18 / 62

«Мне... тоже нужно сходить в туалет, прежде чем мы пойдем туда, но, чтобы сэкономить время, тебе следует поговорить с Роксан и узнать, успокоилась ли она достаточно, чтобы изменить свое решение об уходе», — говорит Эмили, глядя на Джейка.

«Мы можем это сделать», — говорит Джейк, и все трое покидают барак.

Глава 6

Краткое содержание главы

Эмили направляется в ванную, чтобы привести себя в порядок и сходить в туалет, когда появляется Корал и дает ей урок за то, что она зря тратит время с Джейком.

Примечания к главе

Кинктобер, день 6!

Сегодняшние фанаты: Omorashi, Chastity и Dubcon.

Наслаждаться!

«Встретимся здесь, когда я закончу», — говорит Эмили, стоя перед дверями в туалеты.

«Звучит хорошо. Постараемся не задерживаться слишком долго», — говорит Джейк, направляясь к другому бараку. Эмили толкает дверь, когда Алекс ее останавливает.

«Тебе, возможно, захочется зайти с другой стороны», — говорит он, отводя взгляд. Эмили подходит к другой двери и открывает ее, включая свет. Немного нервничая, когда она входит, но отчаянно нуждаясь в том, чтобы пописать и привести себя в порядок после того, что было раньше. Она идет в первую кабинку и закрывает дверь, усаживаясь и делая глубокий вдох, взволнованная облегчением, которое она вот-вот испытает, когда чувствует, как рука закрывает ей рот. Она кричит в ответ, но крик приглушен настолько, что вырывается только писк.

«Тсссс», — говорит белая фигура в капюшоне, появляясь рядом с ней. «Мы не хотим тревожить мальчиков», — она тихонько хихикает. Глаза Эмили расширяются, а тело напрягается, не давая ей пописать. Корал убирает руку и парит перед ней и выше.

«Нам нужно немного поговорить о том трюке, который ты только что провернула», — говорит Корал, глядя на нее сверху вниз.

«Что-что за трюк?» — заикается Эмили, чувствуя на себе разочарованный взгляд Корал, несмотря на то, что ее глаза были закрыты.

«То, что ты сделала в бараке. С чего ты взяла, что это хорошая идея — тратить столько времени, просто держа его член во рту?» — раздраженно говорит Корал.

«Я-я не знаю. Я... я думаю, я где-то об этом читала», — говорит Эмили, пытаясь пошевелиться на унитазе.

«Ну, это был плохой совет», — говорит Корал, качая головой. «Вы двое были так близки, и из-за этого... похоже, мне тоже нужно преподать тебе урок». Эмили застыла на месте, ее мысли подвергают сомнению реальность этой гонки, а также настоятельная потребность в мочеиспускании.

«Могу ли я сначала пописать?» — спрашивает Эмили, глядя на Корал.

«Нет, это будет твоим наказанием за то, что ты разочаровала меня», — говорит Корал, открывая дверь и опускаясь на пол.

«Почему тебя так интересует, что мы с Джейком встречаемся?» — спрашивает Эмили, подумывая о том, чтобы попытаться обойти ее.

«Ничто не приносит мне большей радости, чем наблюдение за тем, как люди доставляют друг другу удовольствие», — говорит Корал, сбрасывая капюшон и откидывая плащ. «Поэтому я учу людей, как получить максимальное удовольствие от их встреч». Эмили чувствует странное утешение, глядя на обнаженное тело Корал, и встает, когда она кладет руку ей под подбородок, брюки и нижнее белье на лодыжки. Корал дрейфует позади нее, постепенно запуская руки через рубашку и бюстгальтер, лаская и лаская грудь Эмили. Ее прикосновение мягкое и возбуждающее, вызывающее покалывание, распространяющееся по ее пояснице, которое встречает ее растущее желание пописать.

«Пожалуйста, остановись. Мне так нужно пописать», — умоляет Эмили, сжимая колени вместе. Корал игнорирует ее, щипая ее соски и наклоняясь, чтобы поцеловать ее в шею. Эмили тихо стонет, но каждый всплеск удовольствия отзывается эхом дискомфорта ее мочевого пузыря.

«Тебе нужно остановиться и дать мне пописать. Я-я не знаю, как долго я смогу это выдержать», — умоляет Эмили, пытаясь игнорировать ощущение. Корал тихонько хихикает и мягко толкает ее в спину. Эмили пытается пошевелиться, но ее ноги цепляются за одежду, и она вынуждена наклониться вперед, упираясь в вход в кабинку. Ее тело протестует против движения, и она сжимает все, пока ощущение не проходит. Корал встает позади нее, легко проводя кончиками пальцев по ее заднице, прежде чем прижаться к ней. Корал начинает, когда Эмили чувствует, как что-то жесткое скользит между ее щек.

«Нет, я не смогу удержать его, если ты это сделаешь». Оглядываясь через плечо на Корал. Корал одаривает ее улыбкой, потирая свой недавно сформированный член между щеками еще несколько раз, прежде чем поместить его у входа в свою киску.

«СТОП!» — кричит Эмили, заставляя Корал остановиться. «Я хочу, чтобы Джейк был первым!» Отвернувшись и опустив голову. Корал отстраняется, просовывая свой член между складками Эмили и постепенно проникая в ее тело, чтобы она могла дотянуться и потереться о ее клитор. Волна облегчения накрывает Эмили, но сменяется дискомфортом, когда ее потребность в мочеиспускании достигает критической точки. Корал трется о клитор Эмили, останавливаясь только для того, чтобы отстраниться и покрыть себя смазкой, заставляя Эмили издать серию стонов, желая поддаться ощущениям, но отказываясь писать сама. Корал добавляет давления, давая ей небольшие отсрочки, когда она дразнит киску и задницу Эмили своим кончиком, прежде чем вернуться. Эмили чувствует, как ее оргазм нарастает.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://erolate.com/book/4535/166681

18 / 62

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 1 2 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 2 3 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 3 4 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 4 5 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 5 6 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 6 7 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 7 8 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 8 9 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 9 10 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 10 11 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 11 12 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 12 13 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 13 14 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 14 15 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 15 16 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 16 17 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 17 18 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 18 19 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 19 20 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 20 21 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 21 22 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 22 23 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 23 24 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 24 25 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 25 26 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 26 27 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 27 28 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 28 29 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 29 30 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 30 31 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 31 32 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 32 33 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 33 34 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 34 35 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 35 36 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 36 37 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 37 38 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 38 39 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 39 40 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 40 41 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 41 42 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 42 43 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 43 44 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 44 45 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 45 46 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 46 47 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 47 48 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 48 49 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 49 50 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 50 51 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 51 52 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 52 53 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 53 54 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 54 55 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 55 56 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 56 57 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 57 58 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 58 59 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 59 60 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 60 61 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 61 62 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 62

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»