40 / 236

«Мишель, пожалуйста, зайдите в мой кабинет», — раздался голос мисс Эллисон по громкой связи на телефоне, — «и заприте входную дверь по пути».

«Да, мисс Эллисон», — ответила Мишель, не уверенная, услышали ли ее вообще.

Вставая, Мишель разгладила платье, прежде чем запереть входную дверь в офис и пройти в кабинет мисс Эллисон. Глубоко вздохнув, Мишель постучала в дверь. Она услышала, как мисс Эллисон пригласила ее войти, когда она вошла, Мишель махнули рукой в ​​сторону одного из офисных кресел. Осторожно сев, Мишель скрестила ноги, сидя как можно прямее.

«Как ты себя чувствуешь сегодня утром, Мишель?»

«Очень хорошо, мисс Эллисон», — ответила Мишель, по какой-то причине нервничая, «хотя странно, что Бабетты нет рядом».

«Я могу это понять», — ответила мисс Эллисон с теплой улыбкой, — «хотя через неделю вы, вероятно, будете работать в одиночку, поскольку Бабетта переходит ко второй части своей карьеры здесь». Мишель чувствовала разочарование, но была рада за Бабетту, поскольку знала, что именно этого хотела ее подруга. «Как у вас идут дела с утяжеленной пробкой?»

«Потребовалось время, чтобы привыкнуть», — Мишель почувствовала, как ее лицо краснеет, когда она говорит, — «первая поездка в метро была трудной, но с тех пор стало легче».

«Очень хорошо». Ответ мисс Эллисон показал уровень гордости, который заставил Мишель почувствовать, что ее собственный уровень гордости растет. «По мере того, как идет твое обучение, все будет постепенно увеличиваться», — она наклонилась вперед и продолжила, — «это зависит от того, как я вижу, как ты прогрессируешь, и как быстро я вижу, как ты к этому адаптируешься». Для Мишель это имело полный смысл. «Как я уже говорила раньше», — мисс Эллисон наклонилась вперед, глядя прямо в глаза Мишель, пока говорила, «я никогда не поставлю тебя в положение, к которому ты не будешь готова заранее и которое тебе не будет комфортно».

«Спасибо, мисс», — ответила Мишель.

«А теперь сними это красивое платье и повесь его на спинку стула».

Команда застала Мишель врасплох до такой степени, что она сначала даже не двинулась с места. Прошло мгновение и поднятая бровь ее работодателя, прежде чем Мишель наконец вскочила на ноги и потянулась за молнией. Позволив платью упасть к ногам, держа его одной рукой, Мишель вышла из него, прежде чем аккуратно сложить его и положить на стул. Теперь она нервно стояла перед своим работодателем, одетая в кремовое белье с цветочным принтом, которое она выбрала ранее.

«Это прекрасный комплект нижнего белья», — сказала мисс Эллисон, отодвигаясь от стола, — «Я люблю своих девочек в цветочных тонах!» Мишель густо покраснела. «Теперь встань на колени прямо здесь». На этот раз Мишель немедленно подчинилась. «Я уверена, ты помнишь, где были некоторые из твоих оценок по оценке», — мисс Эллисон встала, медленно обошла свой стол и продолжила, — «и ты, кажется, неплохо восприняла свою анальную подготовку».

Не зная, как ответить, Мишель просто сказала: «Спасибо, мисс».

«Но есть и другой аспект этой стороны вещей», — Мишель подняла глаза и увидела, что мисс Эллисон приближается к ней в брюках, блузке навыпуск и короткой куртке с каблуками, должно быть, 5 дюймов, «и это связь, установленная через оральное удовольствие». Лицо Мишель побелело, она делала это с подругами, но это было в лучшем случае нечасто. Ее предыдущие отношения редко длились так долго. «Существует связь, которая важна как физически, так и психологически», — руки мисс Эллисон расстегнули скрытую молнию спереди ее облегающих брюк, «хотя положение, в котором вы находитесь, подчиненное, в нем также есть власть».

Бессознательно облизывая губы, Мишель устремила взгляд на промежность своего босса, которая была как раз на уровне глаз Мишель. Увидев короткую вспышку сирени, Мишель с трудом сглотнула, слегка приоткрыв губы. Шок и недоверие наполнили ее, когда сиреневый фаллос выдвинулся из штанов мисс Эллисон, направленный прямо в рот Мишель.

