30 / 202

«Что? Что-» «Помогите! Помогите!» «Отпустите меня!» «Демон, там чертовски деееееееееее…» Жертвы Миры замедлили свои метания, когда красное мерцание прошло над ними. Одна за другой они перестали бороться, пока просто не повисли там пассивно, глаза светились нежно-розовым.

«Хорошо». Мира распустила усики. Ее новые рабы упали на траву. Когда они поднялись, они поднялись с горячим дыханием. Некоторые начали стягивать с себя одежду или ласкать свои гениталии. Другие смотрели друг на друга с голодными намерениями.

«Подними глаза». Мира подняла руку, и внимание всех рабов обратилось на нее. 

«Что происходит?» «Кому-нибудь нужна помощь?» «Я слышал крики». Люди приближались со всех сторон, напуганные, растерянные, сбитые с толку.

Мира обратилась к своему культу с улыбкой. «Найдите кого-нибудь, чтобы трахнуть, кто не друг друга». Она щелкнула пальцами, и рабы развернулись и бросились к приближающейся толпе. Гордость раздулась в груди Миры, когда она увидела, как раб прыгнул на спасателя, яростно поцеловал мужчину и повалил его на землю. Когда раб сорвал пояс своей жертвы, в его карих глазах засиял розовый свет.

Мира вызвала четыре щупальца из спины и поднялась в воздух. Она вдохнула через нос, наслаждаясь похотью вечернего бриза. Рядом уже творился секс, возвращая каждый кусочек магии, который она сожгла, начав свою оргию. Мира двинулась вперед, наслаждаясь видом, пока ее авангард миньонов начал превращать обычную ночь в дикую оргию.

Пока Мира шла к президентской резиденции, она широко развела руки. «Добрый вечер, Ривер Фордж, королева Мира прибыла, чтобы скрасить ваши жалкие жизни. Не стесняйтесь благодарить меня, пока вы кончаете себе на мозги.

 

Лоретта Локхарт глубоко вздохнула. «Хорошо, вращательную силу можно преобразовать в механическую, используя…» Ее голос затих, когда она уткнулась носом в книгу перед собой. Ее очки немного съехали на нос, пока она изучала при слабом желтом свете лампочки на своем столе.

Лоретта была рада, что получила отдельную комнату. Она была маленькой, практически кладовая на дальней стороне четвертого этажа общежития, но она позволяла ей побыть одной. Ей действительно нужно было побыть одной. Первые два дня колледжа в Инженерной академии были размытым пятном унижения и отчуждения. Лоретта была в новом городе, в основном с новыми людьми. Ее учебная программа была ускоренной и сложной, и ожидалось, что она будет заниматься в классах и лабораториях весь завтрашний день.

Это немного смутило ее, так как почти все ее однокурсники решили вечером отправиться в город вместо учебы, но Лоретта никогда не понимала людей, кроме Алекси. Ух, как бы мне хотелось, чтобы он был здесь, чтобы я могла высказать ему все эти идиоты, с которыми мне приходится иметь дело.

Укол тоски по дому пронзил Лоретту, когда она подумала об Алекси и своей бабушке. Она покачала головой и снова сосредоточилась на странице перед собой.  Я должна это сделать и помнить, что сказала Алекси. Я буду в этом хороша. Я в этом хороша. Все будет хорошо.

Лоретта полчаса училась, прежде чем ее взгляд блуждал в окне.  Может, мне стоит отправиться в город. Я имею в виду... разве все могут ошибаться?  Лоретта не ненавидела людей, даже если они ее часто раздражали. Она намеревалась завести друзей и наслаждаться своим новым домом, но она хотела делать это в своем темпе, а не по прихоти ликующей толпы.

Спустя долгое время Лоретта поддалась искушению и побрела вниз, чтобы посмотреть на улицу внизу. Она увидела несколько пар, держащихся за руки, другие сидели на окружающих скамейках.  О Боже, они целуются на публике? Как они могут это делать? Это так неприлично.  Лоретта прикрыла рот. Она не могла не смотреть некоторое время, пока другое зрелище не привлекло ее внимание.  

Еще больше людей бродили по улице. Что-то в них было немного не так. Их движения были торопливыми, неестественными. Они двигались быстро, как будто убегали от чего-то, но они не боялись. Затем Лоретта увидела их. Ее рука снова закрыла рот, затем сжала лицо. Затем ее глаза расширились. Затем она не знала, что делать.

21 июля, 1:00 утра

«Мистер Реджинальд, вы там?» Алекси прокрался обратно по коридору в диспетчерскую «Звезды рассвета». «Э-э-э, извините, если разбудил вас. Я могу вернуться позже».

«Алекси, это ты?» — раздался голос Реджинальда из коридора. «Входи, парень!»  

За девять часов с момента ухода Алекси комната управления радикально изменилась. Казалось, Реджинальд проводил инвентаризацию пространства. Многочисленные столы комнаты были отодвинуты в дальнюю часть и теперь были заставлены аккуратно организованными предметами, начиная от оружия и заканчивая батареями и устройствами, которые Алекси не мог опознать. Пыль была сметена с пола и очищена с панелей управления. Андроида, когда-то засунутого в угол, посадили в кресло (все еще такое же безжизненное). Многочисленные шкафчики были опустошены, и несколько больших цилиндров, которых не было во время первого визита Алекси, были подняты из пола.  

Реджинальд опорожнял одну из капсул. Простыня была застегнута вокруг его тела как импровизированная тога. «Я не ожидал, что ты вернешься так скоро». Бывший командир сопротивления подошел к Алекси с сияющей улыбкой, которая заставила молодого человека почувствовать укол синдрома самозванца. «Рад тебя видеть». 

Реджинальд двигался без малейшего ухудшения, которое он показывал накануне. Когда он раскинул руки, чтобы обнять Алекси, Руин-ныряльщик мог в полной мере оценить рост своего нового компаньона. Реджинальд был всем, кем Алекси хотел стать, когда вырастет. Его широкую спину поддерживал мускулистый каркас, подчеркивавший его уверенную и общительную манеру поведения. За время, прошедшее с их последней встречи, он сбрил бороду и подстриг свои рыжие локоны, убрав их назад рваным лоскутом ткани. Его недавно открывшаяся квадратная челюсть придала Реджинальду еще большее сходство с главными героями фэнтезийных романов, на которых вырос Алекси.  Он был капитаном этого корабля. Он был героем, а я просто...

http://erolate.com/book/4503/164881

30 / 202

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Убить суккуба. Часть 1 2 Убить суккуба. Часть 2 3 Убить суккуба. Часть 3 4 Убить суккуба. Часть 4 5 Убить суккуба. Часть 5 6 Убить суккуба. Часть 6 7 Убить суккуба. Часть 7 8 Убить суккуба. Часть 8 9 Убить суккуба. Часть 9 10 Убить суккуба. Часть 10 11 Убить суккуба. Часть 11 12 Убить суккуба. Часть 12 13 Убить суккуба. Часть 13 14 Убить суккуба. Часть 14 15 Убить суккуба. Часть 15 16 Убить суккуба. Часть 16 17 Убить суккуба. Часть 17 18 Убить суккуба. Часть 18 19 Убить суккуба. Часть 19 20 Убить суккуба. Часть 20 21 Убить суккуба. Часть 21 22 Убить суккуба. Часть 22 23 Убить суккуба. Часть 23 24 Убить суккуба. Часть 24 25 Убить суккуба. Часть 25 26 Убить суккуба. Часть 26 27 Убить суккуба. Часть 27 28 Убить суккуба. Часть 28 29 Убить суккуба. Часть 29 30 Убить суккуба. Часть 30 31 Убить суккуба. Часть 31 32 Убить суккуба. Часть 32 33 Убить суккуба. Часть 33 34 Убить суккуба. Часть 34 35 Убить суккуба. Часть 35 36 Убить суккуба. Часть 36 37 Убить суккуба. Часть 37 38 Убить суккуба. Часть 38 39 Убить суккуба. Часть 39 40 Убить суккуба. Часть 40 41 Убить суккуба. Часть 41 42 Убить суккуба. Часть 42 43 Убить суккуба. Часть 43 44 Убить суккуба. Часть 44 45 Убить суккуба. Часть 45 46 Убить суккуба. Часть 46 47 Убить суккуба. Часть 47 48 Убить суккуба. Часть 48 49 Убить суккуба. Часть 49 50 Убить суккуба. Часть 50 51 Убить суккуба. Часть 51 52 Убить суккуба. Часть 52 53 Убить суккуба. Часть 53 54 Убить суккуба. Часть 54 55 Убить суккуба. Часть 55 56 Убить суккуба. Часть 56 57 Убить суккуба. Часть 57 58 Убить суккуба. Часть 58 59 Убить суккуба. Часть 59 60 Убить суккуба. Часть 60 61 Убить суккуба. Часть 61 62 Убить суккуба. Часть 62 63 Убить суккуба. Часть 63 64 Убить суккуба. Часть 64 65 Убить суккуба. Часть 65 66 Убить суккуба. Часть 66 67 Убить суккуба. Часть 67 68 Убить суккуба. Часть 68 69 Убить суккуба. Часть 69 70 Убить суккуба. Часть 70 71 Убить суккуба. Часть 71 72 Убить суккуба. Часть 72 73 Убить суккуба. Часть 73 74 Убить суккуба. Часть 74 75 Убить суккуба. Часть 75 76 Убить суккуба. Часть 76 77 Убить суккуба. Часть 77 78 Убить суккуба. Часть 78 79 Убить суккуба. Часть 79 80 Убить суккуба. Часть 80 81 Убить суккуба. Часть 81 82 Убить суккуба. Часть 82 83 Убить суккуба. Часть 83 84 Убить суккуба. Часть 84 85 Убить суккуба. Часть 85 86 Убить суккуба. Часть 86 87 Убить суккуба. Часть 87 88 Убить суккуба. Часть 88 89 Убить суккуба. Часть 89 90 Убить суккуба. Часть 90 91 Убить суккуба. Часть 91 92 Убить суккуба. Часть 92 93 Убить суккуба. Часть 93 94 Убить суккуба. Часть 94 95 Убить суккуба. Часть 95 96 Убить суккуба. Часть 96 97 Убить суккуба. Часть 97 98 Убить суккуба. Часть 98 99 Убить суккуба. Часть 99 100 Убить суккуба. Часть 100 101 Убить суккуба. Часть 101 102 Убить суккуба. Часть 102 103 Убить суккуба. Часть 103 104 Убить суккуба. Часть 104 105 Убить суккуба. Часть 105 106 Убить суккуба. Часть 106 107 Убить суккуба. Часть 107 108 Убить суккуба. Часть 108 109 Убить суккуба. Часть 109 110 Убить суккуба. Часть 110 111 Убить суккуба. Часть 111 112 Убить суккуба. Часть 112 113 Убить суккуба. Часть 113 114 Убить суккуба. Часть 114 115 Убить суккуба. Часть 115 116 Убить суккуба. Часть 116 117 Убить суккуба. Часть 117 118 Убить суккуба. Часть 118 119 Убить суккуба. Часть 119 120 Убить суккуба. Часть 120 121 Убить суккуба. Часть 121 122 Убить суккуба. Часть 122 123 Убить суккуба. Часть 123 124 Убить суккуба. Часть 124 125 Убить суккуба. Часть 125 126 Убить суккуба. Часть 126 127 Убить суккуба. Часть 127 128 Убить суккуба. Часть 128 129 Убить суккуба. Часть 129 130 Убить суккуба. Часть 130 131 Убить суккуба. Часть 131 132 Убить суккуба. Часть 132 133 Убить суккуба. Часть 133 134 Убить суккуба. Часть 134 135 Убить суккуба. Часть 135 136 Убить суккуба. Часть 136 137 Убить суккуба. Часть 137 138 Убить суккуба. Часть 138 139 Убить суккуба. Часть 139 140 Убить суккуба. Часть 140 141 Убить суккуба. Часть 141 142 Убить суккуба. Часть 142 143 Убить суккуба. Часть 143 144 Убить суккуба. Часть 144 145 Убить суккуба. Часть 145 146 Убить суккуба. Часть 146 147 Убить суккуба. Часть 147 148 Убить суккуба. Часть 148 149 Убить суккуба. Часть 149 150 Убить суккуба. Часть 150 151 Убить суккуба. Часть 151 152 Убить суккуба. Часть 152 153 Убить суккуба. Часть 153 154 Убить суккуба. Часть 154 155 Убить суккуба. Часть 155 156 Убить суккуба. Часть 156 157 Убить суккуба. Часть 157 158 Убить суккуба. Часть 158 159 Убить суккуба. Часть 159 160 Убить суккуба. Часть 160 161 Убить суккуба. Часть 161 162 Убить суккуба. Часть 162 163 Убить суккуба. Часть 163 164 Убить суккуба. Часть 164 165 Убить суккуба. Часть 165 166 Убить суккуба. Часть 166 167 Убить суккуба. Часть 167 168 Убить суккуба. Часть 168 169 Убить суккуба. Часть 169 170 Убить суккуба. Часть 170 171 Убить суккуба. Часть 171 172 Убить суккуба. Часть 172 173 Убить суккуба. Часть 173 174 Убить суккуба. Часть 174 175 Убить суккуба. Часть 175 176 Убить суккуба. Часть 176 177 Убить суккуба. Часть 177 178 Убить суккуба. Часть 178 179 Убить суккуба. Часть 179 180 Убить суккуба. Часть 180 181 Убить суккуба. Часть 181 182 Убить суккуба. Часть 182 183 Убить суккуба. Часть 183 184 Убить суккуба. Часть 184 185 Убить суккуба. Часть 185 186 Убить суккуба. Часть 186 187 Убить суккуба. Часть 187 188 Убить суккуба. Часть 188 189 Убить суккуба. Часть 189 190 Убить суккуба. Часть 190 191 Убить суккуба. Часть 191 192 Убить суккуба. Часть 192 193 Убить суккуба. Часть 193 194 Убить суккуба. Часть 194 195 Убить суккуба. Часть 195 196 Убить суккуба. Часть 196 197 Убить суккуба. Часть 197 198 Убить суккуба. Часть 198 199 Убить суккуба. Часть 199 200 Убить суккуба. Часть 200 201 Убить суккуба. Часть 201 202 Убить суккуба. Часть 202

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.