46 / 202

Что, если мы проиграем войну? Что, если все, что мы сделали, было напрасно? Что, если все погибнут, а меня не будет рядом, чтобы защитить их? Что, если я останусь один? Что, если я буду работать пятьдесят лет, чтобы выбраться из этого измерения, а потом обнаружу, что Империя поглотила все остальное? Что, если они сейчас направляются сюда, и все это бессмысленно? Что, если я недостаточно хорош, чтобы остановить Дополненных? Что, если я заржавею за 300 лет? Что, если я позволю ей обмануть меня? Что, если...

НЕТ!  Реджинальд сжал дрожащую руку в железный кулак.  Я не подведу их. Я более чем достаточно силен для этого. Я выжил в битве при Новом Гиперионе. Я отрубил голову Верховному Инквизитору в единоборстве. Я сразился с миллионом военных кораблей. Это ничто!  Огонь решимости разгорелся в его груди, сжигая все сомнения. Он вспомнил последнее, что сказала ему жена перед тем, как он улетел на «Звезде рассвета».

«Ты родился, чтобы защищать людей, Реджинальд, освобождать людей, спасать людей. Вот почему я полюбила тебя. Это то, что ты всегда делал, и я не сомневаюсь, что это то, что ты сделаешь сейчас».

Ирина, это для тебя.  Реджинальд пробрался на другую сторону костра и расчистил массу тел. Он оглянулся через плечо. Алекси следовал на расстоянии. Молодой парень притаился за скамейкой примерно в сорока метрах. Тот факт, что он последовал за ним, заставил Реджинальда улыбнуться.

В нем больше смелости, чем он думает. Интересно, у всех ли на этой планете столько же комплексов по поводу секса, как у него. Может, он просто девственник... да, он определенно девственник, но все же.  Реджинальд пожал плечами.  Думаю, для изолированной колонии луддитов имеет смысл становиться странными из-за вещей. Не мне судить.

Теперь, когда он здоров и преодолел свои предбоевые тревоги, Реджинальд вышел из Сити-сквер и направился к сердцу правительства. Он не мог точно сказать, где находится суккуб, но решил, что самое большое здание в городе — это безопасная ставка.

 

«Ммм, немного левее, дорогая». Кира улыбнулась, откинувшись на спинку кресла мэра. Мэр, которому оно принадлежало, оказался между ног Киры, его язык стремился как можно лучше следовать ее инструкциям. Каждую из ее ног массировал отдельный раб, пока другая женщина растирала ей плечи. Это был райский опыт.  Поклонялись, почти так же, как я заслуживаю.

Кира не могла вспомнить, когда в последний раз она была так довольна. Она была буквально на вершине мира. Слуги обслуживали ее по рукам и ногам. Она была окружена сексом на милю в каждом направлении, что делало невозможным для нее напрягаться. И поскольку на планете не было никого, кто мог бы ей противостоять, она наконец-то была в безопасности. Вдобавок ко всему, ее звонок Мире час назад показал, что завоевание Ривер-Фордж прошло так же хорошо. Они вдвоем контролировали всю планету Орн.

Это был сильный контраст со стрессом, который она чувствовала всего несколько дней назад, и годами до этого. Кира содрогнулась, вспомнив последний отрезок своей жизни, погони, преследования, холодные ночи и соприкосновения со смертью. Они преследовали ее и ее партнера по всей мультивселенной просто из-за природы их существования, и хотя Кира всегда делала сильное лицо для Миры, внутренне она плакала от полного истощения всего этого.

Мира была единственным, что имело смысл в этом аду, но каким бы замечательным партнером она ни была, суккуб никогда не сможет по-настоящему удовлетворить другого. Мира никогда не могла утолить потребность Киры быть наполненной, быть использованной, знать, что ее место в мультивселенной надежно.

Доминирование над шестьюдесятью двумя тысячами Орнишей не могло по-настоящему заполнить дыру внутри нее, но за настоящими дырами Киры в последнее время хорошо ухаживали, и этого было достаточно.

«Хозяйка, вы меня хотели?» К столу подошел дородный мужчина с темной кожей и редеющими синими волосами. Кира не знала точно, чем он занимался, но, по-видимому, он был каким-то важным инженером.  Его звали Джон? Джон? Рон? Эх, кого это волнует?

«Я хочу, чтобы ты провел перепись всего города, убедился, что все учтены», — лениво приказала Кира. «Завтра мы будем распределять задания, еду, уборку, уход за детьми. Я уверена, что все будут в порядке до конца ночи. Но перед этим я хочу, чтобы ты рассказал мне об этом твоем корабле».

Джон/Джон/Рон выглядел немного смущенным. «Прошу прощения, хозяйка, у нас нет корабля. Я не знаю, что-»

«Корабль вон там, идиот!» — Кира указала в окно. «Титан», в честь которого назван ваш город! Что вы о нем знаете?!»

«О, да, ну, мы... добываем его для получения материалов». Джон/Джон/Рон сглотнул. «О том, откуда он взялся, известно немного. Мы не смогли заставить работать ни одну из его технологий. Кажется, он несовместим с...»

«Значит, никто на этой планете не знает, как это на самом деле работает?» — фыркнула Кира. 

«Нет, хозяйка, теперь я могу принести тебе руководства и учебники. Я имею в виду, я не эксперт. Ныряльщики за руинами знают больше всех о Корабле. Я имею в виду, мой мальчик даже знает больше, чем...»

«Да, да, отлично». Кира резко ответила. «Соберите мне всех ваших экспертов на корабле. Я хочу, чтобы они были здесь до того, как...» Кира оборвала себя, когда темная дрожь пробежала по ее позвоночнику. На мгновение она замерла, застыв от удивления.

Джон/Джон/Рон наклонился вперед. «Хозяйка, вы...»

«Отвалите от меня, все вы!» Кира отшвырнула своих рабов и встала со стула. Она выскочила из кабинета, ее рабы последовали за ней. Суккуб стиснула зубы, когда она потянулась своим разумом и подтвердила свой предыдущий импульс. Более тысячи ее рабов были отключены от нее одновременно.

Как? Я убедился, что все в безопасности.  Кира поспешила вниз по лестнице и вышла на площадь перед зданием мэрии. Ее аура расцвела вокруг нее, когда она ступила на бежевые булыжники, черная, чернильная жидкость, которая покрыла ее тело, как обтягивающее боди и эффектная пара шпилек. Она откинула несколько прядей волос с лица, глядя вдаль.  Где ты? Кто посмеет?

Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы появиться в поле зрения, вышагивая по площади роскошным шагом. Глаза Киры сузились, а сердце забилось быстрее, когда она узнала в нем солдата. Его доспехи были старомодными, но все равно это были доспехи, набор громоздких зеленых пластин, покрывавших его конечности и туловище. Большие наплечники торчали из его плеч, добавляя его и без того внушительной массе. Кира могла сказать по одному взгляду, что он был уверен в себе на поле боя. Он не прикасался к топору на боку или к огнестрельному оружию, перекинутому через спину, но они все равно висели на своих местах как пассивные угрозы.

http://erolate.com/book/4503/164897

46 / 202

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Убить суккуба. Часть 1 2 Убить суккуба. Часть 2 3 Убить суккуба. Часть 3 4 Убить суккуба. Часть 4 5 Убить суккуба. Часть 5 6 Убить суккуба. Часть 6 7 Убить суккуба. Часть 7 8 Убить суккуба. Часть 8 9 Убить суккуба. Часть 9 10 Убить суккуба. Часть 10 11 Убить суккуба. Часть 11 12 Убить суккуба. Часть 12 13 Убить суккуба. Часть 13 14 Убить суккуба. Часть 14 15 Убить суккуба. Часть 15 16 Убить суккуба. Часть 16 17 Убить суккуба. Часть 17 18 Убить суккуба. Часть 18 19 Убить суккуба. Часть 19 20 Убить суккуба. Часть 20 21 Убить суккуба. Часть 21 22 Убить суккуба. Часть 22 23 Убить суккуба. Часть 23 24 Убить суккуба. Часть 24 25 Убить суккуба. Часть 25 26 Убить суккуба. Часть 26 27 Убить суккуба. Часть 27 28 Убить суккуба. Часть 28 29 Убить суккуба. Часть 29 30 Убить суккуба. Часть 30 31 Убить суккуба. Часть 31 32 Убить суккуба. Часть 32 33 Убить суккуба. Часть 33 34 Убить суккуба. Часть 34 35 Убить суккуба. Часть 35 36 Убить суккуба. Часть 36 37 Убить суккуба. Часть 37 38 Убить суккуба. Часть 38 39 Убить суккуба. Часть 39 40 Убить суккуба. Часть 40 41 Убить суккуба. Часть 41 42 Убить суккуба. Часть 42 43 Убить суккуба. Часть 43 44 Убить суккуба. Часть 44 45 Убить суккуба. Часть 45 46 Убить суккуба. Часть 46 47 Убить суккуба. Часть 47 48 Убить суккуба. Часть 48 49 Убить суккуба. Часть 49 50 Убить суккуба. Часть 50 51 Убить суккуба. Часть 51 52 Убить суккуба. Часть 52 53 Убить суккуба. Часть 53 54 Убить суккуба. Часть 54 55 Убить суккуба. Часть 55 56 Убить суккуба. Часть 56 57 Убить суккуба. Часть 57 58 Убить суккуба. Часть 58 59 Убить суккуба. Часть 59 60 Убить суккуба. Часть 60 61 Убить суккуба. Часть 61 62 Убить суккуба. Часть 62 63 Убить суккуба. Часть 63 64 Убить суккуба. Часть 64 65 Убить суккуба. Часть 65 66 Убить суккуба. Часть 66 67 Убить суккуба. Часть 67 68 Убить суккуба. Часть 68 69 Убить суккуба. Часть 69 70 Убить суккуба. Часть 70 71 Убить суккуба. Часть 71 72 Убить суккуба. Часть 72 73 Убить суккуба. Часть 73 74 Убить суккуба. Часть 74 75 Убить суккуба. Часть 75 76 Убить суккуба. Часть 76 77 Убить суккуба. Часть 77 78 Убить суккуба. Часть 78 79 Убить суккуба. Часть 79 80 Убить суккуба. Часть 80 81 Убить суккуба. Часть 81 82 Убить суккуба. Часть 82 83 Убить суккуба. Часть 83 84 Убить суккуба. Часть 84 85 Убить суккуба. Часть 85 86 Убить суккуба. Часть 86 87 Убить суккуба. Часть 87 88 Убить суккуба. Часть 88 89 Убить суккуба. Часть 89 90 Убить суккуба. Часть 90 91 Убить суккуба. Часть 91 92 Убить суккуба. Часть 92 93 Убить суккуба. Часть 93 94 Убить суккуба. Часть 94 95 Убить суккуба. Часть 95 96 Убить суккуба. Часть 96 97 Убить суккуба. Часть 97 98 Убить суккуба. Часть 98 99 Убить суккуба. Часть 99 100 Убить суккуба. Часть 100 101 Убить суккуба. Часть 101 102 Убить суккуба. Часть 102 103 Убить суккуба. Часть 103 104 Убить суккуба. Часть 104 105 Убить суккуба. Часть 105 106 Убить суккуба. Часть 106 107 Убить суккуба. Часть 107 108 Убить суккуба. Часть 108 109 Убить суккуба. Часть 109 110 Убить суккуба. Часть 110 111 Убить суккуба. Часть 111 112 Убить суккуба. Часть 112 113 Убить суккуба. Часть 113 114 Убить суккуба. Часть 114 115 Убить суккуба. Часть 115 116 Убить суккуба. Часть 116 117 Убить суккуба. Часть 117 118 Убить суккуба. Часть 118 119 Убить суккуба. Часть 119 120 Убить суккуба. Часть 120 121 Убить суккуба. Часть 121 122 Убить суккуба. Часть 122 123 Убить суккуба. Часть 123 124 Убить суккуба. Часть 124 125 Убить суккуба. Часть 125 126 Убить суккуба. Часть 126 127 Убить суккуба. Часть 127 128 Убить суккуба. Часть 128 129 Убить суккуба. Часть 129 130 Убить суккуба. Часть 130 131 Убить суккуба. Часть 131 132 Убить суккуба. Часть 132 133 Убить суккуба. Часть 133 134 Убить суккуба. Часть 134 135 Убить суккуба. Часть 135 136 Убить суккуба. Часть 136 137 Убить суккуба. Часть 137 138 Убить суккуба. Часть 138 139 Убить суккуба. Часть 139 140 Убить суккуба. Часть 140 141 Убить суккуба. Часть 141 142 Убить суккуба. Часть 142 143 Убить суккуба. Часть 143 144 Убить суккуба. Часть 144 145 Убить суккуба. Часть 145 146 Убить суккуба. Часть 146 147 Убить суккуба. Часть 147 148 Убить суккуба. Часть 148 149 Убить суккуба. Часть 149 150 Убить суккуба. Часть 150 151 Убить суккуба. Часть 151 152 Убить суккуба. Часть 152 153 Убить суккуба. Часть 153 154 Убить суккуба. Часть 154 155 Убить суккуба. Часть 155 156 Убить суккуба. Часть 156 157 Убить суккуба. Часть 157 158 Убить суккуба. Часть 158 159 Убить суккуба. Часть 159 160 Убить суккуба. Часть 160 161 Убить суккуба. Часть 161 162 Убить суккуба. Часть 162 163 Убить суккуба. Часть 163 164 Убить суккуба. Часть 164 165 Убить суккуба. Часть 165 166 Убить суккуба. Часть 166 167 Убить суккуба. Часть 167 168 Убить суккуба. Часть 168 169 Убить суккуба. Часть 169 170 Убить суккуба. Часть 170 171 Убить суккуба. Часть 171 172 Убить суккуба. Часть 172 173 Убить суккуба. Часть 173 174 Убить суккуба. Часть 174 175 Убить суккуба. Часть 175 176 Убить суккуба. Часть 176 177 Убить суккуба. Часть 177 178 Убить суккуба. Часть 178 179 Убить суккуба. Часть 179 180 Убить суккуба. Часть 180 181 Убить суккуба. Часть 181 182 Убить суккуба. Часть 182 183 Убить суккуба. Часть 183 184 Убить суккуба. Часть 184 185 Убить суккуба. Часть 185 186 Убить суккуба. Часть 186 187 Убить суккуба. Часть 187 188 Убить суккуба. Часть 188 189 Убить суккуба. Часть 189 190 Убить суккуба. Часть 190 191 Убить суккуба. Часть 191 192 Убить суккуба. Часть 192 193 Убить суккуба. Часть 193 194 Убить суккуба. Часть 194 195 Убить суккуба. Часть 195 196 Убить суккуба. Часть 196 197 Убить суккуба. Часть 197 198 Убить суккуба. Часть 198 199 Убить суккуба. Часть 199 200 Убить суккуба. Часть 200 201 Убить суккуба. Часть 201 202 Убить суккуба. Часть 202

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.