13 / 236

«Я буду иметь это в виду», — Майк игриво похлопал глазами по Фреду, думая, что он наконец-то сможет заняться и другой работой. «Кажется, кухонная раковина немного засоряется, но я должен буду дать тебе знать».

«Я с радостью прочистю для тебя эту канализацию, дорогая!» Фред широко улыбнулся своему слишком очевидному намеку.

«Я дам вам знать».

«О, как мило», — услышал Майк позади себя, — «Я забыл занести это раньше!» Повернувшись лицом к другому мужскому голосу, Майк увидел, как разносчик пиццы поправляется, когда идет к нему. «Вот несколько купонов», — сказал он, глядя поверх ног Майка и протягивая ему горсть купонов, «парочка просрочена, но пока ты просишь меня доставить, я их соблюдаю!»

«Спасибо». Майк ответил, взяв купоны и задаваясь вопросом, почему он ни разу не получал их за последние пару лет. «Надеюсь, вы оба хорошо проведете ночь». Майк быстро вошел в квартиру, сразу же заперев дверь, а затем посмотрел в глазок, пока они оба задержались у двери квартиры.

«Ноги на несколько дней вперед!» — сказал Фред, уходя.

«Ты прав!» — ответил другой.

«Придурки!» — вскипел Майк. «Хотя», — сказал он, повернувшись спиной к двери, — «я правильно разыграю свои карты, смогу получить бесплатную пиццу и переделать всю свою квартиру!» Подойдя к дивану, Майк плюхнулся в угол, скрестил ноги и включил телевизор. «Может, быть Мишель не так уж и плохо».

Довольно беспокойный ночной сон в клетке заставил Мишель пересмотреть эту мысль несколько раз. Процесс выхода из здания в качестве Мишель также добавил немного омраченных мыслей. Бабетта помогала Мишель наносить макияж, а также выбирать наряд на день, но Мишель теперь отвечала за весь ритуал ухода. Стоячий душ был хорош для Майка, но Мишель было трудно брить ноги. Маленькая раковина в ванной и плохое освещение также не способствовали нанесению макияжа. Прошел почти час, прежде чем Мишель почувствовала, что готова уйти.

Уверенность Мишель росла немного больше с каждым днем, когда она покидала квартиру. Хотя попытки Фреда флиртовать не приветствовались, они, по крайней мере, подтверждали, что Мишель выглядит сносно. Ездить на работу тоже стало легче. Большую часть времени джентльмен предлагал свое место, чтобы Мишель не пришлось рисковать стоять на каблуках, пока поезд двигался. Что оказалось сложнее, так это освоить работу и то, как делать ее как девушка! Ее ногти мешали работать с клавиатурой, а иногда и с чашкой кофе, ее голос все еще был проблемой. Не раз она отвечала на телефонные звонки как Майк, а не как Мишель, и останавливала себя. Стоять и ходить на каблуках всегда было постоянной борьбой, как и страх, что увольнение будет означать гораздо больше, чем просто потерю работы!

Мишель даже больше рисковала выходить из дома одна, однажды вечером по пути домой за покупками на местный рынок и даже совершила быструю пробежку. Пробежка получилась короче, чем она хотела, из-за поролоновых грудей и того, что одна из них почти вылетела из спортивного бюстгальтера. К утру пятницы Мишель привыкла не только к сборам, но и к поездкам на работу на метро. Единственное, о чем она начала жалеть по дороге на работу тем утром, так это о приближающихся выходных. Она уже знала, что будет скучать по Бабетте и по тому, как наряжаться на работу. Мишель старалась не поддаваться этому, когда собиралась на работу тем утром.

«Сегодня тебе прислали подарок!» — радостно объявила Бабетта, когда Мишель вернулась из похода за кофе.

«Ооооо?» Мишель поставила кофе на стол, глядя на невзрачную коробку, которую держала Бабетта. «Что это?»

«Твои сиськи готовы!» Бабетта завизжала от восторга! «Быстро хватай кофе мисс Эллисон и идем со мной!»

Хотя ей не хотелось признавать этот факт, Мишель с нетерпением ждала, когда на ее груди появится что-то более реалистичное. Она не решалась пойти в спортзал или на пробежку с ее поролоновыми грудями. Они не двигались вместе с ней и, как правило, двигались сами по себе. Она спала с ними «на» первую ночь, но проснулась с одной на полу и одной под шеей. Она также беспокоилась, что она немного сплющила одну. Грудь Бабетты была приклеена к ее груди, она не только двигалась как настоящая грудь, но и ощущалась и выглядела настоящей.

