25 / 236

«Да, мисс!» — с придыханием ответила Мишель.

Мисс Эллисон последовала за Мишель в лифт, крепко схватив ее за бедра и повернув лицом к закрывающимся дверям. С сильным рывком задница Мишель вжалась в бедра мисс Эллисон, заставив милую девушку почувствовать слабость в коленях.

«Знаешь, какая часть твоей подготовки будет моей любимой?» Мишель могла видеть, как глаза мисс Эллисон прожигали ее сквозь отражение в дверях лифта. Прежде чем она успела ответить, мисс Эллисон снова толкнула ее в задницу, прежде чем сказать: «Нагибаю тебя над своим столом и трахаю тебя своим страпоном!» Затем мисс Эллисон шокировала Мишель, лизнув ее за ухо, прежде чем хрипло прошептать: «Судя по тому, что я видела, ты тоже этого ждешь! Не так ли?»

«Дааааа, мисс!» — тихо простонала Мишель в ответ.

«Хорошая девочка». Мисс Эллисон продолжала крепко держать бедра Мишель даже после того, как двери лифта полностью открылись. «А теперь я хочу, чтобы ты зашла в мой кабинет, и ни слова Бабетте», — сказала она, подталкивая Мишель к дверям, но не отпуская ее, «сними платье, аккуратно положи его на стул и встань на колени у моего стола, пока я не приду».

«Да, мисс!» — ответила Мишель, наконец-то сумев выговориться, когда мисс Эллисон отпустила ее.

Мишель прошла так быстро, как позволяли ее 3-дюймовые каблуки, мимо Бабетты, которая понимающе подмигнула Мишель, по коридору в офис. Не успела она открыть дверь, как Мишель уже расстегивала свое бордовое платье. Выйдя из него, Мишель вскоре осознала суровую реальность своего положения, как она не заметила этого раньше?

«Чёрт», — прошептала она себе под нос, глядя на бескрайние окна углового офиса.

Войдя в офис в одном лишь кружевном белье бордового и черного цвета, чулках и каблуках, Мишель почувствовала себя так, словно ее выставили напоказ тысяче пар невидимых глаз. Она аккуратно накинула платье на стильный гостевой стул, даже не заметив, что низкое деревянное сиденье, на котором она сидела во время собеседования, исчезло, а затем опустилась на колени на дальнюю от окон сторону стола.

«Слава богу, сегодня я выбрала бикини!» — прошептала Мишель себе под нос, зная, что ее прикрытая трусиками задница все еще обращена к окну позади нее.

Мишель с нетерпением ждала мисс Эллисон, чувствуя волокна ковра на коленях и скованную часть тела, пытающуюся найти место. Казалось, ей потребовалась целая вечность, чтобы войти, когда мисс Эллисон вошла, она проигнорировала Мишель, вместо этого отойдя к другой стороне стола и скрывшись из виду. Мишель еле сдерживала себя, чтобы не обернуться и не посмотреть, куда ушла ее работодательница. Внезапно мисс Эллисон дала о себе знать.

«Мишель, мне нравится твой выбор нижнего белья сегодня», — прошептала она сзади. «Обычно я предпочитаю своим девочкам светлые тона, но я просто знала, что это будет отлично на тебе смотреться».

«Спасибо, мисс». Мишель с трудом обрела дар речи, когда почувствовала, как мисс Эллисон застегнула на ней пару наручников на лодыжках.

«В одном из твоих списков желаний есть маленькое черное платье, — ее пальцы нежно скользили по спине Джинджер, пока она говорила, — которое идеально дополнило бы это белье!» Проходя перед Мишель, мисс Эллисон возвышалась над своим коленопреклоненным подчиненным. «Как тебе твоя грудь?»

«Я чувствую, что они — часть меня, мисс», — Мишель покраснела и смущенно ответила. «Хотя мне все еще немного странно, когда я переворачиваюсь на них во время сна».

«Я уверена, что со временем это станет меньшей проблемой». Мисс Эллисон протянула руку, помогая Мишель встать на ноги. «Я знаю, что все эти окна кажутся пугающими», — сказала она, ведя Мишель к другой стороне стола, «но думайте о них как о способе почувствовать себя комфортно со своим истинным «я». Мишель не могла оторвать глаз от окон на другой стороне улицы, следуя за мисс Эллисон. «Отныне это та сторона, на которой ты будешь стоять на коленях».

«Да, мисс», — слабо ответила Мишель.