«Мы начнем медленно», — сказала мисс Эллисон, заправляя длинные темные волосы Мишель за левое ухо, — «и это будет выглядеть не так пугающе, как на самом деле, но со временем это станет для вас второй натурой».

Сказать, что она была в противоречии, было бы преуменьшением для Мишель. Маленький дилдо, направленный на нее, был гладким, и по терминологии секс-игрушек «милым». Мишель видела довольно много, которые были непристойно большого размера как по длине, так и по обхвату, она была рада, что этот не был таким. Но все же, это была имитация члена, ее босс хотел, чтобы Мишель сосала его. Мозг Мишель возмутился этим, как можно было ожидать, что она будет делать минет поддельному члену своего босса в офисе со всеми этими окнами во внешний мир слева от нее? Тем не менее, когда он двинулся вперед, Мишель почувствовала, что ее губы сами собой раздвинулись.

«Вот и все», — голос мисс Эллисон был мягким, обнадеживающим и уверенным.

http://erolate.com/book/4528/165929

40 / 236

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Агенство. Часть 1 2 Агенство. Часть 2 3 Агенство. Часть 3 4 Агенство. Часть 4 5 Агенство. Часть 5 6 Агенство. Часть 6 7 Агенство. Часть 7 8 Агенство. Часть 8 9 Агенство. Часть 9 10 Агенство. Часть 10 11 Агенство. Часть 11 12 Агенство. Часть 12 13 Агенство. Часть 13 14 Агенство. Часть 14 15 Агенство. Часть 15 16 Агенство. Часть 16 17 Агенство. Часть 17 18 Агенство. Часть 18 19 Агенство. Часть 19 20 Агенство. Часть 20 21 Агенство. Часть 21 22 Агенство. Часть 22 23 Агенство. Часть 23 24 Агенство. Часть 24 25 Агенство. Часть 25 26 Агенство. Часть 26 27 Агенство. Часть 27 28 Агенство. Часть 28 29 Агенство. Часть 29 30 Агенство. Часть 30 31 Агенство. Часть 31 32 Агенство. Часть 32 33 Агенство. Часть 33 34 Агенство. Часть 34 35 Агенство. Часть 35 36 Агенство. Часть 36 37 Агенство. Часть 37 38 Агенство. Часть 38 39 Агенство. Часть 39 40 Агенство. Часть 40 41 Агенство. Часть 41 42 Агенство. Часть 42 43 Агенство. Часть 43 44 Агенство. Часть 44 45 Агенство. Часть 45 46 Агенство. Часть 46 47 Агенство. Часть 47 48 Агенство. Часть 48 49 Агенство. Часть 49 50 Агенство. Часть 50 51 Агенство. Часть 51 52 Агенство. Часть 52 53 Агенство. Часть 53 54 Агенство. Часть 54 55 Агенство. Часть 55 56 Агенство. Часть 56 57 Агенство. Часть 57 58 Агенство. Часть 58 59 Агенство. Часть 59 60 Агенство. Часть 60 61 Агенство. Часть 61 62 Агенство. Часть 62 63 Агенство. Часть 63 64 Агенство. Часть 64 65 Агенство. Часть 65 66 Агенство. Часть 66 67 Агенство. Часть 67 68 Агенство. Часть 68 69 Агенство. Часть 69 70 Агенство. Часть 70 71 Агенство. Часть 71 72 Агенство. Часть 72 73 Агенство. Часть 73 74 Агенство. Часть 74 75 Агенство. Часть 75 76 Агенство. Часть 76 77 Агенство. Часть 77 78 Агенство. Часть 78 79 Агенство. Часть 79 80 Агенство. Часть 80 81 Агенство. Часть 81 82 Агенство. Часть 82 83 Агенство. Часть 83 84 Агенство. Часть 84 85 Агенство. Часть 85 86 Агенство. Часть 86 87 Агенство. Часть 87 88 Агенство. Часть 88 89 Агенство. Часть 89 90 Агенство. Часть 90 91 Агенство. Часть 91 92 Агенство. Часть 92 93 Агенство. Часть 93 94 Агенство. Часть 94 95 Агенство. Часть 95 96 Агенство. Часть 96 97 Агенство. Часть 97 98 Агенство. Часть 98 99 Агенство. Часть 99 100 Агенство. Часть 100 101 Агенство. Часть 101 102 Агенство. Часть 102 103 Агенство. Часть 103 104 Агенство. Часть 104 105 Агенство. Часть 105 106 Агенство. Часть 106 107 Агенство. Часть 107 108 Агенство. Часть 108 109 Агенство. Часть 109 110 Агенство. Часть 110 111 Агенство. Часть 111 112 Агенство. Часть 112 113 Агенство. Часть 113 114 Агенство. Часть 114 115 Агенство. Часть 115 116 Агенство. Часть 116 117 Агенство. Часть 117 118 Агенство. Часть 118 119 Агенство. Часть 119 120 Агенство. Часть 120 121 Агенство. Часть 121 122 Агенство. Часть 122 123 Агенство. Часть 123 124 Агенство. Часть 124 125 Агенство. Часть 125 126 Агенство. Часть 126 127 Агенство. Часть 127 128 Агенство. Часть 128 129 Агенство. Часть 129 130 Агенство. Часть 130 131 Агенство. Часть 131 132 Агенство. Часть 132 133 Агенство. Часть 133 134 Агенство. Часть 134 135 Агенство. Часть 135 136 Агенство. Часть 136 137 Агенство. Часть 137 138 Агенство. Часть 138 139 Агенство. Часть 139 140 Агенство. Часть 140 141 Агенство. Часть 141 142 Агенство. Часть 142 143 Агенство. Часть 143 144 Агенство. Часть 144 145 Агенство. Часть 145 146 Агенство. Часть 146 147 Агенство. Часть 147 148 Агенство. Часть 148 149 Агенство. Часть 149 150 Агенство. Часть 150 151 Агенство. Часть 151 152 Агенство. Часть 152 153 Агенство. Часть 153 154 Агенство. Часть 154 155 Агенство. Часть 155 156 Агенство. Часть 156 157 Агенство. Часть 157 158 Агенство. Часть 158 159 Агенство. Часть 159 160 Агенство. Часть 160 161 Агенство. Часть 161 162 Агенство. Часть 162 163 Агенство. Часть 163 164 Агенство. Часть 164 165 Агенство. Часть 165 166 Агенство. Часть 166 167 Агенство. Часть 167 168 Агенство. Часть 168 169 Агенство. Часть 169 170 Агенство. Часть 170 171 Агенство. Часть 171 172 Агенство. Часть 172 173 Агенство. Часть 173 174 Агенство. Часть 174 175 Агенство. Часть 175 176 Агенство. Часть 176 177 Агенство. Часть 177 178 Агенство. Часть 178 179 Агенство. Часть 179 180 Агенство. Часть 180 181 Агенство. Часть 181 182 Агенство. Часть 182 183 Агенство. Часть 183 184 Агенство. Часть 184 185 Агенство. Часть 185 186 Агенство. Часть 186 187 Агенство. Часть 187 188 Агенство. Часть 188 189 Агенство. Часть 189 190 Агенство. Часть 190 191 Агенство. Часть 191 192 Агенство. Часть 192 193 Агенство. Часть 193 194 Агенство. Часть 194 195 Агенство. Часть 195 196 Агенство. Часть 196 197 Агенство. Часть 197 198 Агенство. Часть 198 199 Агенство. Часть 199 200 Агенство. Часть 200 201 Агенство. Часть 201 202 Агенство. Часть 202 203 Агенство. Часть 203 204 Агенство. Часть 204 205 Агенство. Часть 205 206 Агенство. Часть 206 207 Агенство. Часть 207 208 Агенство. Часть 208 209 Агенство. Часть 209 210 Агенство. Часть 210 211 Агенство. Часть 211 212 Агенство. Часть 212 213 Агенство. Часть 213 214 Агенство. Часть 214 215 Агенство. Часть 215 216 Агенство. Часть 216 217 Агенство. Часть 217 218 Агенство. Часть 218 219 Агенство. Часть 219 220 Агенство. Часть 220 221 Агенство. Часть 221 222 Агенство. Часть 222 223 Агенство. Часть 223 224 Агенство. Часть 224 225 Агенство. Часть 225 226 Агенство. Часть 226 227 Агенство. Часть 227 228 Агенство. Часть 228 229 Агенство. Часть 229 230 Агенство. Часть 230 231 Агенство. Часть 231 232 Агенство. Часть 232 233 Агенство. Часть 233 234 Агенство. Часть 234 235 Агенство. Часть 235 236 Агенство. Часть 236

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.