× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Supervillain Idol System: My Sidekick Is A Yandere / Идол-Система Суперзлодея: Моя приспешница — Яндере: Глава 96: Знакомство с Саммер поближе. Часть 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того, как Саммер признала поражение, Дон слез с неё и вернулся на своё место. Она быстро встала и подошла к нему сзади, нанеся удар по его плечу. Она вложила в него много сил, но даже тогда он не произвёл особого эффекта, особенно на того, у кого выносливость выше обычной.

Тем не менее, Дон быстро среагировал, как будто ему было больно. Он застонал, немедленно вызвав у всех выражение беспокойства, в том числе и у Саммер.

"Эй, я не так сильно тебя ударила", — сказала Саммер, в её голосе звучала нотка беспокойства.

Дон проигнорировал её слова и продолжал притворяться, заставив вечно беспокоящуюся Саманту тут же встать со своего места и броситься к нему. "О нет, Донни, ты в порядке?" — взволнованно спросила она, подойдя к нему, чтобы осмотреть его плечо.

Затем она быстро объяснила Саммер: "Ты ударила по руке, которую он сломал, Саммер, но он явно сказал, что она все еще немного болит. О, боже..». — вздохнула Саманта, прежде чем отстраниться от Дона и сказать: "Позволь мне пойти и взять обезболивающую мазь, хорошо? И никаких больше драк, вы оба", — поучала она материнским тоном, прежде чем уйти.

Саммер хотела защититься, но если то, что говорила Саманта, было правдой, тогда у неё была причина винить себя за то, что она забыла, что Дон всё ещё ранен. Однако она не могла признать это напрямую, поэтому постаралась выглядеть как можно более незаинтересованной, избегая его взгляда, хотя её слегка нервный язык тела выдавал её.

"Не начинай драк, если знаешь, что ты ранен, болван", — пробормотала Саммер.

Дон слегка поднял голову и увидел, что тётя Аманда не смотрит. Он воспользовался возможностью взглянуть в сторону Саммер, побудив её на мгновение встретиться с ним взглядом, когда он показал ей язык, насмехаясь.

Выражение лица Саммер изменилось с удивления на гнев, когда она прищурила глаза на Дона. 'Он притворяется, что ему больно от моего удара', — подумала она, прежде чем закричать: "Да ты—".

Прежде чем Саммер успела что-либо сказать, Дон отвернулся от неё и застонал от боли немного громче, заставив Аманду посмотреть в его сторону. Она решила встать и подойти к нему, спросив: "Всё так плохо?". Она встала рядом с Саммер, чтобы посмотреть на его плечо. "Где болит?".

"Вся моя рука не так уж и сильно болит, но есть какое-то странное ощущение покалывания", — ответил Дон, совершенно искренне солгав сквозь зубы.

Саммер продолжала сверлить его взглядом, больше не веря его словам. Аманда, однако, полностью поверила ему и теперь обдумывала ответ Дона.

После минуты размышлений она упёрла руки в бока и сообщила: "Я бы не слишком беспокоилась об этом. Это просторука реагирует на раздражение, пока она полностью заживает. Такое часто случается в суперчеловеческой борьбе. Не забывай, что ты только что сломал руку. По крайней мере, тебе нужно дать всему своему телу, возможно, неделю, чтобы полностью восстановиться".

Саммер закатила глаза на диагноз Аманды. "Отличный способ применить свои знания о борьбе в грязи, тётя Аманда".

Аманда не обиделась и просто пожала плечами. "Ты бы удивилась, насколько глубокими могут быть медицинские комментарии. Я применяю их к травмам, которые получала на ферме за эти годы, и это мне очень помогло".

"Боже, просто используй чат-бота, как и любой другой нормальный человек", — парировала Саммер.

"Тётя Аманда чем-то права", — добавил Дон со стоном, заставив Саммер посмотреть в его сторону с некоторым недоверием. "Серьёзно? Ты на её стороне?"

Дон слегка наклонил голову, прежде чем добавить: "Ну, что поделать? Она явно проводит много времени в грязи, так что ее мнению можно доверять". Хотя это была ужасная шутка, поскольку она была за счёт кого-то, кто считал, что его поддерживают, в ней был ироничный юмор, и это заставило Аманду усмехнуться, качая головой.

Саммер, с другой стороны, посмотрела на Дона ещё более суровым взглядом, прежде чем протянуть руку, чтобы попытаться схватить его. "Да ты—".

Прежде чем её рука успела дотянуться до него, Аманда вмешалась, пытаясь удержать её. "Эй, ну же, Саммер, ты сделаешь ему ещё больнее".

В этот момент, поскольку Дон явно преувеличивал свою боль, а Саммер уже обвиняли, она подумала, почему бы не сделать ему ещё немного больно. Поэтому она просто ответила: "Да, в этом и дело. Ему явно нужена хорошая взбучка".

К этому времени Саманта вернулась и увидела, что Саммер это делает, поэтому она не могла не отчитать её. "Хватит, юная леди. Тебе не кажется, что ты слишком остро реагируешь? Он просто дразнил тебя".

Саммер остановилась, когда Саманта вмешалась, и тут же захотела защититься, но Саманта продолжила: "И ты только что жаловалась на то, какая ты утончённая. Разве так должна вести себя утончённая молодая леди?".

Саммер не смогла возразить на аргумент Саманты. Более того, она знала, что если попытается сказать, что Дон притворяется, ей не поверят. Это оставило её без вариантов, что очень расстраивало её.

"Это невероятно! Ладно, заботьтесь тут о мистере Пострадавшем, посмотрим, буду ли я волноваться". Сказав это, Саммер отошла от обеденного стола и собиралась выйти из обеденной зоны. Но, словно вспомнив что-то, она тут же остановилась, прежде чем повернуться и вернуться к столу.

Она взяла свою тарелку и добавила несколько кусочков курицы из одной из мисок. Только после этого она ушла со своей тарелкой в руке. Когда она подошла к Саманте и собиралась пройти мимо неё, Саманта вздохнула и попыталась уговорить её.

"О, Саммер, не будь такой—"

"Нет, всё в порядке", — сердито ответила Саммер, агрессивно поднимаясь по лестнице.

Саманта могла только снова вздохнуть, наблюдая за её уходом, прежде чем повернуться и подойти к Дону. "Эта девчонка меня погубит", — пробормотала Саманта, качая головой.

Аманда просто усмехнулась на это и слегка похлопала её по спине. "О, не будь к ней слишком строга. Она, вероятно, просто соскучилась по дракам со своим старшим братом".

"Я знаю, но он ранен. И так было плохо, что она практически напала на него", — защищалась Саманта, но она не была настолько ослеплена своим беспокойством за Дона, чтобы не заметить его роли в этом деле. Она посмотрела на него и добавила: "И ты, Донни, ты же знаешь, какой может быть твоя сестра. Ты не должен её так дразнить — ты только заставишь её вести себя так".

Дон понимающе кивнул. "Хорошо, я понял твою мысль. Я извинюсь перед ней по пути к себе в комнату".

Услышав это, Саманта не могла не показать тёплую улыбку. "Так-то лучше. Вы оба слишком взрослые, чтобы драться. Я не молодею, так что именно тебе придётся присматривать за своей сестрой, если со мной что-нибудь случится".

'Ну, я запустил весь этот материнский монолог, но это хорошо. Это означает, что они начинают привыкать к тому, как я себя веду, и не считают это подозрительным. Я буду в порядке, пока я не переборщу и буду постепенно подстраиваться под их привычки и характеры', — подумал про себя Дон.

http://tl.rulate.ru/book/4491/164605

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Аудиозапись