1 / 8

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в произведение имеет место быть похищение, принуждение, заключение и романтизированный принудительный секс.

***

Эмбер закончила запирать дверь и, плотно завернувшись в плащ, вышла в холодную ночь. Она была раздражена, это был третий раз за неделю, когда ей пришлось закрыть магазин, потому что у ее менеджера Джорджа появилась склонность напиваться за обедом и ковылять домой, чтобы отоспаться.

Хотя Джордж был действительно хорошим парнем и переживал ужасный развод, Эмбер перестала прикрывать его — его недавнее поведение было настолько нехарактерным, что у него явно были проблемы. Первым делом утром она поговорит с ним по этому поводу и потребует, чтобы он либо обратился за помощью, либо она сообщит о нем в корпорацию.

Улицы не были пусты, несколько ночных покупателей спешили домой со своими продуктами, идя с опущенными глазами, чтобы защититься от пронизывающего ветра. Пальто Эмбер было недостаточно теплым, чтобы защититься от холода, она не рассчитывала снова работать допоздна. Пальто было из прекрасного бежевого бархатисто-мягкого материала, приятного на ее коже, если не согревающего. Хотя это и не практично для нынешней погоды, это придавало ее маленькой фигуре очаровательный вид.

Оно, казалось, прекрасно сочеталось с ее естественно пепельными волосами и льстиво контрастировало с кристально голубым цветом ее глаз. Ее классические губы в настоящее время были сжаты вместе как от плохого настроения, так и от дискомфорта, придавая ей надутое выражение школьницы. В спешке и отчаянии она шла быстро и не обратила внимания на высокого мужчину, который слонялся возле ее работы, а теперь уверенно шагал за ней по пятам.

Когда она добралась до своей машины, у нее перехватило дыхание от удивления, когда большая фигура внезапно прижалась к ней сзади, прижимая ее к машине.

- Не кричи, - прошептал ей на ухо глубокий голос. - Дай мне свои ключи.

Эмбер стиснула зубы. Чертовски фантастично. Вдобавок ко всему, у нее вот-вот угонят машину. Пошарив вокруг своего пальто, она передала их через плечо, немного боясь оглянуться на нападавшего.

- А теперь садись в машину, - приказал голос, и от этого требования ленты страха начали скручиваться у нее в животе.

- О-о, но... - запротестовала Эмбер, поворачивая голову в сторону, не зная, что сказать, только зная, что она не хотела садиться в машину с этим мужчиной. Стекло и металл машины, прижатые к ее груди, казались ужасно холодными, и по контрасту его тело позади нее было необычно теплым.

- Это не вариант, - оборвал он ее, и Эмбер почувствовала, как большая рука скользнула по ее спине и сжала плечо. - Я не собираюсь оставлять тебя здесь на холоде, я отвезу тебя домой.

- Э-э-э... - Эмбер нервно замолчала, чувствуя себя неловко от того, как его рука начала двигаться по ее плечу, нежно массируя ее большим пальцем.

Был ли он современным Роббином Худом? Неужели он действительно отвезет ее домой? Хотя он сказал ей, что это не вариант. Широко распахнутые голубые глаза метнулись влево и вправо, Эмбер поняла, что ветер может заглушить ее крик о помощи. И, возможно, этот мужчина свернул бы ей за это шею. Она чувствовала его силу рядом с собой, легко удерживающую ее неподвижной без усилий.

Рука на ее плече внезапно развернула ее лицом к нему, и она уставилась в его красивое лицо. Каштаново-коричневые волосы лихо вились у него на лбу, а глаза были более темного, более насыщенного голубого цвета, чем у нее. Кончики его губ приподнялись с юмором, когда он увидел ее удивленное выражение лица. Самодовольно улыбаясь, он распахнул полы своего черного пальто, и страх пробежал по ее спине, когда она увидела длинный нож у него за поясом.

- За нами наблюдают, - любезно сказал он, - так что тебе лучше поцеловать меня и сделать это убедительно. Просто притворись, что я твой парень и разыграл любовную шутку.

Сердце Эмбер одновременно подпрыгнуло и упало — кто-то видел, что она в беде, но она должна была убедить их, что с ней все в порядке. Думая о ноже, Эмбер робко улыбнулась мужчине и осторожно потянулась, чтобы обнять его за шею, когда он наклонился вперед, одной большой рукой обхватив ее за талию и крепко прижимая ее тело к своему.

Другая его рука переместилась между ними, чтобы нежно обхватить ее лицо и приподнять его вверх. Прижавшись теплым ртом к ее губам, его губы были мягкими и нежными, и они медленно приоткрылись, и она последовала его примеру, резко вдохнув в его рот, когда почувствовала, как его эрекция прижалась к ее животу. Примерно через десять медленных секунд он отстранился и улыбнулся ей сверху вниз.

- Я думаю, они убеждены, - сказал он, дерзко глядя в сторону, где группа из трех человек изменила направление и отступала в сторону торгового центра.

- Пожалуйста, - выдохнула Эмбер, чувствуя слабость в его объятиях, не уверенная, покраснели ли ее щеки от холода или от неожиданной близости с совершенно незнакомым человеком. - Меня не нужно подвозить домой. Мне еще нужно пройтись по магазинам. Возьми машину.

Она вздрогнула, когда он ответил на ее мольбу смешком.

- Садись в машину, - повторил он, и хотя его улыбка была ласковой, в его голубых глазах был стальной блеск, который не позволял спорить.

