26 / 81

Майк решил, что не будет возражать против кульминации, и позволил ей продолжить. Джанет на самом деле была не так уж плоха со своим ртом, лукаво улыбаясь, когда она смотрела на него, пока она покачивалась взад и вперед по его длине. Он стал твердым, и она ловко погладила его ствол, ее рука последовала за ее влажным ртом. Он улыбнулся и погладил ее по волосам, пока она обслуживала его, и подумал, что этот результат на самом деле совсем не плох. Она указала, что ее не интересуют отношения, выходящие за рамки физических, что избавило его от необходимости разочаровывать ее, поскольку она ему не нравилась.

Его забавляла мысль, что она, вероятно, получит немалую выгоду от того, что ее будут знать как девушку, которая бросила Майка Дебурна. У него не было особого эгоизма, чтобы питать его в этом отношении, но он хорошо знал, как девушки в кампусе смотрели на него.

Кроме этого одного ...

***

Алекс отставил пиво и попытался перестать хихикать. "Ты хочешь сказать мне, что тебя бросили? Тетя Джанет? Я не слышал эту часть раньше ".

Майк пожал плечами. "Ей было приятно чувствовать себя дампиром, а не брошенкой . Честно говоря, это напоминает мне о том разговоре, который у тебя был с Хизер после того, как вы снова начали встречаться ненадолго, где она сказала, что ты слишком умен для нее, и что, возможно, просто друзья с привилегиями подходят тебе лучше всего. "

Алекс кивнул. И я согласился, по очевидным причинам. Но теперь, похоже, она, возможно, решила снова преследовать меня, или, по крайней мере, это атмосфера, которую я получал от нашей последней встречи на свадьбе ".

"Да, возможно, ты захочешь разобраться с этим", - согласился Майк. "Не только из-за Алли, но и потому, что в Аду нет ярости. Она может серьезно осложнить тебе жизнь, если решит быть мстительной и мелочной.

"Ну, я не думаю, что она такая, но лучше не рисковать, ты прав", - мрачно согласился Алекс. "Хотел бы я все же знать, что делать".

"Ты разберешься", - просто сказал Майк. "Я верю в этот твой мозг. В любом случае, я думаю, то, что произошло дальше, должно вас заинтриговать ...

***

Ужин у губернатора был достаточно приятным, за исключением, может быть, Лизы, которой приходилось постоянно, но вежливо отвергать знаки внимания Родни. Он был одним из тех титулованных мужчин, которые придерживались мнения, что женщина лесбиянка только потому, что ее еще не трахнул правильный парень. Карен делала все возможное, чтобы отвлечь его от приставаний к ее подруге, заставляя его задавать вопросы и позволяя ему рассказывать о себе, в то время как Миранда делала все возможное, чтобы вовлечь Лизу в разговор.

После ужина они шли по улице группой, направляясь обратно в кампус. Мистер Блэквелл предложил им взять его машину, которая была более чем достаточно большой для всех, но Карен была тверда в этом вопросе, сказав, что знаменитый публичный дом находится недалеко, а сама прогулка будет составлять часть их тура.

"Твоя преданность тому, чтобы остаться в моей альма-матер, достойна восхищения, Карен", - сказал Джонатан Блэквелл, когда они шли. "Просто имей в виду, что эти предложения о стипендии из Оксфорда или Массачусетского технологического института не будут ждать вечно".

"Если они действительно хотят меня, тогда они подождут", - просто сказала Карен. "Оксфорд - второй старейший из существующих университетов в христианском мире после Болоньи; не похоже, что их существование зависит от того, приму ли я их предложение. Более того, единственный способ для этого честного учебного заведения получить всемирное признание как центра высшего образования - это чтобы люди посещали его и что-то делали из этого, не убегая каждый раз, когда какое-нибудь место с более блестящей репутацией делает непристойный шаг вперед. Если это было достаточно хорошо для тебя, отец, то, безусловно, достаточно хорошо и для меня ".

Она улыбнулась, глядя на здания кампуса, прогуливаясь под руку со своим отцом. "Кроме того, это подходит феминистке во мне, поскольку здесь есть здоровое движение".

