Готовый перевод Harry Potter One-Shots (18+) / Гарри Поттер Один выстрел (18+): Гарри_Поттер_Один_выстрел_(18+..._Глава_55.3

Пачка для писем была не такой толстой. Большинство из них были письмами, которыми обменивались мама и сын, в то время как в некоторых Джеймс спрашивал о его учебе. Просто общие родительские вещи.

Нет, друзья, его предположение было верным.

Наконец он открыл дневник и начал читать.

Записи были не очень регулярными, но он продолжал читать.

Ему потребовалось больше часа, чтобы прочитать все это. Ситуация оказалась хуже, чем он думал.

Гарри Поттер был главной жертвой для всех без исключения хулиганов в Хогвартсе. У него не было никакого стержня, он даже не мог сделать приличного протего, чтобы спасти себя. Он пытался подружиться со многими, но никто не хотел, чтобы его видели рядом. Его брату было все равно, в то время как его сестра большую часть года была занята своей собственной жизнью. Майя и Оливер были именами его братьев и сестер.

Нынешний Гарри был удивлен, увидев, что даже Луна не ладила с этим Гарри Поттером, что было довольно неприятно. Возможно, их миры отличались друг от друга больше, чем он ожидал.

Расставив все по местам хорошо отработанным взмахом палочки, Гарри вышел из своей комнаты и отправился исследовать дом.

У его брата была комната больше, чем у него, и она была увешана плакатами, на которых он был изображен в форме для квиддича, держащим квоффл или летящим на квиддичном стадионе в Хогвартсе. До Гарри доходили слухи о возможном партнерстве с международными командами по квиддичу, хотя Оливер по контракту не мог говорить об этом.

Итак, симпатичный, спортивный, обаятельный старший брат затмил своего менее симпатичного брата? Честно говоря, казалось, что он был Роном, хотя у него не было рыжих волос.

Он не входил в комнату своей сестры, он не хотел знать, какие злые ритуалы девушки совершали в своих комнатах.

Библиотека была небольшой, но в ней было много старых текстов. Гарри мог оценить, когда видел приличную коллекцию, а Лили, конечно, знала свои книги. Он не нашел ни одной книги о темных искусствах, хотя он нисколько не удивился. Ему придется заглянуть в Библиотеку Блэков, если и когда он сможет.

Прочесав весь дом и посетив довольно большой сад снаружи, Гарри вернулся и сел на свою кровать.

Теперь он понял, почему Лили гордилась. Ее сын никогда раньше не проявлял какой-либо стойкости и навыков принятия решений, конечно, она будет гордиться, когда он это сделает.

Он заметил, что начал мысленно называть свою маму Лили. И это не было совпадением, потому что мысль о ней на этих фотографиях просто плохо сочеталась со словом мама.

Если бы Гарри знал это слово, он бы начал называть ее МИЛФ.

Но он остановился на Лили. И не сомневайтесь, он полностью бы трахнул свою маму, если она была такой горячей, а она была такой.

У него не было никаких серьезных планов, но одного месяца, оставшегося до начала его учебного года в Хогвартсе, будет более чем достаточно, чтобы соблазнить Лили. В конце концов, это была собственная вина Джеймса, что он так долго работал до поздней ночи.

Когда группа вернулась с книгами и Лили позвала на обед, Гарри искренне улыбался, спускаясь по лестнице.

Гарри начал свои физические и умственные тренировки в тот же вечер.

Все его тело болело к тому времени, когда он пришел домой на ужин, и он решил купить несколько зелий, чтобы помочь ему тренироваться на следующий день.

Ночь, которую он провел, планируя и готовясь.

Лили оценила перемены в своем сыне, сказав: "Приятно видеть, что ты наконец начал заниматься спортом. Это полезно для вашего здоровья. Я продолжаю говорить это Джеймсу, но когда он меня слушает?"

Джеймс, сидевший на соседнем диване, сказал: "Ты единственная, кого я слушаю, дорогая".

Гарри находил это очень отвратительным, то, что он игнорировал только предыдущим утром. Его гормоны были в разгаре.

"Итак ..." Он замолчал, надеясь, что Лили снова обратит на него внимание.

"Да?"

"Я думал, что сегодня я пойду за книгами".

"Это здорово, Гарри!" - Спросила Лили, в то время как Джеймс просто кивнул в его сторону.

"И еще ..." добавил он, надеясь, что они не будут возражать, "я думал, может быть, купить какие-нибудь зелья, чтобы помочь мне в моих упражнениях?"

Лили, выросшая в мире магглов, сразу подумала о стероидах и начала отказывать в его просьбе. Но потом она остановила себя. Она не хотела, чтобы ее сын снова стал ... ну ... никем. Она хотела, чтобы он совершенствовался, поэтому согласилась.

"Хорошо, - неохотно сказала она, - но тебе придется показать мне каждое купленное тобой зелье", - добавила она, надеясь, что ее мастерство в зельеварении не подведет ее.

"Спасибо, мама, пока, папа", - сказал Гарри и вернулся в свою комнату, чтобы переодеться во что-нибудь более традиционное. Он хотел слиться с толпой, а не выделяться.

Вопрос был рассчитанным риском.

http://tl.rulate.ru/book/68775/2558966

http://erolate.com/book/471/5475

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь