Готовый перевод My Isekai World’s NETORI Harem / НЕТОРИ-гарем моего Исекай Мира: Глава 9. Староста деревни

Люсьен оказался под пристальным взглядом Бронка, который смотрел на него так, словно он был парнем его дочери. К счастью, Гилберт вытащил его из кузницы, заявив, что они опаздывают на несколько заданий. Бронк, всё ещё не сводя с него глаз, позволил им уйти, ничего не сказав, а Эльва помахала Люсьену, говоря:

– Приходи ещё, и поскорее.

– Итак, что ты думаешь об Эльве? – спросил Гилберт, как только они вышли из кузницы, и лёгкая улыбка заиграла на его губах.

Люсьен посмотрел на Гилберта, пытаясь понять, что у того на уме. Всё, что он мог увидеть, это слабую улыбку, поэтому он ответил: 

– Она – прекрасная женщина, если можно так выразиться.

– Прекрасная женщина, да? Я впервые слышу, чтобы кто-то так описывал женщину, – пробормотал Гилберт, и его улыбка исчезла, когда он переключил своё внимание на что-то другое. – В любом случае, раз уж мы подарили тебе меч, я отведу тебя к старосте нашей деревни. Надеюсь, она тебе тоже понравится.

Люсьен кивнул и последовал за Гилбертом. Перед его мысленным взором возник образ пожилой женщины со строгими манерами. Поскольку она нравилась кому-то вроде Гилберта, он решил, что она должна быть именно такой.

Старосту деревни звали Барбара. Она жила в скромном, но ухоженном доме в центре деревни, окружённом садом, который действовал как стена, не позволяя жителям деревни видеть, что происходит внутри. Посреди этого сада к её дому вела небольшая извилистая тропинка, по которой Гилберт и пошёл.

*Тук-тук*

Гилберт постучал в дверь, и через несколько секунд она распахнулась, явив взору женщину, которая была полной противоположностью того, что Люсьен себе представлял. Несмотря на возраст, у неё была великолепная фигура, как у фитнес-модели, поддерживающей свою форму.

– Здравствуйте. 

Люсьен, чувствуя лёгкое влечение к её зрелой красоте, не мог не поприветствовать её.

Барбара, староста деревни, окинула Люсьена критическим взглядом, оценивая его с головы до ног. Её взгляд задержался на его мече на несколько секунд, прежде чем она кивнула ему с лёгким одобрением. 

– Добро пожаловать. Ты, должно быть, Люсьен? Гилберт рассказывал мне о тебе. 

Её голос был полон теплоты. 

– Я благодарна тебе, поскольку слышала, что ты готов сражаться и защищать деревню.

Люсьен, услышав это, оглянулся на Гилберта, как бы спрашивая, что он ей сказал. Однако в этот момент он предпочёл не обращать на него внимания и начал любоваться прекрасными цветами в саду. Всё, что мог сделать Люсьен, это улыбнуться и сказать: 

– Это цель моей жизни, поскольку жители этой деревни приютили меня и спасли, пока я был без сознания.

Барбара кивнула, на этот раз с нежной улыбкой, при этом её грудь слегка колыхнулась под средневековым одеянием. Люсьен не мог отделаться от мысли, что это вынужденное решение было не таким уж плохим. В конце концов, где ещё он мог найти компанию таких прекрасных женщин?

– Заходи в дом. 

Пока Люсьен был погружен в свои мысли, Барбара протянула руку, приглашая его войти.

Когда Люсьен вошёл в дом, он заметил несколько свитков, валявшихся в углу. Это было похоже на карты леса или лагеря гоблинов. В центре комнаты стоял большой круглый стол, а воздух был наполнен успокаивающим, манящим ароматом.

Гилберт, внезапно оживившись ещё больше, чем прежде, попросил его присесть на коврик, следуя за Барбарой, которая уже заняла своё место, обнажив при этом свою молочно-белую кожу. Тем временем Гилберт, который знал об этом доме всё, прошёл в маленькую смежную комнату и появился оттуда с небольшим подносом в руке.

Предложив Барбаре воды в её собственном доме, он протянул каменный поднос Люсьену и также предложил ему воды. Люсьен почувствовал, что в этом поступке было что-то странное, поскольку это не соответствовало прежней персоне Гилберта. Однако он проигнорировал это, поскольку такие вещи не имели значения, и переключил своё внимание на Барбару, которая теперь сидела перед ними как королева.

Как только они втроём удобно устроились на коврике, выражение лица Барбары внезапно напряглось, и она начала объяснять всё Люсьену, который согласился принять участие в мероприятиях по защите деревни.

Её объяснение включало недавние набеги гоблинов и волков, которые становились всё более частыми. Она с мрачным выражением лица описала, как эти чудовищные существа уничтожали посевы и домашний скот, повергая деревню опасности.

Когда выражение её лица стало печальным, Люсьен почувствовал укол боли в сердце. Вопреки своим чувствам, Гилберт, осмелев, попытался положить свою руку на её, словно желая утешить её. Однако Барбара быстро отдёрнула руку, не позволяя Гилберту прикоснуться к ней, и сказала: 

– Но, к счастью, у нас есть такие люди, как Гилберт, и несколько других храбрых воинов, которые рискуют своими жизнями, отправляясь в дикую природу охотиться на этих гоблинов, отбиваясь от них неделями или месяцами, что даёт нам некоторую передышку.

Её взгляд упал на Гилберта, она смотрела на него с оттенком нежности, что контрастировало с её предыдущими действиями.

Гилберт, с другой стороны, казался более воодушевлённым её словами, забыв о том, что она отдёрнула его руку. Люсьен заметил, как в глазах Гилберта вспыхнул огонь, и, наконец, смог понять, что происходит. На его лице появилась улыбка, но она быстро исчезла, когда Люсьен почувствовал на себе пристальный взгляд Барбары.

– Люсьен, до сих пор мы отгоняли их от нашей деревни, но на этот раз мы планируем сразиться с ними, – сказала она, пристально глядя ему в глаза. – Я слышала, что ты победил более 20 гоблинов, прежде чем потерял сознание, поэтому я верю, что благодаря тебе мы получим желаемые награды.

.

http://tl.rulate.ru/book/4666/169650

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь