«Как вы знаете с прошлой недели», начала мисс Эллисон, «когда вы заполняли заявку онлайн, мы смогли получить доступ к жесткому диску вашего компьютера и истории вашего браузера». Мишель почувствовала, как ее лицо стало ярко-красным, пока она слушала. «Сегодня вы прошли оценку», ее слова были почти клиническими, когда она говорила, «во время которой я смогла проконтролировать ряд вещей». Мисс Эллисон подняла глаза, чтобы посмотреть на реакцию Мишель. «Ваш пульс, сколько времени вам потребовалось, чтобы ответить с момента, когда вы увидели варианты, сколько времени вам потребовалось, чтобы щелкнуть после того, как вы навели указатель мыши на кнопку, а также ваша температура и частота сердечных сокращений». Мишель с трудом сглотнула, едва не выронив вилку.
«Вы могли бы все это сказать?»
«О, да, маффин», — мисс Эллисон достала из сумочки листок бумаги и расстелила его на столе между ними, «вот где ты оказываешься на весах».
На странице был большой круг с чем-то вроде перекрестия и несколькими кольцами. В 8 разных местах были круглые точки в разных местах внутри круга, каждая точка имела соответствующую оценку. Внизу страницы были слова, которые заставили желудок Мишель перевернуться до тошноты. Измерялись следующие баллы: неженка, покорность, шлюха, фетиш, бисексуал, несколько партнеров, атлас и кружево, рабство.
Мишель была ошеломлена, как эти цифры могли быть правильными? Почему все эти баллы были такими невероятно высокими? Бисексуальность 89, покорность 98, распутность 97! Почти все ее баллы были в районе 90! Далеко за 90! Потянувшись за стаканом воды, она вынуждена была поставить его обратно, потому что ее руки сильно дрожали.
«Переведи дух, детка». — мягко проинструктировала мисс Эллисон. «Вся оценка направлена на то, чтобы задействовать твою», — она на мгновение замерла, — «назовем ее твоей более подавленной стороной». Она ждала, чтобы увидеть какой-то физический ответ от нее, которая вскоре станет покорной. «К тому времени, как промелькнут последние 20 страниц, ты уже на автопилоте и отвечаешь максимально честно».
Слова мисс Эллисон, хотя и клинические в своих объяснениях, сейчас не помогали Мишель. Образы нахлынули, как приливная волна. Холодок пробежал от сфинктера Мишель до основания ее шеи, когда образы нахлынули на нее, как поток. Не только последняя фотография, которая захватила ее дух, фотография распутной школьницы на колене у взрослого мужчины, которого шлепали по попе. Юбка пышногрудой блондинки была такой короткой, что ей даже не нужно было ее сдвигать, чтобы он отшлепал ее по попе докрасна. Неосознанно закусив губу, Мишель представила себе горничную с каштановыми волосами, стоящую, как статуя, на высоких каблуках, в то время как рука безликого мужчины исчезла под слоями ее нижней юбки. Она нажала на обе, не колеблясь ни секунды!
«Рэй», — голос мисс Эллисон нарушил тишину в комнате и бурлящий поток мыслей в голове Мишель, — «я выпью свой обычный и тот самый забавный фиолетовый напиток для моей девочки».
Элли наблюдала, как внутренние муки разливаются по лицу Мишель, словно на рекламном щите. Она видела это достаточно часто, чтобы знать. Элли позволит ей немного побегать, а затем приструнит ее. Эта неделя была посвящена созданию новой нормы Мишель и установлению ожиданий. Плюс, в этот момент ее подопечные были преданы делу, она избавилась от всей своей обычной одежды и уволилась с работы. Финансовая свобода, которую могла предложить Элли, была бы слишком хороша, чтобы отказываться от нее для девушки, которая была на мели большую часть своей взрослой жизни.
«Спасибо, Рэй!» — сказала мисс Эллисон, когда он поставил напитки на стол и вышел из комнаты. «Ладно, милая, хватит внутренних терзаний на один день», — сказала она, пожимая руку Мишель, отвлекая ее от мыслей, «выпей и дыши».
Мишель едва заметила, как Рэй поставил перед ней бокал для мартини с фиолетовым коктейлем. Успокоив руки, Мишель отпила напиток, который на вкус напоминал фиолетовое эскимо! Быстрый, но глубокий вдох, затем Мишель сделала еще один глоток, прежде чем поставить напиток. Взглянув на свою работодательницу, Мишель заметила, что она ставит стакан коричневого ликера без льда, что только усилило ее кастрированные чувства.
«Теперь мне нужно, чтобы ты расслабилась и послушала», — проинструктировала мисс Эллисон, «нет ничего постыдного в том, чтобы интересоваться тем, к чему ты проявляешь интерес. Ничего, вообще». Ее голос и прикосновения были обнадеживающими. «Также нет причин, по которым ты не должна наслаждаться или экспериментировать с тем, что вызывает у тебя интерес». Мишель кивнула. «Тебе нравится, как ты сегодня одета?»
«Да, мисс», — ответила Мишель, — «мне это нравится».
«И вам понравилось, как официант и Рэй вас оценивали?» Мишель покраснела. «Тебе также понравилось то, на что ты нажала во время оценки, верно?»
«Я сделал мисс».
http://erolate.com/book/4528/165912