«Входите, девочки», — крикнула мисс Эллисон, прежде чем Бабетта успела постучать. «То, что вы визжите, как подросток, может означать только одно. Сегодня новый день для Мишель!»

«Это мисс Эллисон!» — ответила Бабетта, густо покраснев.

«Не знаю, кто больше рад тому, что у тебя будет грудь, Мишель», — поддразнила мисс Эллисон, — «ты или Бабетта!»

«Бабетта всегда очень подбадривает мисс Эллисон», — искренне ответила Мишель, — «и очень помогает мне».

«Я рада это слышать», — ответила мисс Эллисон, «теперь иди и сними свою блузку, бюстгальтер и грудь». Мишель быстро подчинилась, сняв светло-коричневый свитер с V-образным вырезом и телесный бюстгальтер, удерживающий ее пенопластовые протезы груди. «Спиртовые салфетки в ванной, Бабетта».

http://erolate.com/book/4528/165902

13 / 236

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Агенство. Часть 1 2 Агенство. Часть 2 3 Агенство. Часть 3 4 Агенство. Часть 4 5 Агенство. Часть 5 6 Агенство. Часть 6 7 Агенство. Часть 7 8 Агенство. Часть 8 9 Агенство. Часть 9 10 Агенство. Часть 10 11 Агенство. Часть 11 12 Агенство. Часть 12 13 Агенство. Часть 13 14 Агенство. Часть 14 15 Агенство. Часть 15 16 Агенство. Часть 16 17 Агенство. Часть 17 18 Агенство. Часть 18 19 Агенство. Часть 19 20 Агенство. Часть 20 21 Агенство. Часть 21 22 Агенство. Часть 22 23 Агенство. Часть 23 24 Агенство. Часть 24 25 Агенство. Часть 25 26 Агенство. Часть 26 27 Агенство. Часть 27 28 Агенство. Часть 28 29 Агенство. Часть 29 30 Агенство. Часть 30 31 Агенство. Часть 31 32 Агенство. Часть 32 33 Агенство. Часть 33 34 Агенство. Часть 34 35 Агенство. Часть 35 36 Агенство. Часть 36 37 Агенство. Часть 37 38 Агенство. Часть 38 39 Агенство. Часть 39 40 Агенство. Часть 40 41 Агенство. Часть 41 42 Агенство. Часть 42 43 Агенство. Часть 43 44 Агенство. Часть 44 45 Агенство. Часть 45 46 Агенство. Часть 46 47 Агенство. Часть 47 48 Агенство. Часть 48 49 Агенство. Часть 49 50 Агенство. Часть 50 51 Агенство. Часть 51 52 Агенство. Часть 52 53 Агенство. Часть 53 54 Агенство. Часть 54 55 Агенство. Часть 55 56 Агенство. Часть 56 57 Агенство. Часть 57 58 Агенство. Часть 58 59 Агенство. Часть 59 60 Агенство. Часть 60 61 Агенство. Часть 61 62 Агенство. Часть 62 63 Агенство. Часть 63 64 Агенство. Часть 64 65 Агенство. Часть 65 66 Агенство. Часть 66 67 Агенство. Часть 67 68 Агенство. Часть 68 69 Агенство. Часть 69 70 Агенство. Часть 70 71 Агенство. Часть 71 72 Агенство. Часть 72 73 Агенство. Часть 73 74 Агенство. Часть 74 75 Агенство. Часть 75 76 Агенство. Часть 76 77 Агенство. Часть 77 78 Агенство. Часть 78 79 Агенство. Часть 79 80 Агенство. Часть 80 81 Агенство. Часть 81 82 Агенство. Часть 82 83 Агенство. Часть 83 84 Агенство. Часть 84 85 Агенство. Часть 85 86 Агенство. Часть 86 87 Агенство. Часть 87 88 Агенство. Часть 88 89 Агенство. Часть 89 90 Агенство. Часть 90 91 Агенство. Часть 91 92 Агенство. Часть 92 93 Агенство. Часть 93 94 Агенство. Часть 94 95 Агенство. Часть 95 96 Агенство. Часть 96 97 Агенство. Часть 97 98 Агенство. Часть 98 99 Агенство. Часть 99 100 Агенство. Часть 100 101 Агенство. Часть 101 102 Агенство. Часть 102 103 Агенство. Часть 103 104 Агенство. Часть 104 105 Агенство. Часть 105 106 Агенство. Часть 106 