26 / 62

«Твоя очередь играть», — говорит Корал, с улыбкой глядя на Эмили.

Глава 10

Краткое содержание главы

Эмили приглашают поучаствовать, хотя ей разрешили только смотреть, но она обнаруживает, что ее тело ослабло от этого опыта. Корал соединяется с Эмили, позволяя ей почувствовать, что делает Корал, пока она восстанавливается. После нескольких раундов Корал меняет тела Джейка и Эмили, заставляя Джейка смотреть, как Эмили использует тело Джейка, чтобы заняться сексом с Корал. По мере того, как разочарование Джейка растет, Корал добавляет его телу, делая ему работу ногами.

Примечания к главе

Кинктобер, день 10!

Сегодняшние странности: ноги, обмен телами, эмпатическая связь.

Наслаждаться!

Эмили заставляет себя встать и делает несколько шатких шагов к ним, прежде чем ее ноги отказывают. Джейк бросается вперед, подхватывая ее и поддерживая ее вес, когда она прислоняется к его груди.

«Похоже, я была более напряжена, чем думала», — говорит Эмили, пока Джейк помогает ей сесть на стул. «Я так хочу этого, но мне нужна минутка, чтобы прийти в себя». Протягивая руку и поглаживая член Джейка.

«То, что ты делаешь, доставляет тебе удовольствие, так что можешь продолжать», — говорит Джейк, наслаждаясь прикосновениями Эмили.

«Нет! Мне нужно, чтобы он был глубоко в моей пизде». Эмили надувает губы, пытаясь подняться и падая обратно в кресло.

«Давайте сделаем это тогда». Корал прерывает, скользя рядом с Эмили. Она кладет руку ей на плечо, и Эмили чувствует покалывание, когда из точки контакта вспыхивает свет.

«Что это было?» — спрашивает Эмили, глядя на Корал.

«Я соединила нас, теперь мои удовольствия — твои, и наоборот», — говорит Корал, убирая руку.

«Что это значит?» — спрашивает Эмили.

«Вот я тебе покажу», — говорит Корал, протягивая руку и тянув за сосок. Эмили чувствует, как ее сосок тянут таким же образом.

«Это... потрясающе», — говорит Эмили, переключая внимание на Джейка. «Если ты сейчас ее трахнешь, я смогу это почувствовать. Так что приступай к делу». Широкая улыбка на ее лице. Джейк смотрит на Корал.

«Ты слышала ее», — говорит Корал, наклоняясь. Джейк медленно вводит свой член в Корал, наблюдая, как Эмили шевелится, пока он это делает.

«Твой член чувствует себя потрясающе», — говорит Эмили со стоном. Джейк улыбается ее словам, вытаскивая, толкая обратно и удерживаясь на пике своего удара. Наблюдая за Эмили, как киска Корал сжимается вокруг него. Он продолжает это движение, и Эмили вылезает из штанов, потирая клитор. Корал издает тихий стон и начинает играть со своими сосками, заставляя Эмили вторить ее стону.

«Иногда медленные движения самые лучшие», — говорит Корал, ее киска пульсирует, пока она покачивается в такт медленным толчкам Джейка. Несмотря на темп, Джейк чувствует себя близким к оргазму и напрягает тело, пытаясь сдержать его.

«Не сопротивляйся», — говорит Корал, оглядываясь на него через плечо.

«Но вам двоим это так нравится, что я не хочу останавливаться», — отвечает Джейк, замедляясь.

«Пожалуйста, Джейк, кончи в меня», — говорит Эмили соблазнительным тоном, фраза почти доводит его до оргазма. Джейк кивает и ускоряет темп, вскоре кончает, выпуская волну спермы в киску Корал.

«Так горячо!» Эмили задыхается, стимулируя свой клитор. Ее пальцы становятся размытыми, когда Джейк впрыскивает импульс за импульсом в Корал и чувствует, как ее киска сжимается вокруг него, когда Эмили приближает их обоих к кульминации. Эмили замирает, крепко прижимаясь к своему клитору, и киска Корал напрягается, выталкивая его и поток спермы наружу. Эмили вздыхает, когда ее тело расслабляется, и Корал приближается к ней.

«Спасибо за это», — говорит Корал, целуя ее в щеку. Эмили краснеет и отворачивается, но ничего не говорит.

«Готова к настоящему?» — спрашивает Джейк Эмили.

«Я жива, но мое тело все еще нет», — говорит Эмили, глядя мимо Корал, чтобы обратиться к Джейку.

«Почему бы тебе не проявить джентльменство и не помочь ей с этим?» — добавляет Корал, поворачиваясь к нему лицом.

«И как мне это сделать?» — спрашивает Джейк, бросая на них растерянный взгляд.

«Вот так», — говорит Корал, щелкнув пальцами. Все их чувства размываются, медленно возвращаясь, и когда это происходит, они с удивлением обнаруживают, что смотрят на себя с другой точки зрения.

«Что только что…» — спрашивает Джейк, и его слова теряются, когда он слышит голос Эмили.

«Я поменяла ваши тела местами. Таким образом, вы сможете дать отдохнуть телу Эмили, пока мы развлекаемся», — говорит Корал, скользя к телу Джейка. Джейк пытается встать, но обнаруживает, что его новое тело тяжелое.

«По крайней мере, я чувствую, как вы двое занимаетесь сексом», — говорит Джейк, смиряясь со своей ситуацией.

«На самом деле нет, это относится только к Эмили, независимо от того, в каком теле она находится», — говорит Корал с ухмылкой.

«Подождите, так мне просто сидеть и смотреть!?» — протестует Джейк.

«Ну, ты можешь играть со своими сиськами и киской, но в остальном да», — отвечает Корал.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://erolate.com/book/4535/166689

26 / 62

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 1 2 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 2 3 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 3 4 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 4 5 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 5 6 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 6 7 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 7 8 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 8 9 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 9 10 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 10 11 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 11 12 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 12 13 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 13 14 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 14 15 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 15 16 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 16 17 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 17 18 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 18 19 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 19 20 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 20 21 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 21 22 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 22 23 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 23 24 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 24 25 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 25 26 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 26 27 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 27 28 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 28 29 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 29 30 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 30 31 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 31 32 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 32 33 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 33 34 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 34 35 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 35 36 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 36 37 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 37 38 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 38 39 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 39 40 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 40 41 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 41 42 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 42 43 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 43 44 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 44 45 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 45 46 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 46 47 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 47 48 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 48 49 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 49 50 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 50 51 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 51 52 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 52 53 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 53 54 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 54 55 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 55 56 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 56 57 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 57 58 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 58 59 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 59 60 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 60 61 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 61 62 Ночь в поместье Блэквуд. Часть 62

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»