Готовый перевод MIKE and KAREN / Майк и Карен: Майк_и_Карен_42

"Да, они довольно замкнутая компания, не то чтобы я их виню", - сказал он. "Мне еще нужно кое-что выяснить о себе, прежде чем брать интеллектуальный мир штурмом. Я могу потерпеть еще немного".

"Это то, из-за чего мы сидим здесь и хандрим? Терпение?" спросила она, теперь ухмыляясь.

"Я не хандрю", - запротестовал Майк.

"Для белого человека ты ужасный лжец", - рассмеялся Ки. "Я знаю, что ты хандришь, потому что, если бы ты был здесь, а не хандрил, у тебя была бы с собой удочка, и ты бы ловил маашкинооже. Поскольку я не вижу ни удочки, ни рыбы, я вынуждена заключить, что ты хандришь.

- Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты раздражающе наблюдательна? - Пробормотал Майк.

"Только ты", - ответила Ки. "Я бы хотела, чтобы это сделало больше людей. Это заставило бы меня чувствовать себя полезной".

Затем Ки встала и протянула руку, переходя на английский. "Почему бы тебе не отвести меня к тем высоким тростникам и не показать мне другие способы, которыми я могу чувствовать себя полезной, помимо раздражающей наблюдательности?"

Майк усмехнулся и взял ее за руку. "Теперь я могу с радостью сделать это ..."

***

"О, не останавливайся сейчас", - захныкала Алекса, выглядя ограбленной. "Ты как раз подходил к хорошей части с Ки!"

"Учитывая мой нежный возраст в то время, я считаю, что лучше пропустить более похотливые подробности моих отношений с Ки", - сказал Майк, делая еще один глоток пива.

"О, это нечестно!" - запротестовала блондинка. "Вы смотрели видео, где мы с Фрэ, когда нам было пятнадцать, писали и занимались лесбийским сексом в лесах Словении!"

"Может быть, в другой раз", - допустил он. "Когда ты будешь слишком пьяна, чтобы помнить детали".

"О, фиииин..." - пробормотала Алекса, осушая свой бокал с шампанским и позволяя своей старшей сестре наполнить его. "А как насчет тебя, Кар? Что ты делала, пока Великий Белый Хандра трахал девушек из племени кри в северных лесах?"

"К тому времени я, конечно, училась в школе-интернате", - ответила Карен, наливая себе еще выпить. "Как и Монго, я, по крайней мере, на год или два опережала график, но решила не торопиться и наслаждаться подростковыми годами, пока давление университета не лишило меня всякого подобия веселья".

"Мне кажется, тебе было очень весело в университете", - подмигнув, заметила Алекса.

"Верно, но в то время я не хотела рисковать", - продолжила Карен. "У моих родителей были свои ожидания от меня, но они также не давили на меня. Как и Майкл, я уже посещала университетские курсы заочно, отчасти для того, чтобы быть уверенной, что я их посещу, а не отправлюсь в Массачусетский технологический институт или Оксфорд. Я была настолько выше и вне большинства социальных структур моих сверстников, что они беспокоились, что у меня никогда не будет друга, если я не сбавлю темп ".

"По крайней мере, ты была в большом городе", - размышлял Алекс, отпивая из своей бутылки пиво. "Папа застрял в BFN".

"BFN был чертовски важен для моего отца", - прокомментировал Майк, уточняя ради Алексы. "Он познакомился с твоей бабушкой Аннет в Капускасинге, во время случайной встречи. Мама родом из Разбитого вдребезги Баффало Джампа в Альберте. Они влюбились почти мгновенно и осталась с ним , чтобы создать семью ".

"Похоже, в этой семье принято мгновенно влюбляться", - заключила Алекса.

"Кроме мамы и папы", - добавил Алекс, чем заслужил испепеляющий взгляд матери.

- Еще одно твое остроумное замечание, молодой человек, - сказала она ровным, но мрачным тоном, - и твоя жена узнает, в каком городе ты родился.

http://tl.rulate.ru/book/76773/2345978

http://erolate.com/book/507/5974

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь