9 / 202

«Спасибо». Алекси старался избегать их взгляда. Это было странно ничтожное мероприятие, и его сердце немного упало, хотя он знал, чего ожидать. Было всего тридцать семь ныряльщиков в руины (с ним, набравшим тридцать восемь). Большинство из этой группы были старше пятидесяти, а 36-летний был самым близким к Алекси по возрасту. Они собрались вокруг Алекси, большинство из которых он уже знал. Были объятия, рукопожатия и несколько щипков за щеку.

Алекси попытался улыбнуться всем. Он попытался выглядеть взволнованным, но приветствие возымело на Алекси противоположный эффект. По мере того, как это происходило, он все громче и громче слышал голос отца в своей голове. « Это место — тупик, полное дураков и чудаков. Они потратили всю свою жизнь на эту развалину, а теперь собираются потратить и твою».

Нет.  Алекси покачал головой, когда группа произнесла тост в его честь. Он знал, что реальность была мрачной. Он знал, что шансы были против него, но он также знал, что будущее лежало в самом сердце The Ship. Он знал, что это то, чего он хотел, и он обладал незаменимым знанием, которым обладала только молодежь: он преодолеет все трудности.

Именно этот огонь горел в животе Алекси, когда представления подошли к концу. Вся компания стояла позади него, когда он шел к входу в «Корабль» и входил внутрь.

 

Пока Алекси проводил остаток дня, изучая технику безопасности и посещая место раскопок, Кира и Мира шли пешком через горный хребет Сиона. Солнце садилось, когда они добрались до своего первого фермерского дома. Они крадучись шли к нему с хищными ухмылками, чуть не истекая слюной изо рта сверху и снизу, при мысли о том, что их ждет.  

 

Атака суккубов

В Хайленд-Вейле было мало примечательного. Фермерская деревушка с населением чуть более двухсот человек прижалась между двумя меньшими вершинами горного хребта Сиона. Прозаическая долина, в которой она находилась, была в основном занята террасами сельскохозяйственных угодий, на которых выращивались в основном земляные культуры: арахис, кукуруза, картофель и листовые овощи, а также некоторые поля, оставленные под паром для выпаса животных. Единственная главная дорога вела из города через северный горный перевал. Остальная часть долины проходила по небольшим грунтовым тропам, и почти все транспортные средства были тракторами или каким-то видом сельскохозяйственного оборудования.

Городской центр Хайленд-Вейл также был довольно скромным, состоящим из парка, офиса мэра (единственного электрифицированного здания в сообществе), погрузочной площадки для отправки сельскохозяйственных товаров и нескольких универсальных магазинов. Подавляющее большинство его домов были разбросаны далеко друг от друга на собственных участках сельскохозяйственных угодий. Одно из этих скромных жилищ располагалось на дальней стороне долины, рядом с восточной вершиной, и принадлежало молодой паре Брайана и Дженни Эпплбаум.

Эти двое были женаты всего восемь месяцев, но детство, проведенное на ферме, подготовило их к карьере в долине. Их юная любовь притупила боль от их изнурительного труда. Дженни была светлокожей красавицей с короткими рыжими волосами и россыпью веснушек на крючковатом носу и румяных щеках. Ее молочная кожа подчеркивала ее большую коническую грудь, которая обвисала до середины ее грудной клетки. У Брэйна была привычка грубо ощупывать эти молочные кувшины, пока они занимались любовью, покусывая ее ухо, когда он брал ее сзади. Его внешность контрастировала с его женой, с внушительным ростом, кожей цвета молочного шоколада и длинными локонами, которые он заплетал в массивный пучок, но он был, как правило, менее общительным из них двоих. Дженни была единственной, кто видел более свирепую сторону Брайана, и даже тогда, в основном в спальне.

После долгого дня интенсивного труда они устроились ужинать, когда солнце скрылось за горами. Дженни наслаждалась обществом мужа, но не позволяла еде впадать в летаргию. Им еще предстояло много работы, прежде чем они смогут насладиться ночью.  

«Если хочешь убраться здесь, я отведу животных в амбар». Дженни встала из-за стола.

«Звучит здорово, детка». Брайан чмокнул ее в губы, прежде чем наклониться, чтобы привести себя в порядок. Дженни зашнуровала ботинки и схватила фонарь, прежде чем выйти из освещенного свечами дома. Ей не нужно было пальто, так как ее короткая жизнь в горах более чем подготовила ее к вечернему воздуху. Ее длинной джинсовой юбки и блузки на пуговицах было более чем достаточно.

Небо окрасилось в темно-фиолетовый цвет, когда Дженни поднесла два пальца к губам и пронзительно свистнула. «Вперед, негодяи. У меня не так много времени!» Она распахнула двери амбара, и многие из ее верных животных устремились внутрь на вечернюю кормежку. Она посмотрела на темную долину, когда ее скот рысью прошел мимо нее. В это время ночи в Хайленд-Вейл было мирно. Темные посевы качались на ветру, а воздух гудел от песни горных сверчков. Несколько домов вдалеке мерцали светом своих очагов. Все было как всегда: мирно, прозаично, скучно.

Ммм, может, сегодня вечером я смогу заставить Брайана использовать свой язык.  Дженни закусила губу, предвкушая предстоящее развлечение. «Эй, эй! Давай туда! Давай!» Концентрация Дженни нарушилась, когда ей пришлось мотивировать последнюю из своих свиней зайти в амбар.

Дженни закатала рукава. Пламя ее фонаря зажгло факелы амбара, и вскоре ей пришлось работать загонщиками, подсчитывать и кормить своих животных. Дженни начала со свиней, сделав полный пересчет и осматривая их, пока наполняла их кормушку. Обычно Дженни любила не торопиться и дарить животным немного ласки, но в эту ночь она обнаружила, что торопится выполнить задачу, урезая свои действия с нехарактерной для нее поспешностью.

Дженни была почти расстроена, когда перешла к своим двум коровам. «А?» Она обнаружила, что немного вспотела, когда села доить первое животное. Воздух в амбаре был тяжелым от запахов животных, корма и того, во что животные превращали корм, но в эту ночь в нем была какая-то странная приторная природа. Треснувшая дверь амбара, казалось, не пропускала ни единого ветерка. Кожу Дженни начало покалывать, и дрожь пробежала по ее позвоночнику, вплоть до развилки ее ног.

http://erolate.com/book/4503/164860

9 / 202

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Убить суккуба. Часть 1 2 Убить суккуба. Часть 2 3 Убить суккуба. Часть 3 4 Убить суккуба. Часть 4 5 Убить суккуба. Часть 5 6 Убить суккуба. Часть 6 7 Убить суккуба. Часть 7 8 Убить суккуба. Часть 8 9 Убить суккуба. Часть 9 10 Убить суккуба. Часть 10 11 Убить суккуба. Часть 11 12 Убить суккуба. Часть 12 13 Убить суккуба. Часть 13 14 Убить суккуба. Часть 14 15 Убить суккуба. Часть 15 16 Убить суккуба. Часть 16 17 Убить суккуба. Часть 17 18 Убить суккуба. Часть 18 19 Убить суккуба. Часть 19 20 Убить суккуба. Часть 20 21 Убить суккуба. Часть 21 22 Убить суккуба. Часть 22 23 Убить суккуба. Часть 23 24 Убить суккуба. Часть 24 25 Убить суккуба. Часть 25 26 Убить суккуба. Часть 26 27 Убить суккуба. Часть 27 28 Убить суккуба. Часть 28 29 Убить суккуба. Часть 29 30 Убить суккуба. Часть 30 31 Убить суккуба. Часть 31 32 Убить суккуба. Часть 32 33 Убить суккуба. Часть 33 34 Убить суккуба. Часть 34 35 Убить суккуба. Часть 35 36 Убить суккуба. Часть 36 37 Убить суккуба. Часть 37 38 Убить суккуба. Часть 38 39 Убить суккуба. Часть 39 40 Убить суккуба. Часть 40 41 Убить суккуба. Часть 41 42 Убить суккуба. Часть 42 43 Убить суккуба. Часть 43 44 Убить суккуба. Часть 44 45 Убить суккуба. Часть 45 46 Убить суккуба. Часть 46 47 Убить суккуба. Часть 47 48 Убить суккуба. Часть 48 49 Убить суккуба. Часть 49 50 Убить суккуба. Часть 50 51 Убить суккуба. Часть 51 52 Убить суккуба. Часть 52 53 Убить суккуба. Часть 53 54 Убить суккуба. Часть 54 55 Убить суккуба. Часть 55 56 Убить суккуба. Часть 56 57 Убить суккуба. Часть 57 58 Убить суккуба. Часть 58 59 Убить суккуба. Часть 59 60 Убить суккуба. Часть 60 61 Убить суккуба. Часть 61 62 Убить суккуба. Часть 62 63 Убить суккуба. Часть 63 64 Убить суккуба. Часть 64 65 Убить суккуба. Часть 65 66 Убить суккуба. Часть 66 67 Убить суккуба. Часть 67 68 Убить суккуба. Часть 68 69 Убить суккуба. Часть 69 70 Убить суккуба. Часть 70 71 Убить суккуба. Часть 71 72 Убить суккуба. Часть 72 73 Убить суккуба. Часть 73 74 Убить суккуба. Часть 74 75 Убить суккуба. Часть 75 76 Убить суккуба. Часть 76 77 Убить суккуба. Часть 77 78 Убить суккуба. Часть 78 79 Убить суккуба. Часть 79 80 Убить суккуба. Часть 80 81 Убить суккуба. Часть 81 82 Убить суккуба. Часть 82 83 Убить суккуба. Часть 83 84 Убить суккуба. Часть 84 85 Убить суккуба. Часть 85 86 Убить суккуба. Часть 86 87 Убить суккуба. Часть 87 88 Убить суккуба. Часть 88 89 Убить суккуба. Часть 89 90 Убить суккуба. Часть 90 91 Убить суккуба. Часть 91 92 Убить суккуба. Часть 92 93 Убить суккуба. Часть 93 94 Убить суккуба. Часть 94 95 Убить суккуба. Часть 95 96 Убить суккуба. Часть 96 97 Убить суккуба. Часть 97 98 Убить суккуба. Часть 98 99 Убить суккуба. Часть 99 100 Убить суккуба. Часть 100 101 Убить суккуба. Часть 101 102 Убить суккуба. Часть 102 103 Убить суккуба. Часть 103 104 Убить суккуба. Часть 104 105 Убить суккуба. Часть 105 106 Убить суккуба. Часть 106 107 Убить суккуба. Часть 107 108 Убить суккуба. Часть 108 109 Убить суккуба. Часть 109 110 Убить суккуба. Часть 110 111 Убить суккуба. Часть 111 112 Убить суккуба. Часть 112 113 Убить суккуба. Часть 113 114 Убить суккуба. Часть 114 115 Убить суккуба. Часть 115 116 Убить суккуба. Часть 116 117 Убить суккуба. Часть 117 118 Убить суккуба. Часть 118 119 Убить суккуба. Часть 119 120 Убить суккуба. Часть 120 121 Убить суккуба. Часть 121 122 Убить суккуба. Часть 122 123 Убить суккуба. Часть 123 124 Убить суккуба. Часть 124 125 Убить суккуба. Часть 125 126 Убить суккуба. Часть 126 127 Убить суккуба. Часть 127 128 Убить суккуба. Часть 128 129 Убить суккуба. Часть 129 130 Убить суккуба. Часть 130 131 Убить суккуба. Часть 131 132 Убить суккуба. Часть 132 133 Убить суккуба. Часть 133 134 Убить суккуба. Часть 134 135 Убить суккуба. Часть 135 136 Убить суккуба. Часть 136 137 Убить суккуба. Часть 137 138 Убить суккуба. Часть 138 139 Убить суккуба. Часть 139 140 Убить суккуба. Часть 140 141 Убить суккуба. Часть 141 142 Убить суккуба. Часть 142 143 Убить суккуба. Часть 143 144 Убить суккуба. Часть 144 145 Убить суккуба. Часть 145 146 Убить суккуба. Часть 146 147 Убить суккуба. Часть 147 148 Убить суккуба. Часть 148 149 Убить суккуба. Часть 149 150 Убить суккуба. Часть 150 151 Убить суккуба. Часть 151 152 Убить суккуба. Часть 152 153 Убить суккуба. Часть 153 154 Убить суккуба. Часть 154 155 Убить суккуба. Часть 155 156 Убить суккуба. Часть 156 157 Убить суккуба. Часть 157 158 Убить суккуба. Часть 158 159 Убить суккуба. Часть 159 160 Убить суккуба. Часть 160 161 Убить суккуба. Часть 161 162 Убить суккуба. Часть 162 163 Убить суккуба. Часть 163 164 Убить суккуба. Часть 164 165 Убить суккуба. Часть 165 166 Убить суккуба. Часть 166 167 Убить суккуба. Часть 167 168 Убить суккуба. Часть 168 169 Убить суккуба. Часть 169 170 Убить суккуба. Часть 170 171 Убить суккуба. Часть 171 172 Убить суккуба. Часть 172 173 Убить суккуба. Часть 173 174 Убить суккуба. Часть 174 175 Убить суккуба. Часть 175 176 Убить суккуба. Часть 176 177 Убить суккуба. Часть 177 178 Убить суккуба. Часть 178 179 Убить суккуба. Часть 179 180 Убить суккуба. Часть 180 181 Убить суккуба. Часть 181 182 Убить суккуба. Часть 182 183 Убить суккуба. Часть 183 184 Убить суккуба. Часть 184 185 Убить суккуба. Часть 185 186 Убить суккуба. Часть 186 187 Убить суккуба. Часть 187 188 Убить суккуба. Часть 188 189 Убить суккуба. Часть 189 190 Убить суккуба. Часть 190 191 Убить суккуба. Часть 191 192 Убить суккуба. Часть 192 193 Убить суккуба. Часть 193 194 Убить суккуба. Часть 194 195 Убить суккуба. Часть 195 196 Убить суккуба. Часть 196 197 Убить суккуба. Часть 197 198 Убить суккуба. Часть 198 199 Убить суккуба. Часть 199 200 Убить суккуба. Часть 200 201 Убить суккуба. Часть 201 202 Убить суккуба. Часть 202

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.