«О, не волнуйся, малышка», — сказала мисс Эллисон, слегка коснувшись щеки Мишель, — «еще через пару минут тебе будет все равно, кто за тобой наблюдает!»

Мишель попыталась ответить, но вместо этого резко вдохнула, когда рука мисс Эллисон обхватила ее промежность, ее ногти медленно скользнули по ее опухшим частям, прикрытым трусиками. Не то чтобы она могла сосредоточиться, но если бы она могла, Мишель не смогла бы вспомнить, когда в последний раз кто-то касался ее там. Ногти над атласными трусиками были самым божественным ощущением, которое она могла себе представить. Ее опухшие яйца слегка болели от прикосновения, но этого было достаточно, чтобы заставить глаза Мишель затрепетать.

«Ты совершенно мокрый», — поддразнила мисс Эллисон. «Я уверена, ты никогда раньше не был так возбужден, не так ли?»

«Нет, мисс!» — голос Мишель был хриплым из-за пересохшего горла.

«Ты уже неделю провела в этой клетке?» Мишель быстро кивнула, когда пальцы мисс Эллисон слегка сжали ее. «Держу пари, что уже много лет ты не могла провести неделю без мастурбации, не так ли?» Ее голос был хриплым, ее тело прижималось к руке Мишель, а пальцы терзали ее душу.

