56 / 155

В конце концов, слишком поздно, по вашему мнению, занятия заканчиваются, и у вас почти четкий график. Вы заметили, что если вы быстро продираетесь сквозь уроки, вас обычно отпускают пораньше и дают немного свободного времени. Очевидно, что зонд тоже не против того, чтобы вы прикладывали усилия. Все еще говоря по телефону, вы отправляете Маркусу сообщение с просьбой о встрече. Через несколько минут он разрешает вам зайти в свой офис, позже этим вечером в 8. Это было легко!

Имея в запасе немного свободного времени, вы решаете извлечь больше пользы из сегодняшнего занятия. Прямо сейчас вы направляетесь в главную прачечную, в которой провели свой первый рабочий день с Эммой. Вы разрывались на части, как называть своего друга и сообщника, но после разговора с Крисом вы не видите смысла цепляться за мысленный образ Эрика. Она — Эмма. Она хочет быть Эммой. Так что зовите ее Эммой. Она отличается от вас. Вам не промыли мозги. Возможно, она все еще может проснуться... Вы будете готовы, когда это произойдет. Если это произойдет.

Но воспоминания — не причина вашего присутствия в прачечной. Вы заметили, что ею в основном управляет горничная по имени Ким. Учитывая вашу текущую ситуацию с одеждой и ваши отношения с Джанниной, она могла бы стать идеальным кандидатом для заключения первой сделки по чистке этого наряда. Вы тихонько стучите в дверь, но не получаете ответа. Изнутри слышен громкий звук стиральных машин. Она, вероятно, не услышала бы вас, если бы вы выбили дверь ногой. Поэтому вместо этого вы осторожно открываете ее, давая понять, что не хотите вторгаться. Женщина внутри перестает складывать простыни, когда видит, что вы входите, и машет вам рукой с широкой улыбкой на лице.

«Привет! Что я могу для тебя сделать?»

«Добрый вечер», — пытаешься ты быть вежливым. «Ты Ким, да? Та, что управляет прачечной?»

«Не надо быть таким формальным, дорогая. Между нами, девочками, зовите меня Кимми».

«Хорошо, конечно, Кимми. Эм... разве клиентам не разрешено называть тебя Кимми?» Она выглядит растерянной, на секунду уставившись в потолок.

«Полагаю, ты права», — находит она, смеясь от души, громко, что, кажется, соответствует ее довольно грузному телосложению. Она не толстая, возможно, даже не полноватая. Она пышнотелая, и это не эвфемизм. Господи, ты можешь задохнуться между ее бедрами. Но давайте отбросим эти мысли в сторону, а то твоя юбка поднимется на несколько дюймов. В любом случае, она выглядит довольно отличной от других служанок, которые обычно изящны и стройны. Ким, или Кимми, по-видимому, не нуждается в утонченности.

«Не знаю, как насчет стирки», — успокаивает она себя, «но, полагаю, я провожу здесь много времени. Тебе что-нибудь нужно?» Она сразу переходит к делу.

«Хм, да, извините, если я покажусь грубым. Это не светский визит. Как видите», — вы указываете на свою одежду, «сегодня у меня возникли некоторые проблемы, и я испачкал свой наряд. Поскольку Джаннина — поскольку я не могу достать для них герметичный пакет, есть ли способ заставить вас постирать их для меня, пожалуйста?»

«О, я слышал, что между вами нет никакой любви, какая жалость. Я бы с радостью помог тебе! Честно говоря, мне нравится тихое гудение стиральных машин», «Тихо?» «но мне назначили мистера Вэня на вечер. Он славный парень, просто мне сегодня не хочется обслуживать клиента. Если ты позаботишься о нем для меня, я успею в прачечной позаботиться о твоей форме. Ты можешь принести ее, когда закончишь, главное, чтобы это было до комендантского часа. Как насчет этого?»

Господин Вэнь. Имя ни о чем не говорит, но давайте проверим телефон... Да, как вы и опасались. Вы ничего о нем не знаете.

«Я не слышал о нем на занятиях... Может быть, вы могли бы меня немного представить? Если вы просто расскажете мне одну или две вещи, я мог бы...»

«Извини, дорогая», — обрывает она тебя, «не могу. Я не могу позволить тебе взять клиента, о котором ты даже не слышала. Вот что я тебе скажу. Мистер Вэнь заходит довольно часто, где-то раз в неделю. Все время просит меня. В следующий раз, когда будешь на занятиях, спроси у учительницы, не может ли она сначала показать тебе свой профиль, а когда разберешься, сможешь помочь мне в следующий раз. Дай мне свой номер, и я напишу тебе, когда ты мне понадобишься. Хорошо?»

Вот вам уже первый контакт с горничной. Она не поможет вам сегодня, что отстойно, но вы сможете запастись услугами у нее, как только узнаете больше об этом мистере Вен. Вы обмениваетесь номерами и уходите.

Но как ты собираешься сегодня отдать свою одежду в чистку? Кимми только что отказалась, Джаннина не поможет. Все, что тебе осталось, это встреча с Маркусом. Нервничать, представляя, что снова будешь жаловаться ему, но ты выполнял свои обязанности больше недели без единого изъяна. Даже Маркус должен быть открыт для некоторых предложений после того, как ты оставил его одного на такое долгое время и так усердно работал.

Тем не менее, все еще остается на волю случая, поможет он вам или нет. И когда дело доходит до этого, вы хотели бы максимально увеличить шансы в свою пользу. Еще есть время. В этом теле, возможно, стоит узнать о применении этих знаменитых женских уловок. Помня, что сказала вам Анджелина, вы отправляете Мишель сообщение.

«Привет! У тебя есть время? Я закончила занятия пораньше, поэтому подумала, что могу взять у тебя урок макияжа?»

« Синьора Суки», — отвечает она. «Боюсь, я жду клиента через тридцать минут. У нас может не хватить времени на обучение, но я могу сделать ваше лицо красивым самостоятельно. Конечно, взамен я бы хотела, чтобы вы провели немного времени со мной ».

