— Я об этом не подумала.
— А ты не думала о том, что делаешь? "Автостоп" - это место, где собирается большинство друзей Фрэнка. Ты не думала о том, что кто-нибудь из них может увидеть, как ты заигрываешь с Мел, позвонить Фрэнку и рассказать ему? Неудивительно, что Фрэнк встречался с Такером. Дело в том, Дорис, что, по-моему, тебе удалось выбросить свой брак в мусорную корзину.
— Я не могу поверить, что Фрэнк мог так поступить.
— Дорис, милая, я не мужчина, поэтому понятия не имею, что подумал бы мужчина, пройдя через то, через что, как ты мне только что рассказала, ты заставила Фрэнка пройти, но если бы это случилось со мной, я бы подписывала документы о разводе прямо сейчас. Если бы я была его девушкой, я бы нашла какой-нибудь способ связаться с Фрэнком, пока ситуация еще больше не вышла из-под контроля. При условии, что ты хочешь его сохранить.
***********************
Зажужжал интерком, я нажал на кнопку и сказал: - Да?
— Я знаю, вы просили меня не отвечать на сообщения вашей жены и не соединять ее с вами, - сказала Стелла, - Но произошли события, которые делают это невозможным.
— Какие события?
— Она стоит здесь, передо мной, и говорит, что не уйдет, пока не поговорит с вами.
— Скажите ей, что я занят и не собираюсь разговаривать с ней в рабочее время.
Наступила пауза, а затем Стелла сказала: - Она просила передать вам, что принесла книгу и будет сидеть здесь и читать ее, пока вы не закончите на сегодня.
Я посмотрел на часы и увидел, что до окончания работы оставалось еще три часа. То, что я делал, не относилось к числу неотложных дел, и я мог бы уйти пораньше, но настроение, в котором я был, не позволяло мне дать Дорис ни малейшей поблажки. Мне действительно нужно было отвлечь Стеллу от дел, и рано или поздно мне пришлось бы поговорить с Дорис, поэтому я попросил Стеллу передать Дорис, чтобы она насладилась своей книгой.
В четверть пятого мне позвонила двоюродная сестра и лучшая подруга Дорис Стеф.
— Как идут дела, Фрэнк?
— Бывало и лучше, Стеф. Что я могу для тебя сделать?
— Я сегодня обедала с Дорис, Фрэнк, и эта девушка в ужасном состоянии. Она рассказала мне, что происходит, и, хотя я согласна, что она совершила какую-то глупость, я не думаю, что дело дошло до развода.
— Почему ты заговорила о разводе?
— Я видела, как ты выходил из офиса Такера Дэвидсона, а развод - это то, чем занимается Такер.
— Когда она рассказывала тебе о том, что происходит, она упоминала об измене?
— Она не изменяла тебе, Фрэнк. Тиммондс сказал ей, что у него есть компрометирующие фотографии того, чем ты занимался на мальчишнике, и он пытался убедить ее, что она должна поквитаться с тобой, переспав с ним. Она обманула его, пытаясь заставить показать ей фотографии. Она клянется, что у нее с ним ничего не было, и я ей верю. Вам двоим нужно сесть и поговорить откровенно.
— Может быть, Стеф, но происходит нечто большее, чем то, что она могла бы сделать с Тиммондсом, и я не уверен, что разговоры помогут. Но ты права, рано или поздно мне придется сесть и поговорить с ней начистоту. Спасибо за беспокойство, Стеф, но я занят, и мне нужно идти.
— Пока, Фрэнк. Удачи.
— Спасибо, Стеф.
В пять я сохранил свою работу, выключил компьютер и подошел к Дорис. Когда я вошел в приемную, она подняла глаза от книги, и я заметил на ее лице встревоженное выражение. Она встала, и я сказал:
— Встретимся в "Автостопе". Мы можем посидеть в той же кабинке, где ты целовалась с Тиммондсом, и поговорить там, - и я прошел мимо нее. По дороге я остановился на заправке и заправился, так что Дорис опередила меня в баре. Она сидела в одной из задних кабинок, и я вспомнил, что Рэй сказал, что видел Дорис и Тиммондса в одной из задних кабинок, и мне стало интересно, была ли она в той кабинке, потому что она поняла меня буквально, когда я сказал, что мы можем поговорить в кабинке, где она была с Мэлом.
Я подошел и сел напротив Дорис, а когда Элис подошла за нашим заказом, я заказал "Бутон" и сказал:
— Элис, счета отдельно.
Выражение лица моей жены, когда я сказал это, подняло мне настроение. Когда Элис ушла, я сказал:
— Ладно, Дорис, ты сама созвала эту встречу. Выскажи свое мнение.
— Почему ты аннулировал наши кредитные карточки и обчистил наши банковские счета?
— Да ладно, Дорис, ты же не глупая. Ты выбросила все мои вещи из дома, а потом сменила замки, чтобы я не смог войти. Это говорило о том, что ты больше не хочешь, чтобы я был рядом. Я понял намек, поэтому я ушел, и пока я собирался уходить, я не собирался поддерживать тебя и оплачивать твои счета, поэтому я аннулировал карточки, чтобы ты не могла ими воспользоваться. Что касается денег в банке? Ты вышвырнула меня из дома, так что, насколько я понимаю, ты помогаешь оплачивать мое проживание там, где я в конечном итоге буду жить. Твоя доля наличных, которые были в банке, может помочь оплатить мой переезд.
— Кроме того, у тебя есть дом, и он стоит больше, чем то, что было в банке. Конечно, с этого момента ты также можешь вносить платежи по нему, а также оплачивать все коммунальные услуги. Может, ты и экономишь на том, что зарабатываешь, но какого черта, ты же этого хотела, верно?
http://erolate.com/book/4562/168534