29 / 202

«Доброе утро, хозяйка», — произнесли трое мужчин в унисон, когда Мира забралась внутрь.

«Привет, парни. Ривер Фордж, и педаль газа в пол». Мира пробиралась назад, пока ее водитель заводил грузовик. К тому времени, как они выехали из города, Мира оказалась втиснута между двумя другими голыми товарищами, используя их тела, чтобы занять подъездную дорогу. Оба грузовика ехали спина к спине около двух часов, прежде чем разъехаться на развилке дороги. Они опросили обоих водителей, чтобы убедиться, что мужчины знакомы с их маршрутами. Оставалось только ждать.

Мира не обращала особого внимания на пейзаж, пока они ехали. Когда они проезжали боковую дорогу, ведущую в другую деревню, она поразмышляла над идеей остановиться для еще одной оргии, но быстро двинулась дальше.  Взгляд был устремлен на приз, девушка, Ривер Фордж, 85 000 человек.  Она не жалела мыслей о зачарованных людях, которых она оставила позади. Без Миры или Киры, которые поддерживали бы заклинание, добрые люди Маунтин-Вейла придут в себя через три-четыре часа, с туманными воспоминаниями о времени, проведенном под властью. Она никогда не думала о последствиях того, что она сделала с их жизнями: травмированные люди, сбитые с толку дети, разрушенные отношения и изуродованные фетиши, которые останутся после нее.  Это, вероятно, было самым захватывающим событием, которое когда-либо случалось с ними. Кроме того, мы вернемся позже; убедитесь, что все на этой отсталой планете собрались.

 

21 июля

Они ехали всю ночь. Потребовалось четыре смены аккумуляторов и три смены водителя, прежде чем Мира увидела Ривер-Фордж. Когда ее грузовик обогнул гору, она увидела четыре ее реки, текущие вниз к слиянию внизу. Ее улыбка стала шире при мерцании искусственного света. Было уже поздно, когда Мира добралась до Ривер-Фордж. Его жители выходили с работы и школы. Они болтали с друзьями, наслаждались хобби и воссоединялись с семьями. Они с нетерпением ждали ужина со своим супругом и детьми, встречи с мальчиками на вечер боулинга, танцев с влюбленным, ругани с соседями по комнате о придурке на работе, жизни, как они всегда жили.  

Мира им этого не позволила.

Дорога закончилась на железнодорожной станции за городом. Мира в последний раз подрочила своим рабам, прежде чем отпустить их, чтобы они упали в изнуренное беспамятство.  

«Хе-лооооооо!» Мира распахнула дверь и выпрыгнула из грузовика. Пыльный железнодорожный вокзал светился оранжевым в золотой час перед закатом. Он был почти заброшен, но несколько рабочих, которые остались, поднимались, чтобы посмотреть, почему машина прибыла так поздно днем.  

Мира шагнула вперед, вытянув руки над головой. Она шла уверенно, облачившись в гладкий боди, подчеркивающий каждый изгиб ее бедер и изгиб груди. 

«Э-э-м, мэм, простите!» — раздался тихий голос, но Мира не повернула головы. Она заметила поезд, выезжающий со двора перед ней. Ее шаг превратился в марш, а марш — в рывок. Грязь взметнулась позади нее, когда она бежала по перекрестку. Ее аура вспыхнула в груди, когда она разогналась до нечеловеческой скорости. Она сорвала станцию, прежде чем спрыгнуть с платформы. Она приземлилась на заднюю часть уходящего поезда, уцепившись за рельс, окаймлявший его крышу, прежде чем забраться наверх.

Мира поднялась на крышу и изучала приближающийся город. Она провела несколько интервью о Ривер-Фордж, и ее рабы не лгали ей. Причудливые фермеры Маунтин-Вейла называли город ослепительным мегаполисом, но для Миры это была допотопная лачуга. Ее поезд мчался через жилые районы, окаймлявшие город. Большинство домов были рядными и дуплексными, сделанными из дерева и камня. Когда она спускалась в город, она могла видеть семь рек, разбросанных по трем горам, которые встречались в Ривер-Фордж. Самые большие плотины были поперек долины, едва заметные на таком расстоянии и соединенные с крупными электростанциями.  

Сердце города лежало у подножия гор, десятки прямоугольных фабрик, торговых променадов и других зданий для работы, торговли, правительства и отдыха. Со своего места наверху Мира заметила четыре самых больших здания в городе, которые парадоксальным образом располагались у подножия полиса, рядом со слиянием рек. Это были Палата правительства, Президентская резиденция, Узловая электростанция и Инженерная академия.

Улыбка расплылась на лице Миры, когда поезд приблизился к центру города. Холодный ветер покалывал ее кожу и трепал волосы. Она чувствовала прохладу в глазных яблоках. Все ее тело было возбуждено, возбуждено, готово к действию. Мощная аура, подкрепленная оргиями двухсот человек, горела в ее груди.  На этот раз я не крадусь, как раненый зверь. На этот раз я побеждаю!

Костюм Миры зашевелился, когда ее поезд въехал на станцию. Она побежала вперед, когда из ее спины выросли два щупальца. Отростки черной жидкости уперлись в крышу поезда, помогая Мире подняться в воздух. Она спрыгнула со следующей крыши, прыгая через город, не заботясь о том, кто ее заметит. Она наслаждалась радостью импульса, волнением от силы, находящейся под ее контролем, даже когда у нее текли слюнки от того, что должно было произойти.

Она остановилась на крыше с видом на большую набережную. Там было что-то вроде рынка, примыкающего к скромному парку. Группа людей танцевала вдалеке. Другие толпились у киосков или болтали на скамейках. Мира потратила несколько секунд, чтобы насладиться предвкушением, глядя на толпу.

«Подожди, что это?» «Там кто-то есть?» «Эй, что ты там делаешь?» «Подожди, не прыгай!» Несколько прохожих заметили Миру на крыше.

Суккуб пожал плечами.  Ну что ж, пора приниматься за работу.

Она прыгнула в центр парка в размытом движении. К тому времени, как она приземлилась, из ее спины и ног вырвалось два десятка щупалец. Большинство людей поблизости не успели закричать, как щупальце обвилось вокруг их ног и подняло их в воздух. Через две секунды у Миры было около тридцати жертв, висящих вверх ногами. Суккуб безумно рассмеялась, раскинув руки и активировав свою ауру. Ее глаза засветились розовым, а на коже появилось багровое мерцание, которое затем распространилось во всех направлениях.

http://erolate.com/book/4503/164880

29 / 202

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Убить суккуба. Часть 1 2 Убить суккуба. Часть 2 3 Убить суккуба. Часть 3 4 Убить суккуба. Часть 4 5 Убить суккуба. Часть 5 6 Убить суккуба. Часть 6 7 Убить суккуба. Часть 7 8 Убить суккуба. Часть 8 9 Убить суккуба. Часть 9 10 Убить суккуба. Часть 10 11 Убить суккуба. Часть 11 12 Убить суккуба. Часть 12 13 Убить суккуба. Часть 13 14 Убить суккуба. Часть 14 15 Убить суккуба. Часть 15 16 Убить суккуба. Часть 16 17 Убить суккуба. Часть 17 18 Убить суккуба. Часть 18 19 Убить суккуба. Часть 19 20 Убить суккуба. Часть 20 21 Убить суккуба. Часть 21 22 Убить суккуба. Часть 22 23 Убить суккуба. Часть 23 24 Убить суккуба. Часть 24 25 Убить суккуба. Часть 25 26 Убить суккуба. Часть 26 27 Убить суккуба. Часть 27 28 Убить суккуба. Часть 28 29 Убить суккуба. Часть 29 30 Убить суккуба. Часть 30 31 Убить суккуба. Часть 31 32 Убить суккуба. Часть 32 33 Убить суккуба. Часть 33 34 Убить суккуба. Часть 34 35 Убить суккуба. Часть 35 36 Убить суккуба. Часть 36 37 Убить суккуба. Часть 37 38 Убить суккуба. Часть 38 39 Убить суккуба. Часть 39 40 Убить суккуба. Часть 40 41 Убить суккуба. Часть 41 42 Убить суккуба. Часть 42 43 Убить суккуба. Часть 43 44 Убить суккуба. Часть 44 45 Убить суккуба. Часть 45 46 Убить суккуба. Часть 46 47 Убить суккуба. Часть 47 48 Убить суккуба. Часть 48 49 Убить суккуба. Часть 49 50 Убить суккуба. Часть 50 51 Убить суккуба. Часть 51 52 Убить суккуба. Часть 52 53 Убить суккуба. Часть 53 54 Убить суккуба. Часть 54 55 Убить суккуба. Часть 55 56 Убить суккуба. Часть 56 57 Убить суккуба. Часть 57 58 Убить суккуба. Часть 58 59 Убить суккуба. Часть 59 60 Убить суккуба. Часть 60 61 Убить суккуба. Часть 61 62 Убить суккуба. Часть 62 63 Убить суккуба. Часть 63 64 Убить суккуба. Часть 64 65 Убить суккуба. Часть 65 66 Убить суккуба. Часть 66 67 Убить суккуба. Часть 67 68 Убить суккуба. Часть 68 69 Убить суккуба. Часть 69 70 Убить суккуба. Часть 70 71 Убить суккуба. Часть 71 72 Убить суккуба. Часть 72 73 Убить суккуба. Часть 73 74 Убить суккуба. Часть 74 75 Убить суккуба. Часть 75 76 Убить суккуба. Часть 76 77 Убить суккуба. Часть 77 78 Убить суккуба. Часть 78 79 Убить суккуба. Часть 79 80 Убить суккуба. Часть 80 81 Убить суккуба. Часть 81 82 Убить суккуба. Часть 82 83 Убить суккуба. Часть 83 84 Убить суккуба. Часть 84 85 Убить суккуба. Часть 85 86 Убить суккуба. Часть 86 87 Убить суккуба. Часть 87 88 Убить суккуба. Часть 88 89 Убить суккуба. Часть 89 90 Убить суккуба. Часть 90 91 Убить суккуба. Часть 91 92 Убить суккуба. Часть 92 93 Убить суккуба. Часть 93 94 Убить суккуба. Часть 94 95 Убить суккуба. Часть 95 96 Убить суккуба. Часть 96 97 Убить суккуба. Часть 97 98 Убить суккуба. Часть 98 99 Убить суккуба. Часть 99 100 Убить суккуба. Часть 100 101 Убить суккуба. Часть 101 102 Убить суккуба. Часть 102 103 Убить суккуба. Часть 103 104 Убить суккуба. Часть 104 105 Убить суккуба. Часть 105 106 Убить суккуба. Часть 106 107 Убить суккуба. Часть 107 108 Убить суккуба. Часть 108 109 Убить суккуба. Часть 109 110 Убить суккуба. Часть 110 111 Убить суккуба. Часть 111 112 Убить суккуба. Часть 112 113 Убить суккуба. Часть 113 114 Убить суккуба. Часть 114 115 Убить суккуба. Часть 115 116 Убить суккуба. Часть 116 117 Убить суккуба. Часть 117 118 Убить суккуба. Часть 118 119 Убить суккуба. Часть 119 120 Убить суккуба. Часть 120 121 Убить суккуба. Часть 121 122 Убить суккуба. Часть 122 123 Убить суккуба. Часть 123 124 Убить суккуба. Часть 124 125 Убить суккуба. Часть 125 126 Убить суккуба. Часть 126 127 Убить суккуба. Часть 127 128 Убить суккуба. Часть 128 129 Убить суккуба. Часть 129 130 Убить суккуба. Часть 130 131 Убить суккуба. Часть 131 132 Убить суккуба. Часть 132 133 Убить суккуба. Часть 133 134 Убить суккуба. Часть 134 135 Убить суккуба. Часть 135 136 Убить суккуба. Часть 136 137 Убить суккуба. Часть 137 138 Убить суккуба. Часть 138 139 Убить суккуба. Часть 139 140 Убить суккуба. Часть 140 141 Убить суккуба. Часть 141 142 Убить суккуба. Часть 142 143 Убить суккуба. Часть 143 144 Убить суккуба. Часть 144 145 Убить суккуба. Часть 145 146 Убить суккуба. Часть 146 147 Убить суккуба. Часть 147 148 Убить суккуба. Часть 148 149 Убить суккуба. Часть 149 150 Убить суккуба. Часть 150 151 Убить суккуба. Часть 151 152 Убить суккуба. Часть 152 153 Убить суккуба. Часть 153 154 Убить суккуба. Часть 154 155 Убить суккуба. Часть 155 156 Убить суккуба. Часть 156 157 Убить суккуба. Часть 157 158 Убить суккуба. Часть 158 159 Убить суккуба. Часть 159 160 Убить суккуба. Часть 160 161 Убить суккуба. Часть 161 162 Убить суккуба. Часть 162 163 Убить суккуба. Часть 163 164 Убить суккуба. Часть 164 165 Убить суккуба. Часть 165 166 Убить суккуба. Часть 166 167 Убить суккуба. Часть 167 168 Убить суккуба. Часть 168 169 Убить суккуба. Часть 169 170 Убить суккуба. Часть 170 171 Убить суккуба. Часть 171 172 Убить суккуба. Часть 172 173 Убить суккуба. Часть 173 174 Убить суккуба. Часть 174 175 Убить суккуба. Часть 175 176 Убить суккуба. Часть 176 177 Убить суккуба. Часть 177 178 Убить суккуба. Часть 178 179 Убить суккуба. Часть 179 180 Убить суккуба. Часть 180 181 Убить суккуба. Часть 181 182 Убить суккуба. Часть 182 183 Убить суккуба. Часть 183 184 Убить суккуба. Часть 184 185 Убить суккуба. Часть 185 186 Убить суккуба. Часть 186 187 Убить суккуба. Часть 187 188 Убить суккуба. Часть 188 189 Убить суккуба. Часть 189 190 Убить суккуба. Часть 190 191 Убить суккуба. Часть 191 192 Убить суккуба. Часть 192 193 Убить суккуба. Часть 193 194 Убить суккуба. Часть 194 195 Убить суккуба. Часть 195 196 Убить суккуба. Часть 196 197 Убить суккуба. Часть 197 198 Убить суккуба. Часть 198 199 Убить суккуба. Часть 199 200 Убить суккуба. Часть 200 201 Убить суккуба. Часть 201 202 Убить суккуба. Часть 202

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.