«И... в качестве завершающего штриха», — слышите вы позади себя, а затем две руки обвивают вашу талию.
Вы тут же напрягаетесь после шока, который испытали, когда впервые затянули корсет. На этот раз, к счастью, появляется только белый фартук, теперь гораздо меньше того, что был у вас раньше. Эй, почти как ваше тело... В любом случае, это почти мило, насколько крошечный фартук. Без сомнения, так и задумано. С практической точки зрения, в нем все еще есть маленький кармашек, который вы оценили, так что у вас все еще есть удобное место, чтобы положить телефон и, возможно, еще одну или две вещи. Он немного скрывает корсет спереди и должен обеспечивать минимальную защиту от попадания на него жидкостей. Хотя, по опыту, эта штука имеет тенденцию разбрызгиваться практически везде.
«Я думаю, это должно быть так!» — радостно объявляет Ясмейн. «И ты выглядишь великолепно, если ты не против, если я так скажу. Особенно для... ну...» Как раз когда ты думал, что неудержимо краснеешь от этого смущающего комплимента, она пытается тебя переплюнуть. У нее на уме что-то, но она, кажется, не может заставить себя это сказать.
«Да?» — подначиваете вы ее.
«Ну, для парня», — бросает она тебе.
Ты даже не заметил. Ты разделся перед женщиной и ничего не почувствовал. Как будто вы были просто двумя девушками в раздевалке. Никакого сексуального напряжения, ничего.
«А многие ли служанки... знаете... наделены дарами ?» — спрашивает она почти беззвучно.
«Нет! Нет, нет, нет», — отрицаете вы, «я один из немногих. Боже, я даже не думал об этом больше. Большинство девушек на самом деле смеются над этим, когда видят это».
«Ооооо», — воркует она, не делая ситуацию ничуть лучше. «Я бы подумала, что люди здесь будут более терпимы к этому, учитывая, что здесь каждый живет своей фантазией».
«Крис, похоже, никогда не возражал».
«Крис?» — спрашивает Ясмейн, и вы понимаете, что понятия не имеете, как ваши мысли забрели туда.
«О, эээ...» — заикаетесь вы, «да, Крис. Мистер Уильямс. Вы здесь уже давно, так что, на самом деле, вы можете встретиться с ним довольно скоро», — предсказываете вы. «Вы уже обслуживали клиентов?» Ясмейн сначала, кажется, не понимает, что вы имеете в виду, но в конце концов качает головой. «Да, тогда он, вероятно, уже по графику должен вас принять».
«Что он делает?» — кажется, она почти боится его. Может быть, вы были более зловещи, чем намеревались.
«О, ничего! Ничего. Он на самом деле очень милый парень. По сути, он здесь, чтобы облегчить тебе сексуальные обязанности здесь, в поместье». Ясмейн выглядит довольно сдержанной по этому поводу. «Что немного иронично, учитывая, что он гей».
«Он что?» Ясмейн не может тебе поверить.
«Гей», — смеетесь вы.
«И это он знакомит служанок с сексуальными услугами?»
«Верно», — подтверждаете вы. «В зависимости от того, как вы себя ведете, вы можете даже не заметить, что он делает. Думаю, мое объяснение могло все испортить», — посмеиваетесь вы. «Он очень милый парень, обещаю. Он вам определенно понравится. Если это ваш первый или второй раз, вы, вероятно, отделаетесь только дрочкой. По крайней мере, мне так удалось».
«Когда вы впервые встретились с ним, вы подрочили ему?»
«Конечно, я это сделал».
Тебе даже не приходит в голову, насколько это невероятно. По сравнению с тем, что ты сделал с тех пор, что в этом особенного?
«Я не знаю, такая же ли процедура применяется к девочкам, рожденным в детстве», — продолжаете вы. «Возможно, они дают вам разных клиентов для начала, но, насколько мне известно, я была не первой девушкой, которую Крис инициировал».
«Но... ты же не девочка...» — осторожно замечает Ясмейн. «В этом-то и был смысл».
«Я знаю, я имею в виду... тьфу», — вы на самом деле не видите смысла продолжать. «Просто говорю, если есть список людей, которых нужно бояться, Крис будет в самом конце. Он невероятно мил и с парнями, и с девушками. И если я могу доверять тому, что мне сказал Маркус, я, возможно, в конечном итоге тоже стану одной из девушек в этом отношении».
«Ты имеешь в виду, как...» — Ясмейн теперь даже не смеет произнести это, но ты киваешь. «Но ты...»
Прежде чем она успевает закончить свой вопрос, в мастерскую врывается Маркус.
«Привет, дамы!» — громко приветствует он вас обеих.
Его доминирующее отношение только ускоряет ваши усилия по запоминанию манер, побуждая вас сделать еще один из бесчисленных реверансов, которые вы сделали сегодня. Явно незнакомая с этикетом в поместье Вулф, Ясмейн просто подражает вам нерешительно и, вероятно, сбитая с толку.
«Как у нас дела? Только что прочитал…» Маркус прерывает себя, начиная пристальнее разглядывать вас.
« Meine Güte ...» — бормочет он что-то, чего ты не понимаешь, затаив дыхание на несколько секунд. «Было ошибкой не отправить тебя сюда раньше. Ты выглядишь потрясающе, дорогая Суки».
«Спасибо, Хозяин», — благодарно отвечаешь ты, как и ожидалось от тебя. Честно говоря, твоя благодарность выходит за рамки твоих обязанностей как служанки. Маркусу требуется пара мгновений, чтобы собраться с мыслями и вернуться к делу.
«Как вы, вероятно, поняли, это еще не ваша награда, хотя я надеюсь, что вам нравится ваш новый наряд».
«Конечно, g-goshujin-sama », — вы предлагаете ответ, который в этот момент кажется почти запрограммированным. Ясмейн выглядит заметно ошеломленной вашей внезапной переменой в поведении.
«Хорошо», — улыбается Маркус. «Тогда мы должны быть готовы к твоей настоящей награде. Поскольку ты был таким любопытным маленьким котом, я подумал, что ты мог бы оценить дополнительную информацию о том, как здесь все устроено. Так что если ты закончил, приготовься к небольшой поездке со мной за пределы сайта. Звучит хорошо?»
http://erolate.com/book/4532/166456