50 / 155

«Я не думаю, что это в моем вкусе», — пожимаешь ты плечами. Крис снова тянется к своему стакану.

«Большинство людей, вероятно, предпочтут красные. Suavia Monte Carbonare Soave Classico . Это труднопроизносимо. Надеюсь, они не заставят вас запоминать все эти названия».

«Я не уверен, что мне так повезет, если судить по Анджелине. Когда мы виделись в последний раз? Месяц назад? Когда я попросил у нее еще одну бутылку, она сразу поняла, что я имею в виду и для кого она».

«В ее последний день? Она что-то особенное», — соглашается Крис, но вздыхает. «Интересно, как Маркус справляется. Ему, должно быть, тяжело ее отпускать».

«Что? Почему?» Горничные были разбросаны, но, похоже, знакомы с тем, как все работает. Вы решили, что продажа горничных — это еще один источник дохода и повседневное дело. Крис тоже тратит время на ответ.

«Ну... она здесь уже давно, и... и она старшая горничная, верно? Это должно быть как минимум неудобством. Что вы об этом думаете?»

«Я? О, я не так уж много ее знал. Полагаю, она всегда была со мной довольно мила... но она также делала многое из этого», — вы указываете на себя, «со мной, так что вы можете понять, почему я разрываюсь на части по этому вопросу».

«Конечно, я понимаю, но что насчет ее замены?» Замена? «Маркус сказал мне, что вы с ней не очень ладите. Как ее зовут... новая девушка, ее зовут Дженни или как-то так?» Вы потрясенно молчите добрых тридцать секунд.

«Джаннина...» — бормочешь ты себе под нос.

«Вот и все», — подтверждает Крис, выпивая еще вина. «Чувствую ли я запах неприятностей в раю?» Ты громко выдыхаешь и смотришь на него в ожидании его последнего комментария. «П-правильно, о чем мы говорили? Анджелина, вино, о да, и как ты выглядела. Ты проделала долгий путь. Конский хвост тебе очень идет. Женственно, но практично. Вижу, ты все еще следишь за тем, чтобы твои ноги были гладкими, и добавила в список еще и руки. Кстати, эти ногти выглядят потрясающе. И ты уверенно расхаживаешь по особняку в платье и юбке... Осмелюсь ли я сказать, что произвел на тебя впечатление?» — он широко ухмыляется, довольно недвусмысленно намекая, что ты нарядилась только для него.

«Знаешь, может, это потому, что я был пьян, но я не помню, чтобы ты вел себя как придурок», — бросаешь ты ему и делаешь еще глоток вина, что, вероятно, выглядит не так вызывающе, как тебе хотелось бы.

«Какой красноречивый способ выразиться», — шипит Крис, явно оскорбленный вашим комментарием. «Знаешь, мне сказали, что я буду твоей заменой. Здесь, чтобы вытащить тебя из образа горничной всего на один день, но мне не обязательно это делать, дорогая. Если ты предпочитаешь ползать на коленях, вылизывая мои ботинки отсюда до ворот, я с радостью могу тебя принять. Но я подумал, что ты будешь в восторге от возможности побыть просто еще одним парнем на несколько часов». Ты почти обрываешь его своим ответом.

«Да, все это звучит здорово, Крис. Поверь мне, я первый, кто присоединится к дружескому подшучиванию двух парней, но если смысл в том, чтобы высмеять мое абсолютно жалкое, отчаянное положение на каждом шагу, я ловлю себя на том, что мне трудно смеяться. Слышать какую-нибудь мимолетную шутку каждую секунду звучит гораздо лучше, когда она не направлена ​​на то, чтобы я подвергался тоталитарной смене пола и в конечном итоге полному рабству».

«Ну, они правильно поняли характер», — бормочет себе под нос Крис.

"Что это было?"

«Ничего! Ничего... Просто говорю, есть причина, по которой я играю за другую команду». Это занимает у вас несколько мгновений, но как только вы понимаете, вы не можете сдержать смех. Это застало вас врасплох.

«Ладно, я, возможно, зашел слишком далеко», — признает Крис. «Я вовсе не собирался высмеивать тебя, а хотел разрядить обстановку. Вижу, что я тут довольно резко промахнулся». Вы оба тратите минуту на то, чтобы успокоиться. Крис первым снова нарушает молчание.

«Так как же тебя звали еще раз? В твоей «старой» жизни?»

«Рич», — он немного подумал.

«Хм... да, я бы выбрал Рича вместо Сьюки. Никакого гомосексуализма». Ты смотришь на Криса, как разочарованная учительница поверх своих солнцезащитных очков.

«Что? Это было вполне применимо в этом контексте! Знаешь, брать Рича в смысле «взять имя», а не «взять его», эээ... ты понимаешь, о чем я говорю». Ты ухмыляешься, но не отводишь взгляд. «Ладно, ладно, хватит высмеивать, я понял. Я просто хотел сказать, что твоя трансформация была радикальной и невероятной, в лучшем смысле этих слов. Я тебя с трудом узнал снаружи. Черт, если ты будешь продолжать в том же духе еще неделю или две, ты, вероятно, меня вообще не будешь привлекать. Давай поговорим об этом, а? Что ты чувствуешь? По поводу того, что ты так выглядишь? Поступаешь так? Живешь так?»

На мгновение вы не уверены, стоит ли вообще с ним связываться, но на этот раз он звучит искренне. Может быть, вы немного преждевременно на него набросились. Вздохнув, вы поворачиваетесь и откидываетесь назад, положив голову ему на плечо. Кушетка терапевта для бедной горничной. Теперь, когда вы сидите напротив Криса, вы понимаете, что вам вовсе не нужно было опускать его ногу, чтобы занять эту позу. Это значит, что вы, должно быть, довольно сильно сжались с момента вашей последней встречи. Это трудно заметить, когда вы проводите 15 из 16 часов бодрствования в день на постоянно растущих высоких каблуках. Так что даже ваша костная структура не защищена от принудительной телесной реформации лоз. Просто здорово.

«Как я уже сказал, я в отчаянии», — вы возвращаетесь к его вопросу. «Я заперт здесь. Я ничего не делаю, меня наказывают. Я делаю немного, меня наказывают. Я пытаюсь что-то сделать, но не могу, меня наказывают. Я убегаю, меня возвращают и затем наказывают. Неважно, в какую сторону я повернусь, ничто не приносит удовлетворения, и меня наказывают за то, что я просто думаю об этом. Даже ночью я заперт в тюрьме, еще более тесной и узкой, чем та, в которой я заключен днем. То, как я выгляжу, и то, как я действую, полностью не соответствует тому, кто я есть на самом деле, так что у меня не осталось убежища».

