× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Discovering Amber / Открытие своей покорной стороны: Открытие своей покорной стороны. Часть 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Я сделаю все возможное, чтобы следовать вашим указаниям, госпожа», — послушно ответил я.

«Хорошая девочка, теперь иди готовься ко сну».

«Да, мисс», — ответила я, подбирая лак для ногтей и направляясь в ванную.

Я посмотрела на себя в зеркало в ванной, пытаясь успокоиться. Мое отражение все еще волновало меня, несмотря на то, насколько все стало пугающим. Передо мной стояла высокая платиновая блондинка в белом атласном халате с ярко-розовым бюстгальтером и белыми чулками. Конечно, отражение было высоким, как и на моих белых лакированных каблуках 4 ½ дюйма вместе с ранее упомянутыми ярко-розовыми стрингами. Моя грудь представляла собой недорогой комплект сисек, заполненных пеной, которые имели немного неестественный угол наклона и не двигались. Каждый раз, когда мы выходили, мне приходилось надевать что-то, что полностью скрывало бы мое декольте, потому что они были совсем не реалистичными. Вот так я перешла от размышлений о том, как я переживу свою мужскую неделю, к размышлениям о том, как получить более реалистичный комплект сисек! Я покачала головой с отвращением, затем почистила зубы и пошла в ванную, прежде чем надеть ночную рубашку, которую для меня приготовила мисс Эллисон. На сегодня это был бледно-розовый бэби-долл с парой соответствующих прозрачных хипстерских трусиков. Я вернулась в гостиную, чтобы мисс Эллисон могла рассмотреть свой выбор.

«О, мне нравится этот цвет на тебе!» — сказала она с широкой улыбкой. «Он такой женственный, что я его терпеть не могу!»

«Спасибо, мисс», — ответил я, чувствуя, как мое лицо ярко краснеет.

«Иди спать, Маффин», — сказала она. «Я еще немного посплю».

«Да, мисс Эллисон», — ответил я и пошел спать.

К тому времени, как она легла спать, я уже спала. На следующее утро я проснулась на 90 минут раньше обычного, и это было одной из причин, по которой я ненавидела летать. В ванной мисс Эллисон выложила для меня лифчик телесного цвета и белые кружевные бикини с высоким вырезом. Я должна была знать, что надену нижнее белье, поскольку время шло, а количество мужской одежды у меня уменьшалось. Помимо рабочей одежды у меня была одна пара джинсов, две пары повседневных брюк, две футболки и две пары боксеров. Я приняла душ и побрилась, как и в любое другое утро, к счастью, мисс Эллисон разрешила мне пропустить тренировку этим утром. Надев трусики и лифчик, я направилась на кухню, чтобы приготовить легкий завтрак. На кухонном столе лежала записка от мисс Эллисон с инструкциями на неделю.

«Пусть этот сюрприз в пятницу будет хорошим!» — прошептала я себе, перечитывая ее список.

Рядом со списком был ключ, запирающий CB-3000 на моем теле, однако рядом с ним были две пронумерованные транспортные бирки в форме сердца. Я должен был положить все три в ручную кладь, а затем надеть клетку, как только пройду контрольно-пропускной пункт. Имея всего две бирки, я не мог снять первую до конца недели, когда пришло время снова уезжать. Взглянув на дверь, я увидел свой рюкзак, чемодан и сумку для одежды, все ждало меня. Я вернулся в спальню и поцеловал мисс Эллисон на прощание, поблагодарив ее за то, что она упаковала вещи для меня.

«Пожалуйста, милый», — сказала она, все еще полусонная, «счастливого полета».

Я вернулся на кухню и снял замок с CB, положив его на стол рядом с ключом. По какой-то причине я подождал, пока не дойду до двери и не начал надевать свою мужскую одежду, чтобы снять клетку. В тот момент, когда я снял клетку, мой клитор быстро ожил, заполнив переднюю часть моих бикини, к моему большому изумлению, он оставался таким все 45 минут езды до аэропорта! Я надел пару загорелых повседневных брюк, футболку для гольфа цвета лосося и повседневные туфли, схватил свои сумки и вышел, так и не осмеливаясь взглянуть на то, что в них. Пройдя через контрольно-пропускной пункт, я вошел в мужской туалет и в кабинку. Вытащив клетку и пластиковый замок в форме сердца, я поставил его обратно, затем отправил мисс Эллисон фотографию своего запертого клитора. Я чувствовал себя глупо, отправляя «фото члена», но это было не типичное фото. Как раз когда мы собирались выключить телефоны, я получил ответ от мисс Эллисон.

«Счастливого полета и веселой недели, девчонка!» — написала она.

Два полета спустя я приземлилась в конечном пункте назначения. Ожидая в зале выдачи багажа, я отправила сообщение мисс Эллисон, сообщив ей, что я прибыла, затем почувствовала, как рука коснулась моей спины, и вместо того, чтобы задаться вопросом, кто это, моей первой мыслью было поблагодарить, что я не надела бюстгальтер под рубашкой! Это был Майк.

«Эй, мужик, как ты, черт возьми!?!» — проревел он в переполненном пространстве.

«Здорово, — ответил я гораздо тише, чем он, — как прошел твой полет?»

«Неплохо», — ответил он с присущей ему бравадой. «Думаю, я мог бы прикончить одну из стюардесс, если бы это продлилось дольше».

«Я не думаю, что они совершают рейсы, которые облетают земной шар с одной остановкой», — саркастически ответил я.

Я схватил свои сумки, пока Майк стоял в очереди на такси. Оказавшись в отеле, мы с Майком закинули сумки в наши номера и направились в бар. В конце концов наша компания друзей собралась вместе и принялась обсуждать, что мы делали за последний год с последней конференции. К тому времени, как я добрался до своего номера, было уже довольно поздно, я отправил сообщение мисс Эллисон, чтобы сообщить ей, что я иду спать, и, к моему большому удивлению, мой телефон сразу же зазвонил.

«Вы хорошо провели время с мальчиками, съедая кекс?» — спросила мисс Эллисон.

http://tl.rulate.ru/book/4536/166758

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода