«Мишель, пожалуйста, зайдите в мой кабинет», — раздался голос мисс Эллисон по громкой связи на телефоне, — «и заприте входную дверь по пути».
«Да, мисс Эллисон», — ответила Мишель, не уверенная, услышали ли ее вообще.
Вставая, Мишель разгладила платье, прежде чем запереть входную дверь в офис и пройти в кабинет мисс Эллисон. Глубоко вздохнув, Мишель постучала в дверь. Она услышала, как мисс Эллисон пригласила ее войти, когда она вошла, Мишель махнули рукой в сторону одного из офисных кресел. Осторожно сев, Мишель скрестила ноги, сидя как можно прямее.
«Как ты себя чувствуешь сегодня утром, Мишель?»
«Очень хорошо, мисс Эллисон», — ответила Мишель, по какой-то причине нервничая, «хотя странно, что Бабетты нет рядом».
«Я могу это понять», — ответила мисс Эллисон с теплой улыбкой, — «хотя через неделю вы, вероятно, будете работать в одиночку, поскольку Бабетта переходит ко второй части своей карьеры здесь». Мишель чувствовала разочарование, но была рада за Бабетту, поскольку знала, что именно этого хотела ее подруга. «Как у вас идут дела с утяжеленной пробкой?»
«Потребовалось время, чтобы привыкнуть», — Мишель почувствовала, как ее лицо краснеет, когда она говорит, — «первая поездка в метро была трудной, но с тех пор стало легче».
«Очень хорошо». Ответ мисс Эллисон показал уровень гордости, который заставил Мишель почувствовать, что ее собственный уровень гордости растет. «По мере того, как идет твое обучение, все будет постепенно увеличиваться», — она наклонилась вперед и продолжила, — «это зависит от того, как я вижу, как ты прогрессируешь, и как быстро я вижу, как ты к этому адаптируешься». Для Мишель это имело полный смысл. «Как я уже говорила раньше», — мисс Эллисон наклонилась вперед, глядя прямо в глаза Мишель, пока говорила, «я никогда не поставлю тебя в положение, к которому ты не будешь готова заранее и которое тебе не будет комфортно».
«Спасибо, мисс», — ответила Мишель.
«А теперь сними это красивое платье и повесь его на спинку стула».
Команда застала Мишель врасплох до такой степени, что она сначала даже не двинулась с места. Прошло мгновение и поднятая бровь ее работодателя, прежде чем Мишель наконец вскочила на ноги и потянулась за молнией. Позволив платью упасть к ногам, держа его одной рукой, Мишель вышла из него, прежде чем аккуратно сложить его и положить на стул. Теперь она нервно стояла перед своим работодателем, одетая в кремовое белье с цветочным принтом, которое она выбрала ранее.
«Это прекрасный комплект нижнего белья», — сказала мисс Эллисон, отодвигаясь от стола, — «Я люблю своих девочек в цветочных тонах!» Мишель густо покраснела. «Теперь встань на колени прямо здесь». На этот раз Мишель немедленно подчинилась. «Я уверена, ты помнишь, где были некоторые из твоих оценок по оценке», — мисс Эллисон встала, медленно обошла свой стол и продолжила, — «и ты, кажется, неплохо восприняла свою анальную подготовку».
Не зная, как ответить, Мишель просто сказала: «Спасибо, мисс».
«Но есть и другой аспект этой стороны вещей», — Мишель подняла глаза и увидела, что мисс Эллисон приближается к ней в брюках, блузке навыпуск и короткой куртке с каблуками, должно быть, 5 дюймов, «и это связь, установленная через оральное удовольствие». Лицо Мишель побелело, она делала это с подругами, но это было в лучшем случае нечасто. Ее предыдущие отношения редко длились так долго. «Существует связь, которая важна как физически, так и психологически», — руки мисс Эллисон расстегнули скрытую молнию спереди ее облегающих брюк, «хотя положение, в котором вы находитесь, подчиненное, в нем также есть власть».
Бессознательно облизывая губы, Мишель устремила взгляд на промежность своего босса, которая была как раз на уровне глаз Мишель. Увидев короткую вспышку сирени, Мишель с трудом сглотнула, слегка приоткрыв губы. Шок и недоверие наполнили ее, когда сиреневый фаллос выдвинулся из штанов мисс Эллисон, направленный прямо в рот Мишель.
«Мы начнем медленно», — сказала мисс Эллисон, заправляя длинные темные волосы Мишель за левое ухо, — «и это будет выглядеть не так пугающе, как на самом деле, но со временем это станет для вас второй натурой».
Сказать, что она была в противоречии, было бы преуменьшением для Мишель. Маленький дилдо, направленный на нее, был гладким, и по терминологии секс-игрушек «милым». Мишель видела довольно много, которые были непристойно большого размера как по длине, так и по обхвату, она была рада, что этот не был таким. Но все же, это была имитация члена, ее босс хотел, чтобы Мишель сосала его. Мозг Мишель возмутился этим, как можно было ожидать, что она будет делать минет поддельному члену своего босса в офисе со всеми этими окнами во внешний мир слева от нее? Тем не менее, когда он двинулся вперед, Мишель почувствовала, что ее губы сами собой раздвинулись.
«Вот и все», — голос мисс Эллисон был мягким, обнадеживающим и уверенным.
http://erolate.com/book/4528/165929