107 Агенство. Часть 107 108 Агенство. Часть 108 109 Агенство. Часть 109 110 Агенство. Часть 110 111 Агенство. Часть 111 112 Агенство. Часть 112 113 Агенство. Часть 113 114 Агенство. Часть 114 115 Агенство. Часть 115 116 Агенство. Часть 116 117 Агенство. Часть 117 118 Агенство. Часть 118 119 Агенство. Часть 119 120 Агенство. Часть 120 121 Агенство. Часть 121 122 Агенство. Часть 122 123 Агенство. Часть 123 124 Агенство. Часть 124 125 Агенство. Часть 125 126 Агенство. Часть 126 127 Агенство. Часть 127 128 Агенство. Часть 128 129 Агенство. Часть 129 130 Агенство. Часть 130 131 Агенство. Часть 131 132 Агенство. Часть 132 133 Агенство. Часть 133 134 Агенство. Часть 134 135 Агенство. Часть 135 136 Агенство. Часть 136 137 Агенство. Часть 137 138 Агенство. Часть 138 139 Агенство. Часть 139 140 Агенство. Часть 140 141 Агенство. Часть 141 142 Агенство. Часть 142 143 Агенство. Часть 143 144 Агенство. Часть 144 145 Агенство. Часть 145 146 Агенство. Часть 146 147 Агенство. Часть 147 148 Агенство. Часть 148 149 Агенство. Часть 149 150 Агенство. Часть 150 151 Агенство. Часть 151 152 Агенство. Часть 152 153 Агенство. Часть 153 154 Агенство. Часть 154 155 Агенство. Часть 155 156 Агенство. Часть 156 157 Агенство. Часть 157 158 Агенство. Часть 158 159 Агенство. Часть 159 160 Агенство. Часть 160 161 Агенство. Часть 161 162 Агенство. Часть 162 163 Агенство. Часть 163 164 Агенство. Часть 164 165 Агенство. Часть 165 166 Агенство. Часть 166 167 Агенство. Часть 167 168 Агенство. Часть 168 169 Агенство. Часть 169 170 Агенство. Часть 170 171 Агенство. Часть 171 172 Агенство. Часть 172 173 Агенство. Часть 173 174 Агенство. Часть 174 175 Агенство. Часть 175 176 Агенство. Часть 176 177 Агенство. Часть 177 178 Агенство. Часть 178 179 Агенство. Часть 179 180 Агенство. Часть 180 181 Агенство. Часть 181 182 Агенство. Часть 182 183 Агенство. Часть 183 184 Агенство. Часть 184 185 Агенство. Часть 185 186 Агенство. Часть 186 187 Агенство. Часть 187 188 Агенство. Часть 188 189 Агенство. Часть 189 190 Агенство. Часть 190 191 Агенство. Часть 191 192 Агенство. Часть 192 193 Агенство. Часть 193 194 Агенство. Часть 194 195 Агенство. Часть 195 196 Агенство. Часть 196 197 Агенство. Часть 197 198 Агенство. Часть 198 199 Агенство. Часть 199 200 Агенство. Часть 200 201 Агенство. Часть 201 202 Агенство. Часть 202 203 Агенство. Часть 203 204 Агенство. Часть 204 205 Агенство. Часть 205 206 Агенство. Часть 206 207 Агенство. Часть 207 208 Агенство. Часть 208 209 Агенство. Часть 209 210 Агенство. Часть 210 211 Агенство. Часть 211 212 Агенство. Часть 212 213 Агенство. Часть 213 214 Агенство. Часть 214 215 Агенство. Часть 215 216 Агенство. Часть 216 217 Агенство. Часть 217 218 Агенство. Часть 218 219 Агенство. Часть 219 220 Агенство. Часть 220 221 Агенство. Часть 221 222 Агенство. Часть 222 223 Агенство. Часть 223 224 Агенство. Часть 224 225 Агенство. Часть 225 226 Агенство. Часть 226 227 Агенство. Часть 227 228 Агенство. Часть 228 229 Агенство. Часть 229 230 Агенство. Часть 230 231 Агенство. Часть 231 232 Агенство. Часть 232 233 Агенство. Часть 233 234 Агенство. Часть 234 235 Агенство. Часть 235 236 Агенство. Часть 236

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.