65 / 155

«И... в качестве завершающего штриха», — слышите вы позади себя, а затем две руки обвивают вашу талию.

Вы тут же напрягаетесь после шока, который испытали, когда впервые затянули корсет. На этот раз, к счастью, появляется только белый фартук, теперь гораздо меньше того, что был у вас раньше. Эй, почти как ваше тело... В любом случае, это почти мило, насколько крошечный фартук. Без сомнения, так и задумано. С практической точки зрения, в нем все еще есть маленький кармашек, который вы оценили, так что у вас все еще есть удобное место, чтобы положить телефон и, возможно, еще одну или две вещи. Он немного скрывает корсет спереди и должен обеспечивать минимальную защиту от попадания на него жидкостей. Хотя, по опыту, эта штука имеет тенденцию разбрызгиваться практически везде.

«Я думаю, это должно быть так!» — радостно объявляет Ясмейн. «И ты выглядишь великолепно, если ты не против, если я так скажу. Особенно для... ну...» Как раз когда ты думал, что неудержимо краснеешь от этого смущающего комплимента, она пытается тебя переплюнуть. У нее на уме что-то, но она, кажется, не может заставить себя это сказать.

«Да?» — подначиваете вы ее.

«Ну, для парня», — бросает она тебе.

Ты даже не заметил. Ты разделся перед женщиной и ничего не почувствовал. Как будто вы были просто двумя девушками в раздевалке. Никакого сексуального напряжения, ничего.

«А многие ли служанки... знаете... наделены дарами ?» — спрашивает она почти беззвучно.

«Нет! Нет, нет, нет», — отрицаете вы, «я один из немногих. Боже, я даже не думал об этом больше. Большинство девушек на самом деле смеются над этим, когда видят это».

«Ооооо», — воркует она, не делая ситуацию ничуть лучше. «Я бы подумала, что люди здесь будут более терпимы к этому, учитывая, что здесь каждый живет своей фантазией».

«Крис, похоже, никогда не возражал».

«Крис?» — спрашивает Ясмейн, и вы понимаете, что понятия не имеете, как ваши мысли забрели туда.

«О, эээ...» — заикаетесь вы, «да, Крис. Мистер Уильямс. Вы здесь уже давно, так что, на самом деле, вы можете встретиться с ним довольно скоро», — предсказываете вы. «Вы уже обслуживали клиентов?» Ясмейн сначала, кажется, не понимает, что вы имеете в виду, но в конце концов качает головой. «Да, тогда он, вероятно, уже по графику должен вас принять».

«Что он делает?» — кажется, она почти боится его. Может быть, вы были более зловещи, чем намеревались.

«О, ничего! Ничего. Он на самом деле очень милый парень. По сути, он здесь, чтобы облегчить тебе сексуальные обязанности здесь, в поместье». Ясмейн выглядит довольно сдержанной по этому поводу. «Что немного иронично, учитывая, что он гей».

«Он что?» Ясмейн не может тебе поверить.

«Гей», — смеетесь вы.

«И это он знакомит служанок с сексуальными услугами?»

«Верно», — подтверждаете вы. «В зависимости от того, как вы себя ведете, вы можете даже не заметить, что он делает. Думаю, мое объяснение могло все испортить», — посмеиваетесь вы. «Он очень милый парень, обещаю. Он вам определенно понравится. Если это ваш первый или второй раз, вы, вероятно, отделаетесь только дрочкой. По крайней мере, мне так удалось».

«Когда вы впервые встретились с ним, вы подрочили ему?»

«Конечно, я это сделал».

Тебе даже не приходит в голову, насколько это невероятно. По сравнению с тем, что ты сделал с тех пор, что в этом особенного?

«Я не знаю, такая же ли процедура применяется к девочкам, рожденным в детстве», — продолжаете вы. «Возможно, они дают вам разных клиентов для начала, но, насколько мне известно, я была не первой девушкой, которую Крис инициировал».

«Но... ты же не девочка...» — осторожно замечает Ясмейн. «В этом-то и был смысл».

«Я знаю, я имею в виду... тьфу», — вы на самом деле не видите смысла продолжать. «Просто говорю, если есть список людей, которых нужно бояться, Крис будет в самом конце. Он невероятно мил и с парнями, и с девушками. И если я могу доверять тому, что мне сказал Маркус, я, возможно, в конечном итоге тоже стану одной из девушек в этом отношении».

«Ты имеешь в виду, как...» — Ясмейн теперь даже не смеет произнести это, но ты киваешь. «Но ты...»

Прежде чем она успевает закончить свой вопрос, в мастерскую врывается Маркус.

«Привет, дамы!» — громко приветствует он вас обеих.

Его доминирующее отношение только ускоряет ваши усилия по запоминанию манер, побуждая вас сделать еще один из бесчисленных реверансов, которые вы сделали сегодня. Явно незнакомая с этикетом в поместье Вулф, Ясмейн просто подражает вам нерешительно и, вероятно, сбитая с толку.

«Как у нас дела? Только что прочитал…» Маркус прерывает себя, начиная пристальнее разглядывать вас.

« Meine Güte ...» — бормочет он что-то, чего ты не понимаешь, затаив дыхание на несколько секунд. «Было ошибкой не отправить тебя сюда раньше. Ты выглядишь потрясающе, дорогая Суки».

«Спасибо, Хозяин», — благодарно отвечаешь ты, как и ожидалось от тебя. Честно говоря, твоя благодарность выходит за рамки твоих обязанностей как служанки. Маркусу требуется пара мгновений, чтобы собраться с мыслями и вернуться к делу.

«Как вы, вероятно, поняли, это еще не ваша награда, хотя я надеюсь, что вам нравится ваш новый наряд».

«Конечно, g-goshujin-sama », — вы предлагаете ответ, который в этот момент кажется почти запрограммированным. Ясмейн выглядит заметно ошеломленной вашей внезапной переменой в поведении.

«Хорошо», — улыбается Маркус. «Тогда мы должны быть готовы к твоей настоящей награде. Поскольку ты был таким любопытным маленьким котом, я подумал, что ты мог бы оценить дополнительную информацию о том, как здесь все устроено. Так что если ты закончил, приготовься к небольшой поездке со мной за пределы сайта. Звучит хорошо?»