Почувствовав его эрекцию, Эмбер поняла, что он заинтересован не только в том, чтобы она благополучно добралась домой. Она сказала себе не волноваться, когда они доберутся до ее квартиры, ее парень, Фред, выбьет из него все дерьмо. Несколько приободренная такой возможностью, Эмбер покорно позволила ему проводить ее к пассажирской стороне. Прежде чем закрыть дверь, он выпрямился с понимающей улыбкой.

- Если ты побежишь, когда я сяду за руль, - сказал он ей, - ты обнаружишь, что я в некотором роде звезда легкой атлетики. Ты также узнаешь, на что похоже болезненное сожаление. - И с этой угрозой он решительно закрыл дверь перед ее великолепным потрясенным лицом.

По дороге он не произнес ни слова, и Эмбер время от времени украдкой поглядывала на него, пытаясь понять. Он не казался нецивилизованным преступником. Задумчиво барабаня пальцами по рулю, он казался небрежно довольным собой и совершенно спокойным, несмотря на угон машины, как будто они были счастливой супружеской парой, возвращающейся домой после романтического ужина. Когда машина подъехала к обочине, Эмбер подскочила на своем сиденье, выглянув в окно, поняв, что он не спрашивал у нее дорогу, и она понятия не имела, где они находятся.

- Ты...ты сказал... - начала она беспокойно.

Заглушив двигатель и вынув ключ, он посмотрел на нее впервые с тех пор, как они сели в машину. Эмбер почувствовала, как ее сердце остановилось, когда она услышала его следующие слова.

- Я сказал, что отвезу тебя домой, - подтвердил он, как будто утверждая простую истину, - и я отвез. Ко мне домой.

- Я...я...я... - заикаясь, пробормотала Эмбер, и это прозвучало так же глупо, как она себя чувствовала.

- Да? - он ответил, и снова дразнящая улыбка изогнула его губы. В следующую секунду он выскочил за дверь и обогнул машину, направляясь к ней.

- О, нет! НЕТ! - Эмбер вскрикнула, и прежде чем она успела вскарабкаться на водительское сиденье, две руки крепко схватили ее за бедра и вытащили из машины задом наперед, как будто она была простой куклой. Ее крик оборвался, когда одна рука зажала ей рот, а другая обхватила за талию, приподнимая ее.

Она чувствовала себя ребенком, которого уводят во время истерики, когда извивалась в его объятиях, выбрасывая ноги и визжа в его руке, пока он неуклонно нес ее вверх по ступенькам большого темного дома. Услышав его глубокий смешок, она разозлилась. Ублюдок даже не вспотел, и глазурь на торте заключалась в том, что он находил ее усилия забавными.

Поставив ее перед собой, его большая ладонь на ее губах крепко прижала ее голову к его груди, и она извивалась, ударяясь о дверь, дергая его за руку обеими своими. Другой рукой он ловко нашел ключи, открыл входную дверь и, используя силу своего тела позади нее, повел ее вперед, в темноту дома.

Пинком захлопнув за собой дверь, он ускорил ход вещей, неся ее по темному коридору с высоким потолком. Когда он отпустил ее, она вывернулась из его объятий и приземлилась на пол, моргая вокруг себя, когда он включил свет и прислонился своим высоким телом к дверному проему. Скрестив большие руки на груди, он с любопытством наблюдал за ней.

Оглядевшись по сторонам, опасения Эмбер подтвердились. Ему ни в коем случае не нужна была ее машина. Дом был большим и дорого обставленным. В настоящее время на кухне мятно-зеленый мраморный пол, на котором она сидела, выглядел достаточно чистым, чтобы есть, и достаточно блестящим, чтобы видеть в нем свое отражение. Когда она огляделась в благоговейном страхе перед своим новым окружением, она почти забыла о его присутствии, и ее светлые глаза испуганно поднялись, чтобы встретиться с его голубыми, спокойно наблюдающими за ней.

- Ты не можешь этого сделать, - слабо возразила Эмбер. - Это похищение. Я хочу уйти.

Мужчина пренебрежительно пожал широкими плечами, все еще наблюдая за ней.

- Что...что ты собираешься со мной сделать? - Эмбер запнулась, желая знать, но в то же время боясь ответа.

В ответ он отодвинулся от дверного проема, его улыбка стала шире, а темно-синие глаза, казалось, злобно светились.

Эмбер поняла, что ее уступчивость по дороге сюда была огромной ошибкой, она пошла на невероятно глупую авантюру и теперь платила по счетам. Она нервно поднялась с пола, стараясь не показать ему свою черную юбку до колен, когда делала это.

Она слабо махнула ему рукой. - Пожалуйста, отойди, чтобы я могла пройти.

- Ты должна кое-что понять, Эмбер, - твердо сказал он ей, и она ахнула, услышав свое имя. - Ты не покинешь этот дом.

- О-откуда ты знаешь мое имя? - она задрожала.

- Я много чего знаю о тебе, - выдохнул он, сбрасывая пальто и подходя к ней. Он был одет в облегающую черную футболку, которая лучше всего демонстрировала его толстые, мускулистые руки и широкую грудь. Он также носил небесно-голубые брюки, которые явно не были предназначены для того, чтобы скрывать стояки. Взглянув на свое сброшенное пальто, он вытащил нож из-за пояса и бросил его сверху.

http://erolate.com/book/476/5660

1 / 8

Инструменты

Настройки

Мои заметки

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.