42 / 236

«Оо ...

«Каково это, сестренка?» — спросила мисс Эллисон откуда-то сзади.

«Я чувствую себя такой полной, мисс!» — ответила Мишель, затаив дыхание. «И возбужденной!»

«Это всегда приятно слышать», — ответила мисс Эллисон, возвращаясь к своему столу, «я предпочитаю, чтобы мои девочки были возбуждены, они, как правило, более охотно угождают, когда возбуждены!» Глядя на свою подопечную, мисс Эллисон была более чем довольна зрелищем, поскольку бедра Мишель слегка покачивались из стороны в сторону. «Когда будешь готова, можешь отнести другую игрушку в ванную, чтобы помыть ее, а потом не забудь про мой пол». Остановившись на мгновение, мисс Эллисон решила проверить, в каком настроении находится Мишель. «Если, конечно, ты не предпочтешь вылизать его дочиста!»

«Я бы, мисс», — простонала Мишель.

«Я думаю, тогда тебе следует попросить вежливо!»

«Пожалуйста, мисс Эллисон», — захныкала Мишель, «пожалуйста, можно мне слизать свою предсеменную жидкость с вашего пола?»

«О, как я могу отказать тебе, когда твоя сексуальная задница с пробкой висит в воздухе, и ты так усердно работала, чтобы глубоко засунуть в рот этот дилдо? Давай». Мишель снова застонала, медленно отступая, чтобы найти лужицу преякулята, в то время как мисс Эллисон отошла назад за ее спину. «Убедись, что твои волосы зачесаны на одну сторону, чтобы не испачкаться!»

Мишель схватила волосы одной рукой, поддерживая свой вес другой. Она точно знала, что делает, и хотя она думала, что должна чувствовать себя отвратительно или быть униженной, она ничего не могла с собой поделать. Все ее тело дрожало, когда мисс Эллисон обхватила ее опухшие яйца одной рукой, прижимая большой палец к основанию пробки другой.

«Какая ты грязная шлюха!» — сказала мисс Эллисон, ее голос сочился самоуверенностью. «Как тебе на вкус моя шлюшенькая сисси?»

«Соленая мисс». Ответ Мишель был напряженным, пока мисс Эллисон манипулировала пробкой, двигая большим пальцем по кругу.

«Скоро», мисс Эллисон теперь надавила на пробку, а затем быстро отпустила давление снова и снова, «это будет не твой собственный соленый преякулят, который ты будешь пробовать; ты взволнована этим?» Она чувствовала, как все тело Мишель реагирует на ее слова, и знала ее ответ. Наклонившись вперед, мисс Эллисон продолжила дразнить Мишель: «Представь, если бы это был кто-то вроде того милого биржевого маклера! Или медсестры Джефф!» Мишель снова застонала.

Мишель понятия не имела, что такое сабспейс, все, что она знала в этот момент, это то, что у нее было непреодолимое желание услужить и сделать мисс Эллисон настолько счастливой, насколько она могла. Ковер имел привкус волокон, грязи и преякулята. Ей было все равно, насколько шершавым он ощущался на ее языке, все, что она могла сделать, это удержаться от того, чтобы поджать губы и сосать так сильно, как только могла! Теперь ее разум был заполнен мыслью об одном из тех парней позади нее.

«Думаю, на сегодня достаточно», — сказала мисс Эллисон, быстро убирая руки. «Мне бы не хотелось объяснять соседям снизу, как краска исчезла с их потолка!»

«Простите, мисс», — Мишель медленно поднялась на ноги, натягивая плавки бикини. «Полагаю, я увлеклась».

«Все в порядке, милая», — подмигнула мисс Эллисон в ответ. «Иди приведи себя в порядок, а потом можешь одеться».

Мишель медленно встала, чувствуя себя неловко из-за своих больных коленей, но также из-за объема и полноты пробки в ее заднице. Ей потребовалось усилие, чтобы выпрямиться, поскольку пробка, казалось, была связана с ее позвоночником. Она не осознавала этого, но даже слегка застонала, сделав первый шаг вперед.

«Как тебе эта девочка?»

«Я чувствую себя такой чертовски сытой», — выпалила Мишель, «Мисс Эллисон».

«Все в порядке, я понимаю, что это отвлекает». Мисс Эллисон подмигнула, глядя на Мишель. «Это лучший способ подготовить тебя к очень интенсивной анальной игре».

«Сильно, мисс?» — Мишель почувствовала еще большую слабость в коленях.

«Достаточно скоро», — ухмыльнулась мисс Эллисон, бросив на Мишель долгий сладострастный взгляд, «когда ты привыкнешь к тому, что тебя набивают». Мишель заметно задрожала, кивая. «Не волнуйся, я буду нежной», — мисс Эллисон села, медленно скрестив ноги, «для начала».

«Спасибо, мисс», — ответила Мишель, прежде чем направиться в ванную, чтобы привести себя в порядок.

Остаток дня большая пробка была на переднем плане мыслей Мишель. Как могло быть иначе? Она чувствовала себя так, словно застряла в какашках, но при этом чувствовала себя более возбужденной, чем когда-либо прежде. По дороге домой ее возбуждали не только вибрации поезда, но она продолжала думать о всяких непристойных вещах о других пассажирах, независимо от пола. Мишель ничего не хотела так, как наслаждаться ими всеми и быть ими удовлетворенной. Как Мишель.

Войдя в квартиру, Мишель получила электронное письмо. Проверив телефон, мисс Эллисон отправила короткую записку, в которой хвалила ее работу в тот день и просила открыть вложение. Мишель пришлось достать планшет, так как это был zip-файл. Когда он наконец открылся, Мишель сначала открыла текстовый документ. Инструкции были простыми и понятными.

http://erolate.com/book/4528/165931

42 / 236

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Агенство. Часть 1 2 Агенство. Часть 2 3 Агенство. Часть 3 4 Агенство. Часть 4 5 Агенство. Часть 5 6 Агенство. Часть 6 7 Агенство. Часть 7 8 Агенство. Часть 8 9 Агенство. Часть 9 10 Агенство. Часть 10 11 Агенство. Часть 11 12 Агенство. Часть 12 13 Агенство. Часть 13 14 Агенство. Часть 14 15 Агенство. Часть 15 16 Агенство. Часть 16 17 Агенство. Часть 17 18 Агенство. Часть 18 19 Агенство. Часть 19 20 Агенство. Часть 20 21 Агенство. Часть 21 22 Агенство. Часть 22 23 Агенство. Часть 23 24 Агенство. Часть 24 25 Агенство. Часть 25 26 Агенство. Часть 26 27 Агенство. Часть 27 28 Агенство. Часть 28 29 Агенство. Часть 29 30 Агенство. Часть 30 31 Агенство. Часть 31 32 Агенство. Часть 32 33 Агенство. Часть 33 34 Агенство. Часть 34 35 Агенство. Часть 35 36 Агенство. Часть 36 37 Агенство. Часть 37 38 Агенство. Часть 38 39 Агенство. Часть 39 40 Агенство. Часть 40 41 Агенство. Часть 41 42 Агенство. Часть 42 43 Агенство. Часть 43 44 Агенство. Часть 44 45 Агенство. Часть 45 46 Агенство. Часть 46 47 Агенство. Часть 47 48 Агенство. Часть 48 49 Агенство. Часть 49 50 Агенство. Часть 50 51 Агенство. Часть 51 52 Агенство. Часть 52 53 Агенство. Часть 53 54 Агенство. Часть 54 55 Агенство. Часть 55 56 Агенство. Часть 56 57 Агенство. Часть 57 58 Агенство. Часть 58 59 Агенство. Часть 59 60 Агенство. Часть 60 61 Агенство. Часть 61 62 Агенство. Часть 62 63 Агенство. Часть 63 64 Агенство. Часть 64 65 Агенство. Часть 65 66 Агенство. Часть 66 67 Агенство. Часть 67 68 Агенство. Часть 68 69 Агенство. Часть 69 70 Агенство. Часть 70 71 Агенство. Часть 71 72 Агенство. Часть 72 73 Агенство. Часть 73 74 Агенство. Часть 74 75 Агенство. Часть 75 76 Агенство. Часть 76 77 Агенство. Часть 77 78 Агенство. Часть 78 79 Агенство. Часть 79 80 Агенство. Часть 80 81 Агенство. Часть 81 82 Агенство. Часть 82 83 Агенство. Часть 83 84 Агенство. Часть 84 85 Агенство. Часть 85 86 Агенство. Часть 86 87 Агенство. Часть 87 88 Агенство. Часть 88 89 Агенство. Часть 89 90 Агенство. Часть 90 91 Агенство. Часть 91 92 Агенство. Часть 92 93 Агенство. Часть 93 94 Агенство. Часть 94 95 Агенство. Часть 95 96 Агенство. Часть 96 97 Агенство. Часть 97 98 Агенство. Часть 98 99 Агенство. Часть 99 100 Агенство. Часть 100 101 Агенство. Часть 101 102 Агенство. Часть 102 103 Агенство. Часть 103 104 Агенство. Часть 104 105 Агенство. Часть 105 106 Агенство. Часть 106 107 Агенство. Часть 107 108 Агенство. Часть 108 109 Агенство. Часть 109 110 Агенство. Часть 110 111 Агенство. Часть 111 112 Агенство. Часть 112 113 Агенство. Часть 113 114 Агенство. Часть 114 115 Агенство. Часть 115 116 Агенство. Часть 116 117 Агенство. Часть 117 118 Агенство. Часть 118 119 Агенство. Часть 119 120 Агенство. Часть 120 121 Агенство. Часть 121 122 Агенство. Часть 122 123 Агенство. Часть 123 124 Агенство. Часть 124 125 Агенство. Часть 125 126 Агенство. Часть 126 127 Агенство. Часть 127 128 Агенство. Часть 128 129 Агенство. Часть 129 130 Агенство. Часть 130 131 Агенство. Часть 131 132 Агенство. Часть 132 133 Агенство. Часть 133 134 Агенство. Часть 134 135 Агенство. Часть 135 136 Агенство. Часть 136 137 Агенство. Часть 137 138 Агенство. Часть 138 139 Агенство. Часть 139 140 Агенство. Часть 140 141 Агенство. Часть 141 142 Агенство. Часть 142 143 Агенство. Часть 143 144 Агенство. Часть 144 145 Агенство. Часть 145 146 Агенство. Часть 146 147 Агенство. Часть 147 148 Агенство. Часть 148 149 Агенство. Часть 149 150 Агенство. Часть 150 151 Агенство. Часть 151 152 Агенство. Часть 152 153 Агенство. Часть 153 154 Агенство. Часть 154 155 Агенство. Часть 155 156 Агенство. Часть 156 157 Агенство. Часть 157 158 Агенство. Часть 158 159 Агенство. Часть 159 160 Агенство. Часть 160 161 Агенство. Часть 161 162 Агенство. Часть 162 163 Агенство. Часть 163 164 Агенство. Часть 164 165 Агенство. Часть 165 166 Агенство. Часть 166 167 Агенство. Часть 167 168 Агенство. Часть 168 169 Агенство. Часть 169 170 Агенство. Часть 170 171 Агенство. Часть 171 172 Агенство. Часть 172 173 Агенство. Часть 173 174 Агенство. Часть 174 175 Агенство. Часть 175 176 Агенство. Часть 176 177 Агенство. Часть 177 178 Агенство. Часть 178 179 Агенство. Часть 179 180 Агенство. Часть 180 181 Агенство. Часть 181 182 Агенство. Часть 182 183 Агенство. Часть 183 184 Агенство. Часть 184 185 Агенство. Часть 185 186 Агенство. Часть 186 187 Агенство. Часть 187 188 Агенство. Часть 188 189 Агенство. Часть 189 190 Агенство. Часть 190 191 Агенство. Часть 191 192 Агенство. Часть 192 193 Агенство. Часть 193 194 Агенство. Часть 194 195 Агенство. Часть 195 196 Агенство. Часть 196 197 Агенство. Часть 197 198 Агенство. Часть 198 199 Агенство. Часть 199 200 Агенство. Часть 200 201 Агенство. Часть 201 202 Агенство. Часть 202 203 Агенство. Часть 203 204 Агенство. Часть 204 205 Агенство. Часть 205 206 Агенство. Часть 206 207 Агенство. Часть 207 208 Агенство. Часть 208 209 Агенство. Часть 209 210 Агенство. Часть 210 211 Агенство. Часть 211 212 Агенство. Часть 212 213 Агенство. Часть 213 214 Агенство. Часть 214 215 Агенство. Часть 215 216 Агенство. Часть 216 217 Агенство. Часть 217 218 Агенство. Часть 218 219 Агенство. Часть 219 220 Агенство. Часть 220 221 Агенство. Часть 221 222 Агенство. Часть 222 223 Агенство. Часть 223 224 Агенство. Часть 224 225 Агенство. Часть 225 226 Агенство. Часть 226 227 Агенство. Часть 227 228 Агенство. Часть 228 229 Агенство. Часть 229 230 Агенство. Часть 230 231 Агенство. Часть 231 232 Агенство. Часть 232 233 Агенство. Часть 233 234 Агенство. Часть 234 235 Агенство. Часть 235 236 Агенство. Часть 236

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.