30 / 54

— Нет, Фрэнк, это не то, чего я хотела. Я слишком бурно отреагировала на то, что ты пошел к той стриптизерше после вечеринки, на которую я с самого начала не хотела тебя пускать. Все обернулось именно так, как я и предполагала. Пьяная оргия.

— А какое отношение это имеет ко мне? Только потому, что это случилось, и я был там? Означает ли это, что я имею к этому какое-то отношение? Как насчет того, чтобы зайти выпить после работы с девушками, с которыми ты работаешь? Я точно знаю, что Линда Блисс и Джойс Бейкер ходят на парковку с парнями, которых они встречают в баре, и проводят время на задних сиденьях. То, что ты там с ними, означает ли это, что ты тоже трахаешься на задних сиденьях?

— Это другое дело.

— Нет, это не так, Дорис. Ты говоришь, что я виновен, потому что я был там, когда это случилось, так что это означает, что ты виновна, если ты была там, когда Линда и Джойс занимались своим делом. Я ни черта не сделал с двумя стриптизершами, которые были там, кроме того, что подвез их домой, когда их машина не завелась. На следующий день я вернулся и починил ее машину. Все, что я получил в ответ, - это поцелуй в щеку и слова благодарности. Я был не против, потому что это было все, чего я ожидал. И, прежде чем ты спросишь, я сделал это, потому что они были в беде, а я был рядом и мог помочь. Я делал то же самое для других людей. Только потому, что они были стриптизершами, я должен был отвернуться от них?

— Почему ты мне этого не объяснил?

— Зачем мне тратить время, Дорис? Ты не слушала ни слова из того, что я говорил за последние две недели, так почему я должен ожидать, что ты будешь слушать, как я тебе что-то объясняю?

— Ладно, Фрэнк, я сваляла дурака и признаю, что была неправа, поступив так, как поступила.

Она открыла сумочку, достала конверт и подвинула его ко мне через стол.

— Что это?

— Ключи от новых замков, чтобы ты мог вернуться домой.

Я вернул это ей и сказал: - Я так не думаю, Дорис. Мальчишник и история со стриптизершами - это только часть проблемы. Есть и другие вещи, которые мне не нравятся. Одна из них заключается в том, что я сыт по горло тем, что ты отказываешь мне в сексе всякий раз, когда хочешь заставить меня подчиниться своей воле. Другая заключается в том, что я не уверен, что хочу жить с женщиной, которая, как мне кажется, изменяет мне. Я имел в виду то, что сказал в воскресенье утром. Тебе нравится секс так же сильно, как и мне, и ты, кажется, не страдала после того, как не давала мне его в течение двух недель, так что я должен задаться вопросом, действительно ли ты обходилась без него. Думаю, я знаю ответ на этот вопрос, услышав о тебе с Мелом Тиммондсом. И я не забыл, что ты недвусмысленно намекнула на то, что, вернувшись домой поздно вечером в воскресенье, искала член, и, насколько я знаю, тебе удалось его найти, прежде чем ты вернулась домой. Я действительно не вижу причин возвращаться домой, Дорис.

— Черт возьми, Фрэнк! Тебе следовало бы знать меня получше. Я была зла на тебя и рвала тебя на части. Я бы никогда тебе не изменила.

— Это не то, что я слышал. По моим сведениям, Мел Тиммондс помог тебе "поквитаться со мной" за то, что, по твоему мнению, я сделал на мальчишнике.

— Я ни черта не делала с Мелом. Ну, может быть, я и вправду что-то сделала, чтобы его раззадорить. Он сказал, что у него есть фотографии, где ты трахаешься с девушками на вечеринке, и спросил меня, не хочу ли я на них посмотреть, и я, конечно, согласилась.

— А ты видела фотографии, где я трахаюсь с какими-нибудь девушками?

— Все, что у него было, - это две фотографии, на которых ты стоишь там и наблюдаешь. Он сказал, что у него были и более откровенные снимки, но я не хотела давать ему то, за что он хотел мне их показать. Я поцеловала его дважды и не оттолкнула его руки, когда он попытался что-то почувствовать, но это было все.

— У тебя есть какой-нибудь способ доказать это, Дорис?

Она на мгновение задумалась, а затем сказала: - Думаю, что да. Там были твой друг Ронни Томас и его жена. Я остановилась и поздоровалась с ними, когда уходила. Они могут сказать тебе, что я ушла одна и что Мел все еще был там, когда я уходила.

— Откуда мне знать, что ты не встретилась с ним позже? Откуда мне знать, что ты не ушла одна, чтобы сбить с толку моих друзей? Ты понимаешь, о чем я говорю. "Я уйду первой, Мел, чтобы никто не видел, как мы уходим вместе. Встретимся у тебя дома". Откуда мне знать, что все было не так?

— Черт возьми, Фрэнк! Что тебе надо? Ты хочешь, чтобы я прошла проверку на детекторе лжи? Отлично! Устрой это, и я сделаю это.

— Итак, скажи мне, Дорис, каково это - отрицать, что что-то произошло, а тебе не верят?

— Это отстой, Фрэнк.

— Минуту назад ты сказала, что мне следовало бы узнать тебя получше, чтобы не верить некоторым твоим словам. Разве ты не должна была знать и меня получше? Все эти годы, что мы были вместе, ты доверяла мне ничуть не больше, чем раньше?

— Мне жаль, Фрэнк, и, оглядываясь назад, я понимаю, что вела себя не очень разумно. Я знала все о катастрофических последствиях мальчишников для моих знакомых, и я просто не хотела, чтобы ты уходил. Да, мне следовало бы знать тебя лучше, но в глубине души у меня была мысль, что любой мужчина, даже хороший, потеряет самообладание, когда увидит обнаженную женщину, готовую наброситься на любого из них. Когда ты сказал, что собираешься увидеть ту стриптизершу в воскресенье утром, это только подтвердило все мои опасения. Все, о чем я могла думать, это о том, как Рон бросил жену и детей и сбежал со стриптизершей, с которой познакомился на мальчишнике. Я была раздавлена, Фрэнк, и ты ничем не смог мне помочь. Когда я набросилась на тебя, ты должен был знать, что я чувствовала. Почему ты не сказал мне пойти с тобой, если я думала, что ты собираешься сделать что-то не так? Почему ты не сказал: "Иди и посмотри сама", вместо того чтобы уйти и думать о том же, о чем думала я?

http://erolate.com/book/4562/168535

30 / 54

Инструменты

Настройки

Мои заметки

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.