Готовый перевод Maid to Last / Я буду твоей горничной до конца: Желание быть горничной до конца. Часть 66

Это, наверное, последнее, чего вы ожидали. Когда сначала мисс Робинсон, а затем Маркус пообещали награду, вы сделали ставку на неожиданный анальный секс на следующее утро. Вы уже привыкли к эвфемизмам здесь, и «награда» возглавляет список подозрительных. То, что он сказал до сих пор, звучит не так уж плохо, но и не совсем полезно. Ваше первоначальное любопытство было в значительной степени основано на конечной цели побега из этого места. Черт, сегодня многое тянет вас обратно в вашу старую жизнь. Независимо от этого, вы покончили с этим. Маркус доказал, что у него короткий запал. Попытка снова сбежать наверняка подтолкнет его к краю, и вы не хотите присутствовать при этом. Пока этот зонд внутри вас, вы в любом случае никогда не будете по-настоящему довольны жизнью снаружи. Так что, как бы то ни было, давайте просто отправимся в это место, каким бы бессмысленным оно ни оказалось.

«Звучит здорово», — вы неубедительно фальшиво демонстрируете энтузиазм. «Если у Ясмейн нет других планов, я был бы готов прямо сейчас». Маркус бросает на нее взгляд.

«Нет, все... все кончено», — она приспосабливается к присутствию Маркуса так же, как и ты.

«Фантастика», — улыбается Маркус. «Машина уже должна ждать. Пойдем, милая».

Попрощавшись с Ясмейн, вы быстро натягиваете чулки, надеваете каблуки и выскакиваете из особняка за Маркусом. Отсюда вы уже можете видеть черный лимузин, припаркованный прямо за входом в поместье. Вы продолжаете идти за Маркусом на расстоянии двух шагов, как и положено служанке. Как только вы добираетесь до машины, вы направляетесь к одной из задних дверей, не задумываясь об этом. Прежде чем вы успеваете схватиться за ручку, рука Маркуса проносится мимо вашей и первым открывает дверь. Однако он не делает никаких движений, чтобы войти, вместо этого выжидательно глядя на вас. Он держит ее открытой для вас.

«Спасибо, Мастер», — благодарите вы его.

«О, нет, не за это», — отмахивается он, — «это просто манеры».

Оставив вам несколько секунд, чтобы обдумать последствия, Маркус не спеша обходит машину и садится с другой стороны. Хотя это не лимузин, сзади здесь на удивление просторно. Просторно и роскошно. Здесь есть чертов мини-бар. В машине . Несмотря на обилие места, Маркус садится так близко к вам, что вы можете подумать, что вы на мотоцикле.

«Доставьте нас в диспетчерскую», — рявкает он, как обычно, но на этот раз обращается не к вам.

Башня управления? Покои слуг были безобидным названием по сравнению с этим. Вы задаетесь вопросом, как называется подвал. Ситуационная комната? Штаб-квартира Нового мирового порядка? Подземелье ? Несмотря на нелепое название, ваш разум блуждает, хотя и не надолго. Ваш зонд рассеивает ваши мысли крошечным шоком. Черт возьми, у них есть наблюдение даже в этом лимузине?

« Да », — коротко произносит женский голос из-за руля.

Очевидно, вам не разрешается размышлять о текущей ситуации, поэтому вы вместо этого начинаете наблюдать. Голос у руля возбудил ваш интерес. Над сиденьем вы видите маленькую торчащую шляпу, черную и мешковатую. Ничего больше. Вы сидите слева, прямо за ней, что затрудняет ее вид. Слегка наклонившись вправо и, таким образом, в руку Маркуса, вы видите отблеск отражения, исходящий из нижней части ее спинки. Ноги, обернутые черным латексом. Как и синтетическая резина вокруг ее бедер, рука обхватывает вас.

«Разве мы сегодня не слишком милые?» Маркус улыбается вам сверху вниз. Он выглядит искренним, так что, должно быть, подумал, что вы наклоняетесь к нему, чтобы привлечь внимание. Видимо, он не видел, как вы пытаетесь мельком взглянуть на водителя. Ничего плохого в том, чтобы потакать ему, вы не думаете. Он не выглядит так, будто собирается что-то с вами сделать, поэтому вы кладете левую руку ему на грудь. Ему понравилось это в прошлый раз.

Объятие немного приближает вас к центру автомобиля, что позволяет вам увидеть отражение водителя в зеркале заднего вида. Как вы заметили ранее, на ней надета слегка мешковатая шляпа, которая, как вы видите, имеет блестящую маленькую переднюю часть. Из-под нее выглядывают светлые волосы. Но больше всего бросаются в глаза, которые смотрят в ваши.

Тебя пронзают два бело-голубых ледника, бесконечно глубоких. Ее волосы и цвет глаз могут поначалу напомнить тебе Эмму, но, кажется, это только подчеркивает колоссальную разницу. Глаза этой женщины настолько светло-голубые, что их можно назвать ледяными, в то время как у Эммы они манящие и почти теплые, как океан, окружающий тебя на круизном лайнере. По сути, водитель выглядит так, будто она может убить своим взглядом. Учитывая пугающе продвинутые технологии Маркуса, возможно, она может. Кстати о насилии, почему она носит форму охранника? Ваше любопытство еще не удовлетворено.

«Хозяин... могу ли я задать вопрос?» Радостное выражение лица Маркуса тут же исчезает.

«А. Я должен был догадаться, что у тебя есть скрытый мотив, когда ты вдруг стал таким милым».

«Н-нет, нет!» — поспешно отвергаете вы это обвинение. «Это просто вопрос, чтобы скоротать время. Клянусь, на этот раз я ничего не имел в виду».

«В этот раз, да?» — Маркус ловит вас, но посмеивается после пугающей паузы. «Ладно, ладно, успокойтесь. Задайте свой вопрос и следите за языком».

Сначала вы думаете, что оговорился, но через секунду вы улавливаете его смысл. Он комментирует отсутствие фальшивого японского в этом разговоре.

«Прошу прощения, госудзин-сама . Ано ... по поводу моего вопроса. Почему водитель в форме охранника?»

«Потому что она одна из них», — прямо говорит Маркус. «Оставить машину без присмотра? Плохая идея. Кто знает, как далеко ты мог бы зайти в своем глупом побеге, если бы угнал ее, верно?» Да... кто знает.

http://tl.rulate.ru/book/4532/166457

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь