41 / 236

Мишель остро осознавала все, ее сфинктер напрягался и расслаблялся снова и снова, вытаскивая пробку из нее и выпуская ее каждый раз. Лицо Мишель горело красным, ее горло внезапно пересохло, но она чувствовала, не текла ли слюна, когда ее рот наполнился слюной? Сиреневый дилдо вошел в ее рот без всякого сопротивления. Язык Мишель скользнул по нижней стороне, в то время как ее губы плотно обхватили маленький ствол. Ее руки двинулись к ногам мисс Эллисон, быстро двигаясь вверх к ее бедрам, крепко сжимая их.

«Ооо, хорошая девочка!» — услышала Мишель. «Легко и приятно, посмотрим, как глубоко ты сможешь это принять».

Остановившись, чтобы не задохнуться, Мишель отступила. Ствол был недлинным, может быть, 5 дюймов, но его было достаточно, чтобы вызвать рвотный рефлекс Мишель.

«Все в порядке», слова поддержки лились так легко, что Мишель захотелось услышать их еще раз, «просто расслабься и попробуй еще раз, ты сможешь». Мишель попыталась еще раз, медленно подавшись лицом вперед, чувствуя, как все больше стержня входит в ее рот. Ее руки крепко сжали бедра мисс Эллисон, когда кончик начал давить на заднюю часть ее рта. «Остановись на мгновение», — ее голос был успокаивающим, в то время как одна из ее рук слегка надавливала на затылок Мишель, «просто держи его и привыкай к этому ощущению». Мишель чувствовала, как вода наполняет уголки ее глаз, когда дилдо опасно приблизился к точке ее рвотного рефлекса.

Мисс Эллисон медленно отступила назад, может быть, на дюйм или около того, прежде чем вернуть дилдо на то же место во рту Мишель. Она сделала это еще несколько раз, объясняя Мишель важность точного расчета дыхания и сохранения спокойствия и расслабленности на протяжении всего времени. Пока Мишель приближалась к тому, чтобы взять весь маленький ствол в рот, оставалось еще около дюйма, прежде чем мисс Эллисон полностью остановилась.

«Вот почему это называют минетным кексом», — сказала мисс Эллисон, вытирая слюну с уголка рта Мишель. «Трудно не удержаться, чтобы не потерять сознание!»

«Да, мисс», — хрипло ответила Мишель.

«Я бы спросила, понравилось ли тебе это, но вместо этого я скажу тебе смотреть на пол перед собой». Мишель знала, что она ожидала увидеть, однако лужа преякулята перед ее коленями была гораздо больше, чем она ожидала. Она промочила насквозь свои трусики, и тонкая, но все еще текущая струйка преякулята достигала пола. «Спорим, ты даже не поняла, что происходит, не так ли?» Мисс Эллисон сидела на краю стола, ее сиреневый фаллос все еще торчал из брюк.

«Нет, мисс», — ответила Мишель, не в силах оторвать глаз от лужицы прозрачной жидкости. «Вовсе нет».

«Оба признака положительны», — сказала г-жа Эллисон. «Это показывает, что вы были сосредоточены на задаче, а не на себе, и что вы были воодушевлены этой задачей».

Мишель заметила, что она назвала это задачей, а не тем, что это была за задача. Мисс Эллисон сняла сиреневый дилдо, соскользнула со стола и застегнула ширинку, прежде чем зайти за стол. Вместо того чтобы сесть, она открыла ящик, спрятав предмет, который достала, подальше от Мишель.

«Обычно я бы заставила тебя слизать эту лужу», — ухмыльнулась она Мишель, прежде чем продолжить, «но поскольку у тебя только один парик, я не хочу, чтобы ты его испачкала». Мишель покраснела от смущения, не составит большого труда заставить ее слизать лужу, она, вероятно, сделает это и улыбнется после этого! «Спусти трусики до колен и наклонись вперед».

Ее тело отреагировало прежде, чем она смогла понять услышанные слова. С трусиками на коленях Мишель наклонилась вперед, пока ее лицо не оказалось всего в нескольких дюймах от пола, вытянув руки перед собой. С волосами вокруг лица Мишель могла слышать только, как мисс Эллисон двигается вокруг нее. Она слегка подпрыгнула, когда почувствовала руку мисс Эллисон на своей заднице, но быстро расслабилась. Мишель сосредоточилась на своем дыхании, когда мисс Эллисон схватила основание пробки другой рукой. Вытянув руки как можно дальше, Мишель застонала громче, чем ожидала, когда мисс Эллисон медленно вытащила пробку из ее задницы.

