3 / 81

— Возможно, ты захочешь прикрыть их, прежде чем черепаха решит укусить, - сказал Слейтер, указывая на ее грудь.

Посмотрев вниз, Карен просто рассмеялась, небрежно поправляя свой топ.

— Ты хорошо разглядел, братик? – спросила она.

— Я действительно благодарю тебя.

— Поцелуй меня в задницу, - сказала ему Карен.

— Позже, может быть, сегодня вечером, - ответил Слейтер, улыбаясь ей.

Карен подмигнула ему и исчезла, отплыв от берега к плоту примерно в ста метрах от берега. Она забиралась наверх и ненадолго раскладывала вещи при ярком солнечном свете. Она оставляла разгрузку машины Слейтеру. Он улыбнулся, вспомнив ее прелестные сиськи, направляясь обратно к дому, чтобы выгрузить их вещи из машины. Закончив убирать все в доме, он переоделся в плавки и направился к озеру.

Он подплыл к плоту так тихо, как только мог. Остановившись примерно в десяти метрах, он топтался на месте, глядя на свою сестру, лежащую на спине на солнце. Она была без майки. Она выглядела великолепно. Он знал, что, подойдя ближе, она перевернется и скроет свои сиськи от его взгляда. Стараясь двигаться как можно тише, он подплыл к дальней лестнице и стал ждать. Когда кильватерный след проплывающей лодки заставил плот подпрыгнуть, он медленно взобрался на платформу. Его сестра все еще лежала на спине с закрытыми глазами.

— Классные сиськи, сестренка, - тихо сказал он.

— Сукин сын, - закричала Карен, прикрывая грудь руками.

Слейтер смеялся, поднимаясь на плот. Он сел рядом с ней. Она ударила его по руке. Ее способ сказать, что она все еще любит его. Повернувшись к нему спиной, она снова натянула топ. Слейтер даже завязал для нее завязочки сверху.

— Кстати, у тебя классные сиськи. Намного лучше, чем у Терезы Шрот, - сказал Слейтер.

— Действительно? Ты так думаешь? Эй, ты когда-нибудь видел ее сиськи?

— Да. Две недели назад, когда я воспользовался ее парковкой в Каттерс Вудс.

— Вы с Терезой целовались в Каттерс Вудс?

— Мы это сделали.

— Она была хороша? - Спросила Карен.

— Она была... в порядке. У меня есть только одна девушка, с которой я могу ее сравнить, и она была действительно хороша.

— Кто? Давай, скажи мне, кто? - Карен пристала к нему.

— Я никому не скажу. Нет. Я не говорю тебе, кто это, потому что ты просто разболтаешь это всем и поставишь ее в неловкое положение. Так что я не собираюсь говорить.

Карен перекатилась к брату и начала его щекотать.

— Скажи мне, брат, - крикнула она, продолжая щекотать его ребра.

— Нет! - закричал Слейтер, пытаясь откатиться от Карен.

Карен не выпускала его из своих пальцев. Она продолжала щекотать его. В конце концов он перестал вырываться и начал щекотать ее.

— Слейтер, это нечестно. Ты же знаешь, я действительно боюсь щекотки, - закричала она, смеясь от того, что его пальцы впились в ее ребра чуть ниже грудей.

И все же Карен не прекратила нападать на Слейтера. Оба смеялись и хихикали, катаясь по платформе плота. В конце концов Слейтер оказался сверху Карен, нежно впиваясь пальцами в ее ребра. Карен смеялась так сильно, что начала писать. Слейтер почувствовал ее тепло через свои плавки. Он перестал щекотать ее. Посмотрев вниз на свою сестру, он схватил ее за запястья и прижал их к дну плота.

— И что ты теперь собираешься делать? – спросил он.

— Ничего. Пока я не переведу дыхание, то есть. Тогда я собираюсь прижать тебя.

— Ты так думаешь? - Слейтер злобно улыбнулся Карен.

Она почувствовала, как его член начал твердеть, когда он прижался своим тазом к ее, чтобы удержать ее прижатой. Она вздохнула, сама того не подозревая. Слейтер посмотрел на нее, и его лицо было серьезным. Снова вздохнув, она перестала улыбаться, когда его лицо приблизилось к ее. Затем его губы прижались к ее губам. Она застонала, на самом деле не желая этого. Целуя его в ответ, она поняла, что они вот-вот перейдут черту, и отвернулась от него.

— Пожалуйста, остановись, Слейтер. – сказала она.

Слейтер скатился с нее и лег на спину. Он мысленно корил себя за то, что так поступил с ней.

— Мне жаль, Карен. Я не должен был этого делать.

Карен перевернулась на бок, глядя ему в лицо. Она улыбнулась ему.

— Не волнуйся, брат. Мне вроде как понравилось, но...

— Я знаю, что мы не должны.

— Может быть.

Карен положила голову на грудь Слейтера. Слейтер играл с волосами Карен. Карен положила руку на живот Слейтера и почувствовала, как он вздрогнул от ее прикосновения. Она улыбнулась, не глядя на брата. Он поднял руки и прижал ее к себе. Она закрыла глаза, чувствуя себя в полной безопасности в его объятиях. Они лежали так очень долго.

— Я голодна, - сказала Карен, наконец разрушив чары.

Она вскочила на ноги. Слейтер сделал то же самое. Они оба прыгнули в воду и поплыли к берегу. На полпути Слейтер догнал Карен и, проходя мимо нее, стянул с нее топ и уплыл, держа его во рту. Карен закричала и увеличила скорость, чтобы догнать его. Слейтер первым добрался до берега и стоял там, держа топ Карен.

— Отдай это мне, - крикнула она из воды.

— Иди и возьми. Я их уже видел. В чем проблема, сестренка?

— Просто брось топ мне, - пожурила его Карен.

Слейтер улыбнулся, направляясь к ней. Он протянул ей топ. Она попыталась надеть его под водой, но не смогла. Покачав головой, она встала, еще раз показав Слейтеру свои сиськи. Она повернулась, и Слейтер помог завязать ей топ. Она ударила его по руке, направляясь к дому. Слейтер рассмеялся, следуя за ней.

http://erolate.com/book/4570/168668

3 / 81

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 ▹. Часть 1 2 ▹. Часть 2 3 ▹. Часть 3 4 ▹. Часть 4 5 ▹. Часть 5 6 ▹. Часть 6 7 ▹. Часть 7 8 ▹. Часть 8 9 ▹. Часть 9 10 ▹. Часть 10 11 ▹. Часть 11 12 ▹. Часть 1 13 ▹. Часть 2 14 ▹. Часть 3 15 ▹. Часть 4 16 ▹. Часть 5 17 ▹. Часть 6 18 ▹. Часть 7 19 ▹. Часть 8 20 ▹. Часть 9 21 ▹. Часть 10 22 ▹. Часть 11 23 ▹. Часть 1 24 ▹. Часть 2 25 ▹. Часть 3 26 ▹. Часть 4 27 ▹. Часть 5 28 ▹. Часть 6 29 ▹. Часть 7 30 ▹. Часть 8 31 ▹. Часть 9 32 ▹. Часть 10 33 ▹. Часть 1 34 ▹. Часть 2 35 ▹. Часть 3 36 ▹. Часть 4 37 ▹. Часть 5 38 ▹. Часть 6 39 ▹. Часть 7 40 ▹. Часть 8 41 ▹. Часть 9 42 ▹. Часть 10 43 ▹. Часть 1 44 ▹. Часть 2 45 ▹. Часть 3 46 ▹. Часть 4 47 ▹. Часть 5 48 ▹. Часть 6 49 ▹. Часть 7 50 ▹. Часть 8 51 ▹. Часть 9 52 ▹. Часть 1 53 ▹. Часть 2 54 ▹. Часть 3 55 ▹. Часть 4 56 ▹. Часть 5 57 ▹. Часть 6 58 ▹. Часть 7 59 ▹. Часть 8 60 ▹. Часть 9 61 ▹. Часть 10 62 ▹. Часть 1 63 ▹. Часть 2 64 ▹. Часть 3 65 ▹. Часть 4 66 ▹. Часть 5 67 ▹. Часть 6 68 ▹. Часть 7 69 ▹. Часть 8 70 ▹. Часть 9 71 ▹. Часть 10 72 ▹. Часть 1 73 ▹. Часть 2 74 ▹. Часть 3 75 ▹. Часть 4 76 ▹. Часть 5 77 ▹. Часть 6 78 ▹. Часть 7 79 ▹. Часть 8 80 ▹. Часть 9 81 ▹. Часть 10

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.