«Ох…» Алекси покраснел. «Извините, я… я, должно быть, кажусь немного…» «Алекси, иди сюда». Реджинальд подозвал его и положил руку ему на плечо. «Тебе нечего стыдиться. Ты просто работаешь в обществе, в котором родился, как и все остальные, и посмотри на себя. Если бы ты не появился, моя система жизнеобеспечения иссякла бы через несколько лет. Ты спас меня. Ты герой. Ты должен гордиться. Я уверен, что твои родители гордятся». «Моя…» Алекси посмотрел на свои туфли. Привязанность Реджинальда была блестящей, но это заставило молодого человека почувствовать себя неловко. Затем он вспомнил своего отца и представил выражение его лица, когда Алекси показал ему Реджинальда. «Реджинальд, ты должен пойти со мной. Когда все увидят, кто ты, когда они увидят, что на корабле все еще есть сила… это изменит все. Все на Орне захотят узнать». Он обнаружил, что улыбка расплывается на его лице. «Мы должны им рассказать. Мы должны…» Он замолчал, увидев колебание на лице Реджинальда. О нет. «Я...» — магический солдат выглядел растерянным и расстроенным. «Я хочу помочь тебе, Алекси, я действительно хочу. Я помогу тебе. Я клянусь. Я поговорю с твоим народом и твоим правительством, но могу ли я попросить тебя кое о чем?» «О, да, я думаю, тебе будет трудно пролезть через вентиляцию и...» «Именно так. Я сейчас не в состоянии ни с кем встречаться. Я бы попросил у вас время на восстановление, три дня, может, чуть больше. Я хотел бы выглядеть наилучшим образом, прежде чем я…» Его плечи немного поникли. «Кроме того… сейчас мне приходит в голову, что я на триста лет в будущем и… все, кого я знал, мертвы, моя жена, мои друзья, мои дети, мои праправнуки…» «Ох… Реджинальд, я…» «Мне просто нужно немного времени… чтобы погоревать», — Реджинальд откинулся на спинку стула, и его лицо вдруг стало выглядеть на все четыреста лет. «Чтобы подумать и помолиться. Если это нормально». «Конечно, конечно». Алекси взглянул на часы. «О, черт, я… я лучше пойду. Люди будут искать меня и…» «Вы сказали, что нарушили протокол, придя сюда, не так ли?» Реджинальд опустил голову. «Я бы не хотел, чтобы вам сделали выговор из-за меня». «О, нет», — покачал головой Алекси. «Э-э, у меня есть несколько артефактов, которые я нашел в другой комнате. Я мог бы показать их им и... ну, если вы не против, я заберу ваши вещи». Реджинальд махнул рукой расслабленным движением. «Возьми все, что тебе нужно, Алекси. Покажи им свое открытие. Ты его более чем заслужил. Я обязательно расскажу твоему начальству, какой ты исключительный, через несколько дней». «О… спасибо». «Я надеюсь, что вы сможете навестить меня завтра». Реджинальд переместил вес, чтобы встать без помощи стула. «Я тем временем приведу себя и это место в порядок. Завтра я смогу ответить на большее количество ваших вопросов». «Звучит здорово», — взволнованно пискнул Алекси. «Я попробую освободиться. Не знаю, получится ли…» «Я понимаю. Если я не увижу тебя через два дня, я приду искать тебя. Не волнуйся». «Тебе здесь будет хорошо или...» «В стазисной камере должны быть припасы. Буду признателен за все, что вы мне принесете, может быть, за какие-нибудь штаны». Реджинальд рассмеялся. «Конечно, я… Я обязательно это сделаю». Алекси неловко пошевелился. Ему пора было идти, но он не знал, как попрощаться. Часть его хотела обнять Реджинальда, но смущение удерживало его. В конце концов он поднял руку для жесткого махания. «Я вернусь… скоро». Реджинальд склонил голову. «Я с нетерпением жду этого, сэр Алекси. Пусть Первый Огонь осветит ваш путь». «...Спасибо». Алекси повернулся и ушел. Когда он вылез из комнаты управления, его разум был полон тысяч мыслей и переживаний. Господи, уже 4 часа дня. Они определенно ищут меня. Что я им скажу? Я не могу сдать Реджинальда. Он столько пережил. Я... я не могу предать его, но как мне остановить их от злости на меня? Достаточно ли будет энергетических ячеек и пистолета? И где я скажу, что они у меня? Что, если они заставят меня привести их обратно сюда? Он продолжал размышлять над проблемой, пока снова поднимался в вентиляционные шахты. Думаю, я мог бы притвориться, что нашел их где-то еще. Он потратил некоторое время на поиски другого места. Закончив, он начал возвращаться по вентиляционным шахтам. Они в какой-то момент поймут, что я солгал, но... может быть, они увидят, какой Реджинальд крутой, и простят меня. Погоди, а что, если они так разозлятся, что уволят меня до того, как я смогу показать их Реджинальду. Думаю, я могу просто показать им Реджинальда немедленно, но он сказал, что ему нужно пространство. Я не хочу... «Алекси?!» — слабый звук раздался по вентиляционному отверстию перед ним. «Алекси!?» Это Джим! Алекси ускорил шаг вперед. Они ищут меня. К голосам Джима присоединилось еще больше голосов, когда Алекси приблизился. Когда он оказался в нескольких метрах, Алекси остановился. Он пробежался по своей истории, затем сделал это снова и в третий раз. Он провел еще несколько минут, борясь с нерешительностью и нервами, прежде чем крикнуть: «Я здесь!» «Алекси!!???? Алекси, мы здесь для тебя. Иди на мой голос!» Толпа голосов невнятно бормотала, но их волнение было очевидным. Алекси пополз вперед, обогнул поворот и вдруг почувствовал, как в его глазах засиял свет. «Я вижу его!» — объявил Джим под гром приветственных криков. Алекси полз вперед, пока несколько пар рук не схватили его. Его вытащили из вентиляционного отверстия и поставили на ноги. Толпа ныряльщиков из руин набросилась на него со всех сторон с объятиями и похвалами. «Он жив». «Я знал, что ты выберешься». «Слава Господу». «Мы все тебя искали». «Спасибо…» Алекси осекся, когда Джим навис над ним, а босс сердито посмотрел на него с неудовольствием. «Где, черт возьми, ты был?» «Ты хоть представляешь, что ты сделал, малыш?» «Ты напугал меня до полусмерти!» «Мы так за тебя волновались!» «Ты что, с ума сошел?» «Что, черт возьми, с тобой не так?» «Ты думаешь, что можешь просто так выкидывать такие трюки?» Джим и остальные Дайверы забросали его вопросами и обвинениями. «Я знаю. Я знаю. Мне жаль». Алекси прижался к стене позади себя, потянувшись к ремню. «Но я кое-что нашел».
|
http://erolate.com/book/4503/164878