«Кажется, кому-то это нравится!» — поддразнила мисс Эллисон, держа самую широкую часть пробки в сфинктере Мишель. «Это нормально — любить это, ты знаешь».

«Да, мисс!» — проворковала Мишель, чувствуя себя в этот момент весьма развратной.

«А теперь разберемся с этим», — сказала мисс Эллисон, наблюдая, как задница Мишель отреагировала на то, что она на мгновение опустела, — «и перейдем к следующему».

Прежде чем Мишель успела заговорить, пробка уже входила в ее тело, она сразу поняла, что она больше предыдущей. Выгнув спину, Мишель глубоко вздохнула, пока пробка медленно растягивала ее. Ее маленький канал горел, когда плоть и мышцы принимали больше, чем раньше. Наконец, облегчение пришло, когда кольца ее ануса медленно расслабились вокруг конической пробки. Часть, все еще оставшаяся в ее анальном канале, также была толще, чем другая пробка, оставляя Мишель ощущение, будто она только наполовину облегчилась в последний раз, когда была в туалете.

http://erolate.com/book/4528/165930

41 / 236

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Агенство. Часть 1 2 Агенство. Часть 2 3 Агенство. Часть 3 4 Агенство. Часть 4 5 Агенство. Часть 5 6 Агенство. Часть 6 7 Агенство. Часть 7 8 Агенство. Часть 8 9 Агенство. Часть 9 10 Агенство. Часть 10 11 Агенство. Часть 11 12 Агенство. Часть 12 13 Агенство. Часть 13 14 Агенство. Часть 14 15 Агенство. Часть 15 16 Агенство. Часть 16 17 Агенство. Часть 17 18 Агенство. Часть 18 19 Агенство. Часть 19 20 Агенство. Часть 20 21 Агенство. Часть 21 22 Агенство. Часть 22 23 Агенство. Часть 23 24 Агенство. Часть 24 25 Агенство. Часть 25 26 Агенство. Часть 26 27 Агенство. Часть 27 28 Агенство. Часть 28 29 Агенство. Часть 29 30 Агенство. Часть 30 31 Агенство. Часть 31 32 Агенство. Часть 32 33 Агенство. Часть 33 34 Агенство. Часть 34 35 Агенство. Часть 35 36 Агенство. Часть 36 37 Агенство. Часть 37 38 Агенство. Часть 38 39 Агенство. Часть 39 40 Агенство. Часть 40 41 Агенство. Часть 41 42 Агенство. Часть 42 43 Агенство. Часть 43 44 Агенство. Часть 44 45 Агенство. Часть 45 46 Агенство. Часть 46 47 Агенство. Часть 47 48 Агенство. Часть 48 49 Агенство. Часть 49 50 Агенство. Часть 50 51 Агенство. Часть 51 52 Агенство. Часть 52 53 Агенство. Часть 53 54 Агенство. Часть 54 55 Агенство. Часть 55 56 Агенство. Часть 56 57 Агенство. Часть 57 58 Агенство. Часть 58 59 Агенство. Часть 59 60 Агенство. Часть 60 61 Агенство. Часть 61 62 Агенство. Часть 62 63 Агенство. Часть 63 64 Агенство. Часть 64 65 Агенство. Часть 65 66 Агенство. Часть 66 67 Агенство. Часть 67 68 Агенство. Часть 68 69 Агенство. Часть 69 70 Агенство. Часть 70 71 Агенство. Часть 71 72 Агенство. Часть 72 73 Агенство. Часть 73 74 Агенство. Часть 74 75 Агенство. Часть 75 76 Агенство. Часть 76 77 Агенство. Часть 77 78 Агенство. Часть 78 79 Агенство. Часть 79 80 Агенство. Часть 80 81 Агенство. Часть 81 82 Агенство. Часть 82 83 Агенство. Часть 83 84 Агенство. Часть 84 85 Агенство. Часть 85 86 Агенство. Часть 86 87 Агенство. Часть 87 88 Агенство. Часть 88 89 Агенство. Часть 89 90 Агенство. Часть 90 91 Агенство. Часть 91 92 Агенство. Часть 92 93 Агенство. Часть 93 94 Агенство. Часть 94 95 Агенство. Часть 95 96 Агенство. Часть 96 97 Агенство. Часть 97 98 Агенство. Часть 98 99 Агенство. Часть 99 100 Агенство. Часть 100 101 Агенство. Часть 101 102 Агенство. Часть 102 103 Агенство. Часть 103 104 Агенство. Часть 104 105 Агенство. Часть 105 106 Агенство. Часть 106 107 Агенство. Часть 107 108 Агенство. Часть 108 109 Агенство. Часть 109 110 Агенство. Часть 110 111 Агенство. Часть 111 112 Агенство. Часть 112 113 Агенство. Часть 113 114 Агенство. Часть 114 115 Агенство. Часть 115 116 Агенство. Часть 116 117 Агенство. Часть 117 118 Агенство. Часть 118 119 Агенство. Часть 119 120 Агенство. Часть 120 121 Агенство. Часть 121 122 Агенство. Часть 122 123 Агенство. Часть 123 124 Агенство. Часть 124 125 Агенство. Часть 125 126 Агенство. Часть 126 127 Агенство. Часть 127 128 Агенство. Часть 128 129 Агенство. Часть 129 130 Агенство. Часть 130 131 Агенство. Часть 131 132 Агенство. Часть 132 133 Агенство. Часть 133 134 Агенство. Часть 134 135 Агенство. Часть 135 136 Агенство. Часть 136 137 Агенство. Часть 137 138 Агенство. Часть 138 139 Агенство. Часть 139 140 Агенство. Часть 140 141 Агенство. Часть 141 142 Агенство. Часть 142 143 Агенство. Часть 143 144 Агенство. Часть 144 145 Агенство. Часть 145 146 Агенство. Часть 146 147 Агенство. Часть 147 148 Агенство. Часть 148 149 Агенство. Часть 149 150 Агенство. Часть 150 151 Агенство. Часть 151 152 Агенство. Часть 152 153 Агенство. Часть 153 154 Агенство. Часть 154 155 Агенство. Часть 155 156 Агенство. Часть 156 157 Агенство. Часть 157 158 Агенство. Часть 158 159 Агенство. Часть 159 160 Агенство. Часть 160 161 Агенство. Часть 161 162 Агенство. Часть 162 163 Агенство. Часть 163 164 Агенство. Часть 164 165 Агенство. Часть 165 166 Агенство. Часть 166 167 Агенство. Часть 167 168 Агенство. Часть 168 169 Агенство. Часть 169 170 Агенство. Часть 170 171 Агенство. Часть 171 172 Агенство. Часть 172 173 Агенство. Часть 173 174 Агенство. Часть 174 175 Агенство. Часть 175 176 Агенство. Часть 176 177 Агенство. Часть 177 178 Агенство. Часть 178 179 Агенство. Часть 179 180 Агенство. Часть 180 181 Агенство. Часть 181 182 Агенство. Часть 182 183 Агенство. Часть 183 184 Агенство. Часть 184 185 Агенство. Часть 185 186 Агенство. Часть 186 187 Агенство. Часть 187 188 Агенство. Часть 188 189 Агенство. Часть 189 190 Агенство. Часть 190 191 Агенство. Часть 191 192 Агенство. Часть 192 193 Агенство. Часть 193 194 Агенство. Часть 194 195 Агенство. Часть 195 196 Агенство. Часть 196 197 Агенство. Часть 197 198 Агенство. Часть 198 199 Агенство. Часть 199 200 Агенство. Часть 200 201 Агенство. Часть 201 202 Агенство. Часть 202 203 Агенство. Часть 203 204 Агенство. Часть 204 205 Агенство. Часть 205 206 Агенство. Часть 206 207 Агенство. Часть 207 208 Агенство. Часть 208 209 Агенство. Часть 209 210 Агенство. Часть 210 211 Агенство. Часть 211 212 Агенство. Часть 212 213 Агенство. Часть 213 214 Агенство. Часть 214 215 Агенство. Часть 215 216 Агенство. Часть 216 217 Агенство. Часть 217 218 Агенство. Часть 218 219 Агенство. Часть 219 220 Агенство. Часть 220 221 Агенство. Часть 221 222 Агенство. Часть 222 223 Агенство. Часть 223 224 Агенство. Часть 224 225 Агенство. Часть 225 226 Агенство. Часть 226 227 Агенство. Часть 227 228 Агенство. Часть 228 229 Агенство. Часть 229 230 Агенство. Часть 230 231 Агенство. Часть 231 232 Агенство. Часть 232 233 Агенство. Часть 233 234 Агенство. Часть 234 235 Агенство. Часть 235 236 Агенство. Часть 236

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.