«Я буду иметь это в виду», — Майк игриво похлопал глазами по Фреду, думая, что он наконец-то сможет заняться и другой работой. «Кажется, кухонная раковина немного засоряется, но я должен буду дать тебе знать».
«Я с радостью прочистю для тебя эту канализацию, дорогая!» Фред широко улыбнулся своему слишком очевидному намеку.
«Я дам вам знать».
«О, как мило», — услышал Майк позади себя, — «Я забыл занести это раньше!» Повернувшись лицом к другому мужскому голосу, Майк увидел, как разносчик пиццы поправляется, когда идет к нему. «Вот несколько купонов», — сказал он, глядя поверх ног Майка и протягивая ему горсть купонов, «парочка просрочена, но пока ты просишь меня доставить, я их соблюдаю!»
«Спасибо». Майк ответил, взяв купоны и задаваясь вопросом, почему он ни разу не получал их за последние пару лет. «Надеюсь, вы оба хорошо проведете ночь». Майк быстро вошел в квартиру, сразу же заперев дверь, а затем посмотрел в глазок, пока они оба задержались у двери квартиры.
«Ноги на несколько дней вперед!» — сказал Фред, уходя.
«Ты прав!» — ответил другой.
«Придурки!» — вскипел Майк. «Хотя», — сказал он, повернувшись спиной к двери, — «я правильно разыграю свои карты, смогу получить бесплатную пиццу и переделать всю свою квартиру!» Подойдя к дивану, Майк плюхнулся в угол, скрестил ноги и включил телевизор. «Может, быть Мишель не так уж и плохо».
Довольно беспокойный ночной сон в клетке заставил Мишель пересмотреть эту мысль несколько раз. Процесс выхода из здания в качестве Мишель также добавил немного омраченных мыслей. Бабетта помогала Мишель наносить макияж, а также выбирать наряд на день, но Мишель теперь отвечала за весь ритуал ухода. Стоячий душ был хорош для Майка, но Мишель было трудно брить ноги. Маленькая раковина в ванной и плохое освещение также не способствовали нанесению макияжа. Прошел почти час, прежде чем Мишель почувствовала, что готова уйти.
Уверенность Мишель росла немного больше с каждым днем, когда она покидала квартиру. Хотя попытки Фреда флиртовать не приветствовались, они, по крайней мере, подтверждали, что Мишель выглядит сносно. Ездить на работу тоже стало легче. Большую часть времени джентльмен предлагал свое место, чтобы Мишель не пришлось рисковать стоять на каблуках, пока поезд двигался. Что оказалось сложнее, так это освоить работу и то, как делать ее как девушка! Ее ногти мешали работать с клавиатурой, а иногда и с чашкой кофе, ее голос все еще был проблемой. Не раз она отвечала на телефонные звонки как Майк, а не как Мишель, и останавливала себя. Стоять и ходить на каблуках всегда было постоянной борьбой, как и страх, что увольнение будет означать гораздо больше, чем просто потерю работы!
Мишель даже больше рисковала выходить из дома одна, однажды вечером по пути домой за покупками на местный рынок и даже совершила быструю пробежку. Пробежка получилась короче, чем она хотела, из-за поролоновых грудей и того, что одна из них почти вылетела из спортивного бюстгальтера. К утру пятницы Мишель привыкла не только к сборам, но и к поездкам на работу на метро. Единственное, о чем она начала жалеть по дороге на работу тем утром, так это о приближающихся выходных. Она уже знала, что будет скучать по Бабетте и по тому, как наряжаться на работу. Мишель старалась не поддаваться этому, когда собиралась на работу тем утром.
«Сегодня тебе прислали подарок!» — радостно объявила Бабетта, когда Мишель вернулась из похода за кофе.
«Ооооо?» Мишель поставила кофе на стол, глядя на невзрачную коробку, которую держала Бабетта. «Что это?»
«Твои сиськи готовы!» Бабетта завизжала от восторга! «Быстро хватай кофе мисс Эллисон и идем со мной!»
Хотя ей не хотелось признавать этот факт, Мишель с нетерпением ждала, когда на ее груди появится что-то более реалистичное. Она не решалась пойти в спортзал или на пробежку с ее поролоновыми грудями. Они не двигались вместе с ней и, как правило, двигались сами по себе. Она спала с ними «на» первую ночь, но проснулась с одной на полу и одной под шеей. Она также беспокоилась, что она немного сплющила одну. Грудь Бабетты была приклеена к ее груди, она не только двигалась как настоящая грудь, но и ощущалась и выглядела настоящей.
«Входите, девочки», — крикнула мисс Эллисон, прежде чем Бабетта успела постучать. «То, что вы визжите, как подросток, может означать только одно. Сегодня новый день для Мишель!»
«Это мисс Эллисон!» — ответила Бабетта, густо покраснев.
«Не знаю, кто больше рад тому, что у тебя будет грудь, Мишель», — поддразнила мисс Эллисон, — «ты или Бабетта!»
«Бабетта всегда очень подбадривает мисс Эллисон», — искренне ответила Мишель, — «и очень помогает мне».
«Я рада это слышать», — ответила мисс Эллисон, «теперь иди и сними свою блузку, бюстгальтер и грудь». Мишель быстро подчинилась, сняв светло-коричневый свитер с V-образным вырезом и телесный бюстгальтер, удерживающий ее пенопластовые протезы груди. «Спиртовые салфетки в ванной, Бабетта».
http://erolate.com/book/4528/165902