"Рад за тебя, моя дорогая", - сказала ее мать, пытаясь сдержать свою гордость. "Ты, несомненно, внесёшь большой вклад в это дело".

"Только из-за таких женщин, как ты, мама", - ответила дочь. "Да, я внесу свой вклад в феминизм, но я намерена сделать это, пройдя через двери, которые вы держали открытыми. Я собираюсь стать физиком, известным физиком, и не только из-за моего пола ".

"В этом и был смысл всего этого марша", - согласилась Миранда.

"На самом деле, мы можем сделать здесь паузу на мгновение?" Спросила Карен, останавливая маленькую труппу. "Я просто хочу зайти в регистратуру в этом здании и подтвердить курс, на который я подала заявку".

"Да, котенок, но поторопись", - сказал ее отец, взглянув на часы. "Я хочу отвезти твою мать в "Ройял Йорк" и устроить ее, прежде чем у меня будет встреча с некоторыми акционерами в библиотечном баре".

Карен кивнула и побежала вверх по лестнице, исчезая в здании.

"Ну что ж", - сказал Родни, поворачиваясь к Лизе и улыбаясь. "Какие у тебя планы на вечер?"

"Я бы ... Мне лучше вернуться в общежитие, мне нужно заниматься, - ответила Лиза довольно нерешительно.

http://tl.rulate.ru/book/76773/2340820

http://erolate.com/book/507/5956

26 / 81

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 SexyTales 2 Майк_и_Карен_1 3 Майк_и_Карен_2 4 Майк_и_Карен_3 5 Майк_и_Карен_4 6 Майк_и_Карен_5 7 Майк_и_Карен_6 8 Майк_и_Карен_7 9 Майк_и_Карен_8 10 Майк_и_Карен_9 11 Майк_и_Карен_10 12 Майк_и_Карен_11 13 Майк_и_Карен_12 14 Майк_и_Карен_13 15 Майк_и_Карен_14 16 Майк_и_Карен_15 17 Майк_и_Карен_16 18 Майк_и_Карен_17 19 Майк_и_Карен_18 20 Майк_и_Карен_19 21 Майк_и_Карен_20 22 Майк_и_Карен_21 23 Майк_и_Карен_22 24 Майк_и_Карен_23 25 Майк_и_Карен_24 26 Майк_и_Карен_25 27 Майк_и_Карен_26 28 Майк_и_Карен_27 29 Майк_и_Карен_28 30 Майк_и_Карен_29 31 Майк_и_Карен_30 32 Майк_и_Карен_31 33 Майк_и_Карен_32 34 Майк_и_Карен_33 35 Майк_и_Карен_34 36 Майк_и_Карен_35 37 Майк_и_Карен_36 38 Майк_и_Карен_37 39 Майк_и_Карен_38 40 Майк_и_Карен_39 41 Майк_и_Карен_40 42 Майк_и_Карен_41 43 Майк_и_Карен_42 44 Майк_и_Карен_43 45 Майк_и_Карен_44 46 Майк_и_Карен_45 47 Майк_и_Карен_46 48 Майк_и_Карен_47 49 Майк_и_Карен_48 50 Майк_и_Карен_49 51 Майк_и_Карен_50 52 Майк_и_Карен_51 53 Майк_и_Карен_52 54 Майк_и_Карен_53 55 Майк_и_Карен_54 56 Майк_и_Карен_55 57 Майк_и_Карен_56 58 Майк_и_Карен_57 59 Майк_и_Карен_58 60 Майк_и_Карен_59 61 Майк_и_Карен_60 62 Майк_и_Карен_61 63 Майк_и_Карен_62 64 Майк_и_Карен_63 65 Майк_и_Карен_64 66 Майк_и_Карен_65 67 Майк_и_Карен_66 68 Майк_и_Карен_67 69 Майк_и_Карен_68 70 Майк_и_Карен_69 71 Майк_и_Карен_70 72 Майк_и_Карен_71 73 Майк_и_Карен_72 74 Майк_и_Карен_73 75 Майк_и_Карен_74 76 Майк_и_Карен_75 77 Майк_и_Карен_76 78 Майк_и_Карен_77 79 Майк_и_Карен_78 80 Майк_и_Карен_79 81 Майк_и_Карен_80

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.