× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Boy Sent to Bloom / Мальчика отправили в Академию Блум: Академия блум. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В конце комнаты сидело еще несколько женщин, они тоже были одеты, но в более повседневной и модной одежде. Они также казались моложе женщины впереди, может быть, в середине или конце 20-х, и каждая была потрясающе красива. Блондинка впереди терпеливо ждала, пока все парни стряхнут с себя последствия сна.

«Приветствую всех, меня зовут доктор Найт, и я директор Bloom Academy. В течение следующих трех лет это будет ваш дом. Bloom Academy — очень эксклюзивная школа, и мы принимаем только тех, кто соответствует нашим строгим критериям, вы даже не представляете, как вам повезло оказаться здесь», — сказала властная пожилая женщина.

«Мы знаем о вас все, у нас есть доступ ко всем вашим записям, к каждому поиску в Интернете, к каждому маленькому секрету. Мы знаем, что некоторые из вас сбежали из дома, других выгнали из дома или бросили на произвол судьбы за скромное пожертвование, это не имеет значения. У вас всех есть одно общее: вы никому не нужны, никто не хочет вам помогать или обеспечивать вас», — сказал доктор Найт.

Все мальчики в комнате переглянулись, но никто не сказал ни слова, продолжила она.

«Никто, кроме нас, мы не видим потенциал, который есть в вас, но проблема с потенциалом в том, что он бесполезен, если его не развивать. Мы будем развивать ваш сырой потенциал и направлять ваше развитие по правильному пути. Вы здесь, потому что вы особенные. Вы можете еще не полностью осознавать это, но в глубине души вы всегда знали, что вы другие. У нас есть ресурсы, знания и опыт, чтобы принять то, кем вы являетесь сейчас, и, как и наш тезка, мы поможем вам расцвести в цветы, которыми вы должны быть. При этом у вас будут правила, которым нужно следовать, некоторые из них могут быть трудными для понимания поначалу, но все они для вашего же блага». Доктор Найт говорил просто, но с оттенком сострадания.

Один из мальчиков поднял руку с выражением ужаса на лице.

«Вопрос? Хорошо, что?» — сказала она.

«Каковы правила? И что это за штуки у нас на шеях?» — спросил он.

Вся комната уставилась на доктора Найта, их бдительность не отличалась от бдительности сурикатов. Каждый из них отчаянно хотел узнать себя, но, по-видимому, был слишком напуган, чтобы спросить.

«Вы выучите все правила в свое время, но вот некоторые из наиболее распространенных.

Обращайтесь ко мне «доктор Найт».

Вы будете обращаться к своим тренерам с уважением.

Обращайтесь к своим учителям «госпожа» или «профессор», как им больше нравится.

«Не допускается никаких драк, истерик, ругани или непослушания. Если это произойдет, вы будете наказаны», — ответил доктор Найт.

Каждый мальчик в комнате, должно быть, сглотнул, когда она упомянула наказание, что они будут делать? Они хотят знать? Они собирались узнать.

«Что приводит меня к этому». Доктор Найт указал на ее голую шею. «Эти ошейники способны вызывать парализующий и болезненный шок, мы даже можем использовать электричество, чтобы контролировать ваши мышцы и движения в определенной степени. У него также есть микрофон, и когда мы используем его вместе с электричеством, мы можем запретить вам использовать определенные слова или вообще лишить вас возможности говорить. Он будет контролировать такие вещи, как пульс, кровяное давление и уровень гормонов», — спокойно сказала она.

Теперь на лицах всех мальчиков было испуганное выражение.

«На них также есть ваши новые имена, если вам интересно посмотреть», — добавила она.

Новое имя? Зачем ему новое имя? Дэниел инстинктивно посмотрел вниз, пытаясь разглядеть его, но под углом это было невозможно.

«Эй, я прочитаю твое, если ты прочитаешь мое?» — спросил мальчик рядом со мной.

«Да, конечно, подними подбородок и дай мне посмотреть», — сказал Дэниел, глядя на ошейник, чтобы узнать, как зовут его нового друга.

Вот оно, по центру было вытиснено имя «Сабрина».

«Тебе это не понравится», — сказал ему Дэниел.

«Почему? Что это?» — спросил он немного обеспокоенно.

«Сабрина».

"Что?"

«Твое новое имя — Сабрина», — сказал Дэниел.

«Это слишком странно, дай-ка я посмотрю, что у тебя».

Не спрашивая разрешения, «Сабрина» схватила Дэниела за подбородок и приподняла его, чтобы назвать его новое имя.

«Дани, твой — Дани», — сказал он. «Почему ты взяла обычный?»

«В этом нет ничего нормального», — сказал Дэниел.

Когда остальные мальчики узнали свои имена, они все явно смутились, и мальчик, который ранее поднял руку, чтобы задать вопрос, сделал это снова.

«Да?» — спросил доктор Найт.

«У нас у всех женские имена, но мы не девочки. Почему?»

«Как я уже сказал, мы вручную отобрали каждого из вас, потому что вы идеально подходите для нашей академии. Вы не настоящие мужчины, никогда ими не были и никогда не будете. У вас просто нет генетической предрасположенности к этому, ваши тела не созданы для этого. Вы мягкие и нежные маленькие создания, вам, вероятно, это не нравилось в себе раньше, но это потому, что вы боролись с простой наукой. Вам при рождении был назначен «мужской» пол, и от вас ожидалось, что вы будете соответствовать тому, каким должен быть мужчина, и это просто несправедливо. Благодаря современной науке мы теперь знаем, что из-за определенной генетической предрасположенности в ваших телах вам «отказано» в доступе к мужским чертам, что усилило женские черты», — сказал доктор.

Все это было так запутанно, Дэниел оглядел комнату, лица и голые тела других парней. Он не мог не заметить, что у них у всех было такое же маленькое телосложение, как у него, никаких рельефных мышц, плавные черты. Черт, это было более логично, чем ему нравилось. Он поднял руку.

Директрисса Найт

 

http://tl.rulate.ru/book/4537/166905

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода