23 / 236

«Как вы знаете с прошлой недели», начала мисс Эллисон, «когда вы заполняли заявку онлайн, мы смогли получить доступ к жесткому диску вашего компьютера и истории вашего браузера». Мишель почувствовала, как ее лицо стало ярко-красным, пока она слушала. «Сегодня вы прошли оценку», ее слова были почти клиническими, когда она говорила, «во время которой я смогла проконтролировать ряд вещей». Мисс Эллисон подняла глаза, чтобы посмотреть на реакцию Мишель. «Ваш пульс, сколько времени вам потребовалось, чтобы ответить с момента, когда вы увидели варианты, сколько времени вам потребовалось, чтобы щелкнуть после того, как вы навели указатель мыши на кнопку, а также ваша температура и частота сердечных сокращений». Мишель с трудом сглотнула, едва не выронив вилку.

«Вы могли бы все это сказать?»

«О, да, маффин», — мисс Эллисон достала из сумочки листок бумаги и расстелила его на столе между ними, «вот где ты оказываешься на весах».

На странице был большой круг с чем-то вроде перекрестия и несколькими кольцами. В 8 разных местах были круглые точки в разных местах внутри круга, каждая точка имела соответствующую оценку. Внизу страницы были слова, которые заставили желудок Мишель перевернуться до тошноты. Измерялись следующие баллы: неженка, покорность, шлюха, фетиш, бисексуал, несколько партнеров, атлас и кружево, рабство.

Мишель была ошеломлена, как эти цифры могли быть правильными? Почему все эти баллы были такими невероятно высокими? Бисексуальность 89, покорность 98, распутность 97! Почти все ее баллы были в районе 90! Далеко за 90! Потянувшись за стаканом воды, она вынуждена была поставить его обратно, потому что ее руки сильно дрожали.

«Переведи дух, детка». — мягко проинструктировала мисс Эллисон. «Вся оценка направлена ​​на то, чтобы задействовать твою», — она на мгновение замерла, — «назовем ее твоей более подавленной стороной». Она ждала, чтобы увидеть какой-то физический ответ от нее, которая вскоре станет покорной. «К тому времени, как промелькнут последние 20 страниц, ты уже на автопилоте и отвечаешь максимально честно».

Слова мисс Эллисон, хотя и клинические в своих объяснениях, сейчас не помогали Мишель. Образы нахлынули, как приливная волна. Холодок пробежал от сфинктера Мишель до основания ее шеи, когда образы нахлынули на нее, как поток. Не только последняя фотография, которая захватила ее дух, фотография распутной школьницы на колене у взрослого мужчины, которого шлепали по попе. Юбка пышногрудой блондинки была такой короткой, что ей даже не нужно было ее сдвигать, чтобы он отшлепал ее по попе докрасна. Неосознанно закусив губу, Мишель представила себе горничную с каштановыми волосами, стоящую, как статуя, на высоких каблуках, в то время как рука безликого мужчины исчезла под слоями ее нижней юбки. Она нажала на обе, не колеблясь ни секунды!

«Рэй», — голос мисс Эллисон нарушил тишину в комнате и бурлящий поток мыслей в голове Мишель, — «я выпью свой обычный и тот самый забавный фиолетовый напиток для моей девочки».

Элли наблюдала, как внутренние муки разливаются по лицу Мишель, словно на рекламном щите. Она видела это достаточно часто, чтобы знать. Элли позволит ей немного побегать, а затем приструнит ее. Эта неделя была посвящена созданию новой нормы Мишель и установлению ожиданий. Плюс, в этот момент ее подопечные были преданы делу, она избавилась от всей своей обычной одежды и уволилась с работы. Финансовая свобода, которую могла предложить Элли, была бы слишком хороша, чтобы отказываться от нее для девушки, которая была на мели большую часть своей взрослой жизни.

«Спасибо, Рэй!» — сказала мисс Эллисон, когда он поставил напитки на стол и вышел из комнаты. «Ладно, милая, хватит внутренних терзаний на один день», — сказала она, пожимая руку Мишель, отвлекая ее от мыслей, «выпей и дыши».

Мишель едва заметила, как Рэй поставил перед ней бокал для мартини с фиолетовым коктейлем. Успокоив руки, Мишель отпила напиток, который на вкус напоминал фиолетовое эскимо! Быстрый, но глубокий вдох, затем Мишель сделала еще один глоток, прежде чем поставить напиток. Взглянув на свою работодательницу, Мишель заметила, что она ставит стакан коричневого ликера без льда, что только усилило ее кастрированные чувства.

