Другая девушка стоит на коленях между его ног, обхватив губами его ствол. Называется Куклой-Насильницей , судя по коричнево-золотому ошейнику на ее шее, но она, безусловно, готова унизиться таким образом. Опустив напиток, он добавляется к его счету, но он не уделяет второго взгляда своей официантке. Не тогда, когда милая рыжеволосая девушка перед ним глубоко заглатывает его член. Это стоит чаевых.
« Эм ... с-спасибо, сэр», — выдавливает она. «Дайте мне знать, если вам еще что-нибудь понадобится!»
Хестер старается не позволить ни намеку на раздражение проскользнуть в ее тон. «Украсть» ее клиентов таким образом — довольно обычное дело, но она не собирается начинать заниматься проституцией за мелочь. За стойкой бара менеджер Сиобхан (или «Сука» , как гласит ее ошейник) криво улыбается ей в знак сочувствия. Она также не выкладывается для клиентов, но это компенсируется зарплатой менеджера, которую платит ей Гарретт. Все чеки Хестер вместо этого идут этому ублюдку , чтобы отплатить ему за «улучшения», которые он ей сделал.
«Ну…», — говорит Сиобхан, вытирая верхнюю часть бара, не глядя на Хестер. «По крайней мере, ты не споткнулась!»
Она все еще не очень ловко ходит, определенно не до уровня других девушек в Prancing Bicorn , которые кружатся вокруг шестов или исполняют сложные танцевальные номера на 8-дюймовых каблуках-платформах, но Хестер, по крайней мере, достаточно уверена, что не упадет. Опять. А дружеские шутки с ее менеджером, которая, кажется, рада, что под ее началом работает кто-то, кто не просто ходячая ублажительница членов, помогают скоротать время до конца ее смены.
Всего несколько недель до поступления в колледж, и тогда она сможет оставить все это позади…
---
На следующий вечер, в свой выходной, Хестер сидит за обеденным столом в квартире Нацуко. Разделение пространства с ее девушкой только что казалось таким… естественным , и это только подчеркивает, насколько хорошо они подходят друг другу. Конечно, сейчас они не могут многого сделать в постели, не с шаром целомудрия и модификациями киски Хестер, но это не умаляет их привязанности.
Но любовь, какой бы чистой и праведной она ни была, не может победить реальность. И двум людям, живущим вместе, обязательно дороже, чем одному.
«Нат, я не уверена, что…», — начинает говорить Хестер, замолкая. Но она удваивает свои усилия, глядя на свою девушку, занимающуюся на диване. «Я не знаю, как мы сможем продержаться до начала семестра».
Перед ней куча монет, среди которых только пара печальных купюр, плоды первой недели чаевых Хестер, а также странный розовый купон, который ей дал Секс Той, на место под названием «EZ-Bim» . Вероятно, было бы неплохо, если бы ей платили , но на данный момент она не может содержать себя. И хотя у Нацуко есть некоторые сбережения, она знает, что ее девушка уже тратит их еще до начала колледжа.
«Мои родители все еще присылают мне немного денег», — говорит Хестер, радуясь такой поддержке. «Но я не хочу просить их о дополнительной помощи, если только это не нужно . Это было бы так... так неловко! И в любом случае, как только начнется колледж, мы сможем все вернуть на круги своя и притвориться, что этого никогда не было».
«Конечно, дорогая», — успокаивающе говорит Нацуко. В последнее время она была довольно занята, готовясь к началу колледжа, — хотя они оба уже поступили, она хочет опередить всех. И хотя это в основном формальность, перед началом курса также проводится собеседование с научным руководителем.
«Может, мне стоит заглянуть в этот странный салон красоты, на который я получила купон?» — говорит Хестер. «Я не смогла найти много упоминаний о нем в Интернете, в основном только адрес, но если прическа и макияж помогут мне заработать больше денег...»
Дав разговору немного затихнуть, пока Хестер размышляет про себя о странно знакомом салоне, хотя и не возвращаясь к учебе, Нацуко думает о том, что ей нужно сказать дальше. На столе также стоит небольшой стеклянный флакон, в котором осталась, может быть, треть его содержимого, бледно-фиолетовая жидкость — экстренное противозачаточное средство, зелье «утреннего следа». Осталась одна доза, и ограничения на покупку означают, что Хестер не сможет купить больше без рецепта.
«Как у тебя дела с, эм ...», — Нацуко тяжело сглатывает, стараясь не слишком много думать о последствиях того, что она спрашивает. «Приобретаете противозачаточное зелье длительного действия?»
Хестер отвечает не сразу, хотя она стискивает зубы, делая глубокий вдох. Но это не то, что они могут просто игнорировать, даже если это должно быть легко решить. Они слишком много основывали в своей стратегии на том, что должно было произойти до сих пор, и, как показал арбитраж, не всегда все идет по плану.
«Я пошла в новый кабинет врача неподалеку, поскольку я не могу пойти в свой обычный дома, но она не стала мне ничего выписывать», — говорит Хестер, явно разозленная этим. «Очевидно, учитывая, что моя киска... тц ... не полностью принадлежит мне , я не могу принять такое решение. Как будто то, что думает Гаррет , имеет значение!»
Хотя в данном случае это явно несправедливо, Нацуко понимает, почему врач принял такое решение, по крайней мере, в юридическом смысле. Они, вероятно, могли бы возразить, подать жалобу, и это даже могло бы привести к тому, что она в конце концов получит зелье – но опять же, это не будет быстро . Однако Эстер еще не совсем закончила, поскольку она теребит в руке клочок розовой бумаги.
«Она также сказала, что…», — вспоминает Хестер, — «что в случае беременности, прерывание беременности должно быть с разрешения другого владельца. Но это не так уж и важно — я начну учиться в колледже через несколько недель, а потом мне вернут порталы. И ему в любом случае не разрешается трахать меня без разрешения, так что не о чем беспокоиться!»
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://erolate.com/book/4487/164275