28 / 54

Эта информация меня немного охладила. В конечном счете, было бы дешевле просто оставаться в браке, но не жить вместе. Если Дорис это не нравилось, она могла подать в суд, и, по крайней мере, тогда я не был бы обременен судебными издержками и оплатой услуг ее адвоката. Я ушел из адвокатской конторы с твердым намерением найти приличную квартиру поближе к работе и жить дальше своей жизнью.

*******************

— Доброе утро. Спасибо, что позвонили в "Бентон и партнеры". Как я могу обращаться к вам?

— Дорис? Это Стеф.

— Привет, Стеф. Как дела?

— У тебя с Фрэнком все в порядке?

— Почему ты спрашиваешь?

— Ты ведь знаешь, что я работаю в Марстон Билдинг, верно? Сегодня утром я увидела Фрэнка, выходящего из офиса Такера Дэвидсона.

— Зачем ты мне позвонила?

— Такер - адвокат по бракоразводным процессам.

— Вот черт!

— Нехорошо, да?

— Совсем не хорошо. У меня мигает шесть вызовов, так что мне пора идти. Не могла бы ты встретиться со мной за ланчем у Максин? Скажем, в полдень или около того?

— Сойдет.

После того, как официантка приняла у них заказ, Дорис спросила: - А этот Такер занимается чем-нибудь еще, кроме развода?

— Нет. Он занимается исключительно семейным правом, и это в значительной степени означает разводы. У тебя с Фрэнком проблемы?

— Вроде того.

— Если Фрэнк разговаривает с Такером, то это должно быть что-то большее, чем "вроде того".

Дорис рассказала Стеф о том, что происходило.

— Ты, должно быть, шутишь, Дорис. Ты так долго была с Фрэнком, и ты не знаешь его лучше, чем сейчас? Фрэнк не стал бы участвовать в чем-то подобном, как ты не стала бы участвовать в оргии студенческого братства.

— Но он это сделал. Мел Тиммондс позвонил мне и сказал.

— Что сделал Мел?

— Он позвонил мне и рассказал, что сделал Фрэнк.

— Зачем ему это делать?

— Он всегда пытался сблизиться со мной, но я была с Фрэнком, и когда я вышла замуж за Фрэнка, Мэл сказал мне, что однажды я пожалею о том, что предпочла Фрэнка ему. Он позвонил мне, чтобы позлорадствовать. Сказал мне, что мой так называемый любящий муж занимается сексом с двумя стриптизершами.

— И ты ему поверила?

— Фрэнк подтвердил это на следующее утро. Он сказал мне, что собирается встретиться с одной из стриптизерш, и вышел из дома.

— Это не похоже на Фрэнка, которого я знала.

Дорис рассказала Стеф, как все прошло в то утро, и Стеф сказала:

— И ты не дала ему повода усомниться в том, что то, что он тебе сказал, было правдой? Что он просто помогал кому-то решить проблему с машиной?

— С чего бы мне это делать, после того как я услышала, что сказал Мел?

— Итак, после телефонного звонка ты выставила Фрэнка за дверь.

— Это был не просто телефонный звонок. Мел сказал, что у него есть фотографии. После того, как Фрэнк ушел к стриптизерше, я встретила Мела в "Денни", и он описал мне весь вечер. Там были две стриптизерши, и Фрэнк пару раз трахал их обеих. Мэл, должно быть, решил, что я ему не поверила, и сказал, что у него есть фотографии, и, если мы встретимся с ним следующим вечером, он покажет их мне.

— Почему он не показал их тебе у Денни?

— Он поставил свой телефон на зарядку, и у него не было его с собой. Фрэнк был дома, когда я вернулась после встречи с Мел, и я заставила Фрэнка задуматься, не опоздала ли я домой, потому что искала, с кем бы поквитаться. Мне не следовало этого делать, потому что тогда Фрэнк обвинил меня в том, что я несколько недель изменяла ему. В итоге той ночью я спала на диване, а утром была так зла, что выбросила всю одежду Фрэнка на лужайку перед домом, а затем вызвала слесаря, чтобы тот сменил замки в доме.

— Как Фрэнк это воспринял?

— Не очень хорошо. Он разбил окно, чтобы проникнуть в дом, забрал все, что хотел, и ушел.

— Что он тебе сказал?

— Я не смогла с ним связаться. Он не отвечает на мои звонки. Я позвонила в компанию, чтобы пришли и починили окно, и когда я расплатилась с продавцом своей кредитной картой, он сказал мне, что оплата была отклонена, и мне пришлось выписать ему чек.

— Надеюсь, у тебя хватило ума позвонить в банк, прежде чем выписывать чек. Если Фрэнк разозлился настолько, что аннулировал твои кредитные карты, он мог бы обчистить и банковские счета.

— Вот черт! Ситуация становится все хуже и хуже.

— А как насчет фотографий Мела?

— Я встретила его в баре, и он показал мне две фотографии. На них Фрэнк наблюдал за парой парней, трахающих стриптизершу по-собачьи. Единственное лицо, которое можно было разглядеть, было лицо Фрэнка. Когда я спросила его, было ли это его доказательством, он ответил, что нет, но он хотел кое-чего, прежде чем покажет мне все самое интересное.

— Не говори мне. Дай я сама догадаюсь. Он сказал тебе, что ты должна позволить ему помочь тебе расквитаться с Фрэнком, и тогда он покажет тебе фотографии.

— Ну да. Я думаю, это то, чего он хотел.

— А ты так и сделала?

— Боже мой, нет! Я действительно была с ним немного любезна, чтобы подвести его и заставить показать мне остальные фотографии, которые у него были.

— И он это сделал?

— Нет. Я бы не ушла с ним и не поехала к нему домой, чтобы он показал их мне.

— Тебе не приходило в голову, что он не показывал их тебе, потому что у него их не было? Если бы он их имел, то показал бы их тебе, чтобы ты еще больше разозлилась на Фрэнка и захотела поквитаться.

http://erolate.com/book/4562/168533

28 / 54

Инструменты

Настройки

Мои заметки

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.