http://erolate.com/book/4532/166441

50 / 155

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Желание быть горничной до конца. Часть 1 2 Желание быть горничной до конца. Часть 2 3 Желание быть горничной до конца. Часть 3 4 Желание быть горничной до конца. Часть 4 5 Желание быть горничной до конца. Часть 5 6 Желание быть горничной до конца. Часть 6 7 Желание быть горничной до конца. Часть 7 8 Желание быть горничной до конца. Часть 8 9 Желание быть горничной до конца. Часть 9 10 Желание быть горничной до конца. Часть 10 11 Желание быть горничной до конца. Часть 11 12 Желание быть горничной до конца. Часть 12 13 Желание быть горничной до конца. Часть 13 14 Желание быть горничной до конца. Часть 14 15 Желание быть горничной до конца. Часть 15 16 Желание быть горничной до конца. Часть 16 17 Желание быть горничной до конца. Часть 17 18 Желание быть горничной до конца. Часть 18 19 Желание быть горничной до конца. Часть 19 20 Желание быть горничной до конца. Часть 20 21 Желание быть горничной до конца. Часть 21 22 Желание быть горничной до конца. Часть 22 23 Желание быть горничной до конца. Часть 23 24 Желание быть горничной до конца. Часть 24 25 Желание быть горничной до конца. Часть 25 26 Желание быть горничной до конца. Часть 26 27 Желание быть горничной до конца. Часть 27 28 Желание быть горничной до конца. Часть 28 29 Желание быть горничной до конца. Часть 29 30 Желание быть горничной до конца. Часть 30 31 Желание быть горничной до конца. Часть 31 32 Желание быть горничной до конца. Часть 32 33 Желание быть горничной до конца. Часть 33 34 Желание быть горничной до конца. Часть 34 35 Желание быть горничной до конца. Часть 35 36 Желание быть горничной до конца. Часть 36 37 Желание быть горничной до конца. Часть 37 38 Желание быть горничной до конца. Часть 38 39 Желание быть горничной до конца. Часть 39 40 Желание быть горничной до конца. Часть 40 41 Желание быть горничной до конца. Часть 41 42 Желание быть горничной до конца. Часть 42 43 Желание быть горничной до конца. Часть 43 44 Желание быть горничной до конца. Часть 44 45 Желание быть горничной до конца. Часть 45 46 Желание быть горничной до конца. Часть 46 47 Желание быть горничной до конца. Часть 47 48 Желание быть горничной до конца. Часть 48 49 Желание быть горничной до конца. Часть 49 50 Желание быть горничной до конца. Часть 50 51 Желание быть горничной до конца. Часть 51 52 Желание быть горничной до конца. Часть 52 53 Желание быть горничной до конца. Часть 53 54 Желание быть горничной до конца. Часть 54 55 Желание быть горничной до конца. Часть 55 56 Желание быть горничной до конца. Часть 56 57 Желание быть горничной до конца. Часть 57 58 Желание быть горничной до конца. Часть 58 59 Желание быть горничной до конца. Часть 59 60 Желание быть горничной до конца. Часть 60 61 Желание быть горничной до конца. Часть 61 62 Желание быть горничной до конца. Часть 62 63 Желание быть горничной до конца. Часть 63 64 Желание быть горничной до конца. Часть 64 65 Желание быть горничной до конца. Часть 65 66 Желание быть горничной до конца. Часть 66 67 Желание быть горничной до конца. Часть 67 68 Желание быть горничной до конца. Часть 68 69 Желание быть горничной до конца. Часть 69 70 Желание быть горничной до конца. Часть 70 71 Желание быть горничной до конца. Часть 71 72 Желание быть горничной до конца. Часть 72 73 Желание быть горничной до конца. Часть 73 74 Желание быть горничной до конца. Часть 74 75 Желание быть горничной до конца. Часть 75 76 Желание быть горничной до конца. Часть 76 77 Желание быть горничной до конца. Часть 77 78 Желание быть горничной до конца. Часть 78 79 Желание быть горничной до конца. Часть 79 80 Желание быть горничной до конца. Часть 80 81 Желание быть горничной до конца. Часть 81 82 Желание быть горничной до конца. Часть 82 83 Желание быть горничной до конца. Часть 83 84 Желание быть горничной до конца. Часть 84 85 Желание быть горничной до конца. Часть 85 86 Желание быть горничной до конца. Часть 86 87 Желание быть горничной до конца. Часть 87 88 Желание быть горничной до конца. Часть 88 89 Желание быть горничной до конца. Часть 89 90 Желание быть горничной до конца. Часть 90 91 Желание быть горничной до конца. Часть 91 92 Желание быть горничной до конца. Часть 92 93 Желание быть горничной до конца. Часть 93 94 Желание быть горничной до конца. Часть 94 95 Желание быть горничной до конца. Часть 95 96 Желание быть горничной до конца. Часть 96 97 Желание быть горничной до конца. Часть 97 98 Желание быть горничной до конца. Часть 98 99 Желание быть горничной до конца. Часть 99 100 Желание быть горничной до конца. Часть 100 101 Желание быть горничной до конца. Часть 101 102 Желание быть горничной до конца. Часть 102 103 Желание быть горничной до конца. Часть 103 104 Желание быть горничной до конца. Часть 104 105 Желание быть горничной до конца. Часть 105 106 Желание быть горничной до конца. Часть 106 107 Желание быть горничной до конца. Часть 107 108 Желание быть горничной до конца. Часть 108 109 Желание быть горничной до конца. Часть 109 110 Желание быть горничной до конца. Часть 110 111 Желание быть горничной до конца. Часть 111 112 Желание быть горничной до конца. Часть 112 113 Желание быть горничной до конца. Часть 113 114 Желание быть горничной до конца. Часть 114 115 Желание быть горничной до конца. Часть 115 116 Желание быть горничной до конца. Часть 116 117 Желание быть горничной до конца. Часть 117 118 Желание быть горничной до конца. Часть 118 119 Желание быть горничной до конца. Часть 119 120 Желание быть горничной до конца. Часть 120 121 Желание быть горничной до конца. Часть 121 122 Желание быть горничной до конца. Часть 122 123 Желание быть горничной до конца. Часть 123 124 Желание быть горничной до конца. Часть 124 125 Желание быть горничной до конца. Часть 125 126 Желание быть горничной до конца. Часть 126 127 Желание быть горничной до конца. Часть 127 128 Желание быть горничной до конца. Часть 128 129 Желание быть горничной до конца. Часть 129 130 Желание быть горничной до конца. Часть 130 131 Желание быть горничной до конца. Часть 131 132 Желание быть горничной до конца. Часть 132 133 Желание быть горничной до конца. Часть 133 134 Желание быть горничной до конца. Часть 134 135 Желание быть горничной до конца. Часть 135 136 Желание быть горничной до конца. Часть 136 137 Желание быть горничной до конца. Часть 137 138 Желание быть горничной до конца. Часть 138 139 Желание быть горничной до конца. Часть 139 140 Желание быть горничной до конца. Часть 140 141 Желание быть горничной до конца. Часть 141 142 Желание быть горничной до конца. Часть 142 143 Желание быть горничной до конца. Часть 143 144 Желание быть горничной до конца. Часть 144 145 Желание быть горничной до конца. Часть 145 146 Желание быть горничной до конца. Часть 146 147 Желание быть горничной до конца. Часть 147 148 Желание быть горничной до конца. Часть 148 149 Желание быть горничной до конца. Часть 149 150 Желание быть горничной до конца. Часть 150 151 Желание быть горничной до конца. Часть 151 152 Желание быть горничной до конца. Часть 152 153 Желание быть горничной до конца. Часть 153 154 Желание быть горничной до конца. Часть 154 155 Желание быть горничной до конца. Часть 155

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.