http://erolate.com/book/4532/166447

56 / 155

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Желание быть горничной до конца. Часть 1 2 Желание быть горничной до конца. Часть 2 3 Желание быть горничной до конца. Часть 3 4 Желание быть горничной до конца. Часть 4 5 Желание быть горничной до конца. Часть 5 6 Желание быть горничной до конца. Часть 6 7 Желание быть горничной до конца. Часть 7 8 Желание быть горничной до конца. Часть 8 9 Желание быть горничной до конца. Часть 9 10 Желание быть горничной до конца. Часть 10 11 Желание быть горничной до конца. Часть 11 12 Желание быть горничной до конца. Часть 12 13 Желание быть горничной до конца. Часть 13 14 Желание быть горничной до конца. Часть 14 15 Желание быть горничной до конца. Часть 15 16 Желание быть горничной до конца. Часть 16 17 Желание быть горничной до конца. Часть 17 18 Желание быть горничной до конца. Часть 18 19 Желание быть горничной до конца. Часть 19 20 Желание быть горничной до конца. Часть 20 21 Желание быть горничной до конца. Часть 21 22 Желание быть горничной до конца. Часть 22 23 Желание быть горничной до конца. Часть 23 24 Желание быть горничной до конца. Часть 24 25 Желание быть горничной до конца. Часть 25 26 Желание быть горничной до конца. Часть 26 27 Желание быть горничной до конца. Часть 27 28 Желание быть горничной до конца. Часть 28 29 Желание быть горничной до конца. Часть 29 30 Желание быть горничной до конца. Часть 30 31 Желание быть горничной до конца. Часть 31 32 Желание быть горничной до конца. Часть 32 33 Желание быть горничной до конца. Часть 33 34 Желание быть горничной до конца. Часть 34 35 Желание быть горничной до конца. Часть 35 36 Желание быть горничной до конца. Часть 36 37 Желание быть горничной до конца. Часть 37 38 Желание быть горничной до конца. Часть 38 39 Желание быть горничной до конца. Часть 39 40 Желание быть горничной до конца. Часть 40 41 Желание быть горничной до конца. Часть 41 42 Желание быть горничной до конца. Часть 42 43 Желание быть горничной до конца. Часть 43 44 Желание быть горничной до конца. Часть 44 45 Желание быть горничной до конца. Часть 45 46 Желание быть горничной до конца. Часть 46 47 Желание быть горничной до конца. Часть 47 48 Желание быть горничной до конца. Часть 48 49 Желание быть горничной до конца. Часть 49 50 Желание быть горничной до конца. Часть 50 51 Желание быть горничной до конца. Часть 51 52 Желание быть горничной до конца. Часть 52 53 Желание быть горничной до конца. Часть 53 54 Желание быть горничной до конца. Часть 54 55 Желание быть горничной до конца. Часть 55 56 Желание быть горничной до конца. Часть 56 57 Желание быть горничной до конца. Часть 57 58 Желание быть горничной до конца. Часть 58 59 Желание быть горничной до конца. Часть 59 60 Желание быть горничной до конца. Часть 60 61 Желание быть горничной до конца. Часть 61 62 Желание быть горничной до конца. Часть 62 63 Желание быть горничной до конца. Часть 63 64 Желание быть горничной до конца. Часть 64 65 Желание быть горничной до конца. Часть 65 66 Желание быть горничной до конца. Часть 66 67 Желание быть горничной до конца. Часть 67 68 Желание быть горничной до конца. Часть 68 69 Желание быть горничной до конца. Часть 69 70 Желание быть горничной до конца. Часть 70 71 Желание быть горничной до конца. Часть 71 72 Желание быть горничной до конца. Часть 72 73 Желание быть горничной до конца. Часть 73 74 Желание быть горничной до конца. Часть 74 75 Желание быть горничной до конца. Часть 75 76 Желание быть горничной до конца. Часть 76 77 Желание быть горничной до конца. Часть 77 78 Желание быть горничной до конца. Часть 78 79 Желание быть горничной до конца. Часть 79 80 Желание быть горничной до конца. Часть 80 81 Желание быть горничной до конца. Часть 81 82 Желание быть горничной до конца. Часть 82 83 Желание быть горничной до конца. Часть 83 84 Желание быть горничной до конца. Часть 84 85 Желание быть горничной до конца. Часть 85 86 Желание быть горничной до конца. Часть 86 87 Желание быть горничной до конца. Часть 87 88 Желание быть горничной до конца. Часть 88 89 Желание быть горничной до конца. Часть 89 90 Желание быть горничной до конца. Часть 90 91 Желание быть горничной до конца. Часть 91 92 Желание быть горничной до конца. Часть 92 93 Желание быть горничной до конца. Часть 93 94 Желание быть горничной до конца. Часть 94 95 Желание быть горничной до конца. Часть 95 96 Желание быть горничной до конца. Часть 96 97 Желание быть горничной до конца. Часть 97 98 Желание быть горничной до конца. Часть 98 99 Желание быть горничной до конца. Часть 99 100 Желание быть горничной до конца. Часть 100 101 Желание быть горничной до конца. Часть 101 102 Желание быть горничной до конца. Часть 102 103 Желание быть горничной до конца. Часть 103 104 Желание быть горничной до конца. Часть 104 105 Желание быть горничной до конца. Часть 105 106 Желание быть горничной до конца. Часть 106 107 Желание быть горничной до конца. Часть 107 108 Желание быть горничной до конца. Часть 108 109 Желание быть горничной до конца. Часть 109 110 Желание быть горничной до конца. Часть 110 111 Желание быть горничной до конца. Часть 111 112 Желание быть горничной до конца. Часть 112 113 Желание быть горничной до конца. Часть 113 114 Желание быть горничной до конца. Часть 114 115 Желание быть горничной до конца. Часть 115 116 Желание быть горничной до конца. Часть 116 117 Желание быть горничной до конца. Часть 117 118 Желание быть горничной до конца. Часть 118 119 Желание быть горничной до конца. Часть 119 120 Желание быть горничной до конца. Часть 120 121 Желание быть горничной до конца. Часть 121 122 Желание быть горничной до конца. Часть 122 123 Желание быть горничной до конца. Часть 123 124 Желание быть горничной до конца. Часть 124 125 Желание быть горничной до конца. Часть 125 126 Желание быть горничной до конца. Часть 126 127 Желание быть горничной до конца. Часть 127 128 Желание быть горничной до конца. Часть 128 129 Желание быть горничной до конца. Часть 129 130 Желание быть горничной до конца. Часть 130 131 Желание быть горничной до конца. Часть 131 132 Желание быть горничной до конца. Часть 132 133 Желание быть горничной до конца. Часть 133 134 Желание быть горничной до конца. Часть 134 135 Желание быть горничной до конца. Часть 135 136 Желание быть горничной до конца. Часть 136 137 Желание быть горничной до конца. Часть 137 138 Желание быть горничной до конца. Часть 138 139 Желание быть горничной до конца. Часть 139 140 Желание быть горничной до конца. Часть 140 141 Желание быть горничной до конца. Часть 141 142 Желание быть горничной до конца. Часть 142 143 Желание быть горничной до конца. Часть 143 144 Желание быть горничной до конца. Часть 144 145 Желание быть горничной до конца. Часть 145 146 Желание быть горничной до конца. Часть 146 147 Желание быть горничной до конца. Часть 147 148 Желание быть горничной до конца. Часть 148 149 Желание быть горничной до конца. Часть 149 150 Желание быть горничной до конца. Часть 150 151 Желание быть горничной до конца. Часть 151 152 Желание быть горничной до конца. Часть 152 153 Желание быть горничной до конца. Часть 153 154 Желание быть горничной до конца. Часть 154 155 Желание быть горничной до конца. Часть 155

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.