http://erolate.com/book/4532/166456

65 / 155

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Желание быть горничной до конца. Часть 1 2 Желание быть горничной до конца. Часть 2 3 Желание быть горничной до конца. Часть 3 4 Желание быть горничной до конца. Часть 4 5 Желание быть горничной до конца. Часть 5 6 Желание быть горничной до конца. Часть 6 7 Желание быть горничной до конца. Часть 7 8 Желание быть горничной до конца. Часть 8 9 Желание быть горничной до конца. Часть 9 10 Желание быть горничной до конца. Часть 10 11 Желание быть горничной до конца. Часть 11 12 Желание быть горничной до конца. Часть 12 13 Желание быть горничной до конца. Часть 13 14 Желание быть горничной до конца. Часть 14 15 Желание быть горничной до конца. Часть 15 16 Желание быть горничной до конца. Часть 16 17 Желание быть горничной до конца. Часть 17 18 Желание быть горничной до конца. Часть 18 19 Желание быть горничной до конца. Часть 19 20 Желание быть горничной до конца. Часть 20 21 Желание быть горничной до конца. Часть 21 22 Желание быть горничной до конца. Часть 22 23 Желание быть горничной до конца. Часть 23 24 Желание быть горничной до конца. Часть 24 25 Желание быть горничной до конца. Часть 25 26 Желание быть горничной до конца. Часть 26 27 Желание быть горничной до конца. Часть 27 28 Желание быть горничной до конца. Часть 28 29 Желание быть горничной до конца. Часть 29 30 Желание быть горничной до конца. Часть 30 31 Желание быть горничной до конца. Часть 31 32 Желание быть горничной до конца. Часть 32 33 Желание быть горничной до конца. Часть 33 34 Желание быть горничной до конца. Часть 34 35 Желание быть горничной до конца. Часть 35 36 Желание быть горничной до конца. Часть 36 37 Желание быть горничной до конца. Часть 37 38 Желание быть горничной до конца. Часть 38 39 Желание быть горничной до конца. Часть 39 40 Желание быть горничной до конца. Часть 40 41 Желание быть горничной до конца. Часть 41 42 Желание быть горничной до конца. Часть 42 43 Желание быть горничной до конца. Часть 43 44 Желание быть горничной до конца. Часть 44 45 Желание быть горничной до конца. Часть 45 46 Желание быть горничной до конца. Часть 46 47 Желание быть горничной до конца. Часть 47 48 Желание быть горничной до конца. Часть 48 49 Желание быть горничной до конца. Часть 49 50 Желание быть горничной до конца. Часть 50 51 Желание быть горничной до конца. Часть 51 52 Желание быть горничной до конца. Часть 52 53 Желание быть горничной до конца. Часть 53 54 Желание быть горничной до конца. Часть 54 55 Желание быть горничной до конца. Часть 55 56 Желание быть горничной до конца. Часть 56 57 Желание быть горничной до конца. Часть 57 58 Желание быть горничной до конца. Часть 58 59 Желание быть горничной до конца. Часть 59 60 Желание быть горничной до конца. Часть 60 61 Желание быть горничной до конца. Часть 61 62 Желание быть горничной до конца. Часть 62 63 Желание быть горничной до конца. Часть 63 64 Желание быть горничной до конца. Часть 64 65 Желание быть горничной до конца. Часть 65 66 Желание быть горничной до конца. Часть 66 67 Желание быть горничной до конца. Часть 67 68 Желание быть горничной до конца. Часть 68 69 Желание быть горничной до конца. Часть 69 70 Желание быть горничной до конца. Часть 70 71 Желание быть горничной до конца. Часть 71 72 Желание быть горничной до конца. Часть 72 73 Желание быть горничной до конца. Часть 73 74 Желание быть горничной до конца. Часть 74 75 Желание быть горничной до конца. Часть 75 76 Желание быть горничной до конца. Часть 76 77 Желание быть горничной до конца. Часть 77 78 Желание быть горничной до конца. Часть 78 79 Желание быть горничной до конца. Часть 79 80 Желание быть горничной до конца. Часть 80 81 Желание быть горничной до конца. Часть 81 82 Желание быть горничной до конца. Часть 82 83 Желание быть горничной до конца. Часть 83 84 Желание быть горничной до конца. Часть 84 85 Желание быть горничной до конца. Часть 85 86 Желание быть горничной до конца. Часть 86 87 Желание быть горничной до конца. Часть 87 88 Желание быть горничной до конца. Часть 88 89 Желание быть горничной до конца. Часть 89 90 Желание быть горничной до конца. Часть 90 91 Желание быть горничной до конца. Часть 91 92 Желание быть горничной до конца. Часть 92 93 Желание быть горничной до конца. Часть 93 94 Желание быть горничной до конца. Часть 94 95 Желание быть горничной до конца. Часть 95 96 Желание быть горничной до конца. Часть 96 97 Желание быть горничной до конца. Часть 97 98 Желание быть горничной до конца. Часть 98 99 Желание быть горничной до конца. Часть 99 100 Желание быть горничной до конца. Часть 100 101 Желание быть горничной до конца. Часть 101 102 Желание быть горничной до конца. Часть 102 103 Желание быть горничной до конца. Часть 103 104 Желание быть горничной до конца. Часть 104 105 Желание быть горничной до конца. Часть 105 106 Желание быть горничной до конца. Часть 106 107 Желание быть горничной до конца. Часть 107 108 Желание быть горничной до конца. Часть 108 109 Желание быть горничной до конца. Часть 109 110 Желание быть горничной до конца. Часть 110 111 Желание быть горничной до конца. Часть 111 112 Желание быть горничной до конца. Часть 112 113 Желание быть горничной до конца. Часть 113 114 Желание быть горничной до конца. Часть 114 115 Желание быть горничной до конца. Часть 115 116 Желание быть горничной до конца. Часть 116 117 Желание быть горничной до конца. Часть 117 118 Желание быть горничной до конца. Часть 118 119 Желание быть горничной до конца. Часть 119 120 Желание быть горничной до конца. Часть 120 121 Желание быть горничной до конца. Часть 121 122 Желание быть горничной до конца. Часть 122 123 Желание быть горничной до конца. Часть 123 124 Желание быть горничной до конца. Часть 124 125 Желание быть горничной до конца. Часть 125 126 Желание быть горничной до конца. Часть 126 127 Желание быть горничной до конца. Часть 127 128 Желание быть горничной до конца. Часть 128 129 Желание быть горничной до конца. Часть 129 130 Желание быть горничной до конца. Часть 130 131 Желание быть горничной до конца. Часть 131 132 Желание быть горничной до конца. Часть 132 133 Желание быть горничной до конца. Часть 133 134 Желание быть горничной до конца. Часть 134 135 Желание быть горничной до конца. Часть 135 136 Желание быть горничной до конца. Часть 136 137 Желание быть горничной до конца. Часть 137 138 Желание быть горничной до конца. Часть 138 139 Желание быть горничной до конца. Часть 139 140 Желание быть горничной до конца. Часть 140 141 Желание быть горничной до конца. Часть 141 142 Желание быть горничной до конца. Часть 142 143 Желание быть горничной до конца. Часть 143 144 Желание быть горничной до конца. Часть 144 145 Желание быть горничной до конца. Часть 145 146 Желание быть горничной до конца. Часть 146 147 Желание быть горничной до конца. Часть 147 148 Желание быть горничной до конца. Часть 148 149 Желание быть горничной до конца. Часть 149 150 Желание быть горничной до конца. Часть 150 151 Желание быть горничной до конца. Часть 151 152 Желание быть горничной до конца. Часть 152 153 Желание быть горничной до конца. Часть 153 154 Желание быть горничной до конца. Часть 154 155 Желание быть горничной до конца. Часть 155

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.