«Теперь мне нужно, чтобы ты расслабилась и послушала», — проинструктировала мисс Эллисон, «нет ничего постыдного в том, чтобы интересоваться тем, к чему ты проявляешь интерес. Ничего, вообще». Ее голос и прикосновения были обнадеживающими. «Также нет причин, по которым ты не должна наслаждаться или экспериментировать с тем, что вызывает у тебя интерес». Мишель кивнула. «Тебе нравится, как ты сегодня одета?»

«Да, мисс», — ответила Мишель, — «мне это нравится».

«И вам понравилось, как официант и Рэй вас оценивали?» Мишель покраснела. «Тебе также понравилось то, на что ты нажала во время оценки, верно?»

«Я сделал мисс».

http://erolate.com/book/4528/165912

23 / 236

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Агенство. Часть 1 2 Агенство. Часть 2 3 Агенство. Часть 3 4 Агенство. Часть 4 5 Агенство. Часть 5 6 Агенство. Часть 6 7 Агенство. Часть 7 8 Агенство. Часть 8 9 Агенство. Часть 9 10 Агенство. Часть 10 11 Агенство. Часть 11 12 Агенство. Часть 12 13 Агенство. Часть 13 14 Агенство. Часть 14 15 Агенство. Часть 15 16 Агенство. Часть 16 17 Агенство. Часть 17 18 Агенство. Часть 18 19 Агенство. Часть 19 20 Агенство. Часть 20 21 Агенство. Часть 21 22 Агенство. Часть 22 23 Агенство. Часть 23 24 Агенство. Часть 24 25 Агенство. Часть 25 26 Агенство. Часть 26 27 Агенство. Часть 27 28 Агенство. Часть 28 29 Агенство. Часть 29 30 Агенство. Часть 30 31 Агенство. Часть 31 32 Агенство. Часть 32 33 Агенство. Часть 33 34 Агенство. Часть 34 35 Агенство. Часть 35 36 Агенство. Часть 36 37 Агенство. Часть 37 38 Агенство. Часть 38 39 Агенство. Часть 39 40 Агенство. Часть 40 41 Агенство. Часть 41 42 Агенство. Часть 42 43 Агенство. Часть 43 44 Агенство. Часть 44 45 Агенство. Часть 45 46 Агенство. Часть 46 47 Агенство. Часть 47 48 Агенство. Часть 48 49 Агенство. Часть 49 50 Агенство. Часть 50 51 Агенство. Часть 51 52 Агенство. Часть 52 53 Агенство. Часть 53 54 Агенство. Часть 54 55 Агенство. Часть 55 56 Агенство. Часть 56 57 Агенство. Часть 57 58 Агенство. Часть 58 59 Агенство. Часть 59 60 Агенство. Часть 60 61 Агенство. Часть 61 62 Агенство. Часть 62 63 Агенство. Часть 63 64 Агенство. Часть 64 65 Агенство. Часть 65 66 Агенство. Часть 66 67 Агенство. Часть 67 68 Агенство. Часть 68 69 Агенство. Часть 69 70 Агенство. Часть 70 71 Агенство. Часть 71 72 Агенство. Часть 72 73 Агенство. Часть 73 74 Агенство. Часть 74 75 Агенство. Часть 75 76 Агенство. Часть 76 77 Агенство. Часть 77 78 Агенство. Часть 78 79 Агенство. Часть 79 80 Агенство. Часть 80 81 Агенство. Часть 81 82 Агенство. Часть 82 83 Агенство. Часть 83 84 Агенство. Часть 84 85 Агенство. Часть 85 86 Агенство. Часть 86 87 Агенство. Часть 87 88 Агенство. Часть 88 89 Агенство. Часть 89 90 Агенство. Часть 90 91 Агенство. Часть 91 92 Агенство. Часть 92 93 Агенство. Часть 93 94 Агенство. Часть 94 95 Агенство. Часть 95 96 Агенство. Часть 96 97 Агенство. Часть 97 98 Агенство. Часть 98 99 Агенство. Часть 99 100 Агенство. Часть 100 101 Агенство. Часть 101 102 Агенство. Часть 102 103 Агенство. Часть 103 104 Агенство. Часть 104 105 Агенство. Часть 105 106 Агенство. Часть 106 107 Агенство. Часть 107 108 Агенство. Часть 108 109 