http://erolate.com/book/4528/165914

25 / 236

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Агенство. Часть 1 2 Агенство. Часть 2 3 Агенство. Часть 3 4 Агенство. Часть 4 5 Агенство. Часть 5 6 Агенство. Часть 6 7 Агенство. Часть 7 8 Агенство. Часть 8 9 Агенство. Часть 9 10 Агенство. Часть 10 11 Агенство. Часть 11 12 Агенство. Часть 12 13 Агенство. Часть 13 14 Агенство. Часть 14 15 Агенство. Часть 15 16 Агенство. Часть 16 17 Агенство. Часть 17 18 Агенство. Часть 18 19 Агенство. Часть 19 20 Агенство. Часть 20 21 Агенство. Часть 21 22 Агенство. Часть 22 23 Агенство. Часть 23 24 Агенство. Часть 24 25 Агенство. Часть 25 26 Агенство. Часть 26 27 Агенство. Часть 27 28 Агенство. Часть 28 29 Агенство. Часть 29 30 Агенство. Часть 30 31 Агенство. Часть 31 32 Агенство. Часть 32 33 Агенство. Часть 33 34 Агенство. Часть 34 35 Агенство. Часть 35 36 Агенство. Часть 36 37 Агенство. Часть 37 38 Агенство. Часть 38 39 Агенство. Часть 39 40 Агенство. Часть 40 41 Агенство. Часть 41 42 Агенство. Часть 42 43 Агенство. Часть 43 44 Агенство. Часть 44 45 Агенство. Часть 45 46 Агенство. Часть 46 47 Агенство. Часть 47 48 Агенство. Часть 48 49 Агенство. Часть 49 50 Агенство. Часть 50 51 Агенство. Часть 51 52 Агенство. Часть 52 53 Агенство. Часть 53 54 Агенство. Часть 54 55 Агенство. Часть 55 56 Агенство. Часть 56 57 Агенство. Часть 57 58 Агенство. Часть 58 59 Агенство. Часть 59 60 Агенство. Часть 60 61 Агенство. Часть 61 62 Агенство. Часть 62 63 Агенство. Часть 63 64 Агенство. Часть 64 65 Агенство. Часть 65 66 Агенство. Часть 66 67 Агенство. Часть 67 68 Агенство. Часть 68 69 Агенство. Часть 69 70 Агенство. Часть 70 71 Агенство. Часть 71 72 Агенство. Часть 72 73 Агенство. Часть 73 74 Агенство. Часть 74 75 Агенство. Часть 75 76 Агенство. Часть 76 77 Агенство. Часть 77 78 Агенство. Часть 78 79 Агенство. Часть 79 80 Агенство. Часть 80 81 Агенство. Часть 81 82 Агенство. Часть 82 83 Агенство. Часть 83 84 Агенство. Часть 84 85 Агенство. Часть 85 86 Агенство. Часть 86 87 Агенство. Часть 87 88 Агенство. Часть 88 89 Агенство. Часть 89 90 Агенство. Часть 90 91 Агенство. Часть 91 92 Агенство. Часть 92 93 Агенство. Часть 93 94 Агенство. Часть 94 95 Агенство. Часть 95 96 Агенство. Часть 96 97 Агенство. Часть 97 98 Агенство. Часть 98 99 Агенство. Часть 99 100 Агенство. Часть 100 101 Агенство. Часть 101 102 Агенство. Часть 102 103 Агенство. Часть 103 104 Агенство. Часть 104 105 Агенство. Часть 105 106 Агенство. Часть 106 107 Агенство. Часть 107 108 Агенство. Часть 108 109 Агенство. Часть 109 110 Агенство. Часть 110 111 Агенство. Часть 111 112 Агенство. Часть 112 113 Агенство. Часть 113 114 Агенство. Часть 114 115 Агенство. Часть 115 116 Агенство. Часть 116 117 Агенство. Часть 117 118 Агенство. Часть 118 119 Агенство. Часть 119 120 Агенство. Часть 120 121 Агенство. Часть 121 122 Агенство. Часть 122 123 Агенство. Часть 123 124 Агенство. Часть 124 125 Агенство. Часть 125 126 Агенство. Часть 126 127 Агенство. Часть 127 128 Агенство. Часть 128 129 Агенство. Часть 129 130 Агенство. Часть 130 131 Агенство. Часть 131 132 Агенство. Часть 132 133 Агенство. Часть 133 134 Агенство. Часть 134 135 Агенство. Часть 135 136 Агенство. Часть 136 137 Агенство. Часть 137 138 Агенство. Часть 138 139 Агенство. Часть 139 140 Агенство. Часть 140 141 Агенство. Часть 141 142 Агенство. Часть 142 143 Агенство. Часть 143 144 Агенство. Часть 144 145 Агенство. Часть 145 146 Агенство. Часть 146 147 Агенство. Часть 147 148 Агенство. Часть 148 149 Агенство. Часть 149 150 Агенство. Часть 150 151 Агенство. Часть 151 152 Агенство. Часть 152 153 Агенство. Часть 153 154 Агенство. Часть 154 155 Агенство. Часть 155 156 Агенство. Часть 156 157 Агенство. Часть 157 158 Агенство. Часть 158 159 Агенство. Часть 159 160 Агенство. Часть 160 161 Агенство. Часть 161 162 Агенство. Часть 162 163 Агенство. Часть 163 164 Агенство. Часть 164 165 Агенство. Часть 165 166 Агенство. Часть 166 167 Агенство. Часть 167 168 Агенство. Часть 168 169 Агенство. Часть 169 170 Агенство. Часть 170 171 Агенство. Часть 171 172 Агенство. Часть 172 173 Агенство. Часть 173 174 Агенство. Часть 174 175 Агенство. Часть 175 176 Агенство. Часть 176 177 Агенство. Часть 177 178 Агенство. Часть 178 179 Агенство. Часть 179 180 Агенство. Часть 180 181 Агенство. Часть 181 182 Агенство. Часть 182 183 Агенство. Часть 183 184 Агенство. Часть 184 185 Агенство. Часть 185 186 Агенство. Часть 186 187 Агенство. Часть 187 188 Агенство. Часть 188 189 Агенство. Часть 189 190 Агенство. Часть 190 191 Агенство. Часть 191 192 Агенство. Часть 192 193 Агенство. Часть 193 194 Агенство. Часть 194 195 Агенство. Часть 195 196 Агенство. Часть 196 197 Агенство. Часть 197 198 Агенство. Часть 198 199 Агенство. Часть 199 200 Агенство. Часть 200 201 Агенство. Часть 201 202 Агенство. Часть 202 203 Агенство. Часть 203 204 Агенство. Часть 204 205 Агенство. Часть 205 206 Агенство. Часть 206 207 Агенство. Часть 207 208 Агенство. Часть 208 209 Агенство. Часть 209 210 Агенство. Часть 210 211 Агенство. Часть 211 212 Агенство. Часть 212 213 Агенство. Часть 213 214 Агенство. Часть 214 215 Агенство. Часть 215 216 Агенство. Часть 216 217 Агенство. Часть 217 218 Агенство. Часть 218 219 Агенство. Часть 219 220 Агенство. Часть 220 221 Агенство. Часть 221 222 Агенство. Часть 222 223 Агенство. Часть 223 224 Агенство. Часть 224 225 Агенство. Часть 225 226 Агенство. Часть 226 227 Агенство. Часть 227 228 Агенство. Часть 228 229 Агенство. Часть 229 230 Агенство. Часть 230 231 Агенство. Часть 231 232 Агенство. Часть 232 233 Агенство. Часть 233 234 Агенство. Часть 234 235 Агенство. Часть 235 236 Агенство. Часть 236

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.