Агенство. Часть 109 110 Агенство. Часть 110 111 Агенство. Часть 111 112 Агенство. Часть 112 113 Агенство. Часть 113 114 Агенство. Часть 114 115 Агенство. Часть 115 116 Агенство. Часть 116 117 Агенство. Часть 117 118 Агенство. Часть 118 119 Агенство. Часть 119 120 Агенство. Часть 120 121 Агенство. Часть 121 122 Агенство. Часть 122 123 Агенство. Часть 123 124 Агенство. Часть 124 125 Агенство. Часть 125 126 Агенство. Часть 126 127 Агенство. Часть 127 128 Агенство. Часть 128 129 Агенство. Часть 129 130 Агенство. Часть 130 131 Агенство. Часть 131 132 Агенство. Часть 132 133 Агенство. Часть 133 134 Агенство. Часть 134 135 Агенство. Часть 135 136 Агенство. Часть 136 137 Агенство. Часть 137 138 Агенство. Часть 138 139 Агенство. Часть 139 140 Агенство. Часть 140 141 Агенство. Часть 141 142 Агенство. Часть 142 143 Агенство. Часть 143 144 Агенство. Часть 144 145 Агенство. Часть 145 146 Агенство. Часть 146 147 Агенство. Часть 147 148 Агенство. Часть 148 149 Агенство. Часть 149 150 Агенство. Часть 150 151 Агенство. Часть 151 152 Агенство. Часть 152 153 Агенство. Часть 153 154 Агенство. Часть 154 155 Агенство. Часть 155 156 Агенство. Часть 156 157 Агенство. Часть 157 158 Агенство. Часть 158 159 Агенство. Часть 159 160 Агенство. Часть 160 161 Агенство. Часть 161 162 Агенство. Часть 162 163 Агенство. Часть 163 164 Агенство. Часть 164 165 Агенство. Часть 165 166 Агенство. Часть 166 167 Агенство. Часть 167 168 Агенство. Часть 168 169 Агенство. Часть 169 170 Агенство. Часть 170 171 Агенство. Часть 171 172 Агенство. Часть 172 173 Агенство. Часть 173 174 Агенство. Часть 174 175 Агенство. Часть 175 176 Агенство. Часть 176 177 Агенство. Часть 177 178 Агенство. Часть 178 179 Агенство. Часть 179 180 Агенство. Часть 180 181 Агенство. Часть 181 182 Агенство. Часть 182 183 Агенство. Часть 183 184 Агенство. Часть 184 185 Агенство. Часть 185 186 Агенство. Часть 186 187 Агенство. Часть 187 188 Агенство. Часть 188 189 Агенство. Часть 189 190 Агенство. Часть 190 191 Агенство. Часть 191 192 Агенство. Часть 192 193 Агенство. Часть 193 194 Агенство. Часть 194 195 Агенство. Часть 195 196 Агенство. Часть 196 197 Агенство. Часть 197 198 Агенство. Часть 198 199 Агенство. Часть 199 200 Агенство. Часть 200 201 Агенство. Часть 201 202 Агенство. Часть 202 203 Агенство. Часть 203 204 Агенство. Часть 204 205 Агенство. Часть 205 206 Агенство. Часть 206 207 Агенство. Часть 207 208 Агенство. Часть 208 209 Агенство. Часть 209 210 Агенство. Часть 210 211 Агенство. Часть 211 212 Агенство. Часть 212 213 Агенство. Часть 213 214 Агенство. Часть 214 215 Агенство. Часть 215 216 Агенство. Часть 216 217 Агенство. Часть 217 218 Агенство. Часть 218 219 Агенство. Часть 219 220 Агенство. Часть 220 221 Агенство. Часть 221 222 Агенство. Часть 222 223 Агенство. Часть 223 224 Агенство. Часть 224 225 Агенство. Часть 225 226 Агенство. Часть 226 227 Агенство. Часть 227 228 Агенство. Часть 228 229 Агенство. Часть 229 230 Агенство. Часть 230 231 Агенство. Часть 231 232 Агенство. Часть 232 233 Агенство. Часть 233 234 Агенство. Часть 234 235 Агенство. Часть 235 236 Агенство. Часть 236

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.