77 / 81

"Хм", - задумчиво произнесла она, нахмурившись и заставив Алекса ошеломленно посмотреть на свои колени. "Мы не совсем продумали это, не так ли?"

"О-о-о", - сказала Карен сладко-саркастическим тоном, глядя на молодых влюбленных, сложив руки вместе. "Первая позорная прогулка моего маленького мальчика по кампусу. Они так быстро взрослеют ..."

- Ха-ха, сестра, - пробормотала Алекса. "Я знаю, я знаю, "бездумные миллениалы", верно? Похоже, мои джинсы тоже изрядно помяты. Думаю, это двойная прогулка позора. И здесь я думала, что мы продержимся хотя бы один семестр, прежде чем случайно разоблачим себя как пару. Первый день еще даже не закончился".

"К счастью для вас, поколение X научилось думать наперед", - заявил Майк, подойдя к шкафу в дальней стене и открыв дверцу. Он несколько секунд рылся вокруг, прежде чем отступить, теперь держа в руках две пары джинсов. "Вот, пожалуйста".

Алекса слегка нахмурилась в замешательстве, когда взяла предложенные брюки и посмотрела на них, проверяя размеры. "Они даже подходящего размера", - сказала она, глядя на свою сестру и дядю. "Как вы ... "

"Мы, конечно, знаем ваши размеры", - сказала Карен, пожимая плечами. "И как только мы узнали, что вы пара, и что мы оставили вас вдвоем работать здесь вместе на лето, это показалось совершенно разумной предосторожностью, потому что эта ситуация здесь должна была произойти сейчас, не так ли?"

Алекса вздохнула, склоняясь перед неумолимой логикой своей старшей сестры и ее могущественного мужа. Она почти чувствовала себя обманутой, но, по правде говоря, она должна была быть благодарна за их предусмотрительность. Глупый миллениал.

"Спасибо, Кар", - сказала она почти застенчиво. "Я ценю это. Я предполагаю, что у нас действительно есть небольшая проблема с импульсным контролем ".

"О, не волнуйся, в этом шкафу есть еще много пар джинсов для вас двоих", - небрежно ответила Карен, листая учебник. Она не видела взгляда, который ее младшая сестра бросила на нее, прежде чем вздохнуть и встать. Алекса обернулась, чтобы задать ей вопрос, но Карен уже рассеянно полезла в сумочку, выудила крошечные черные стринги и бросила ей.

"Это одни из моих, но я сомневаюсь, что тебя это волнует, верно? В маленьком ящичке справа от вас, конечно, есть салфетки "сани"...

Алекса на мгновение зажмурилась, прежде чем посмотреть на Майка. Человек-титан только сморщил нос и покачал головой.

"Я не одолжу Алексу свое нижнее белье. Он сам по себе, наглец."

Алекса тихонько подтянула стринги, а затем надела джинсы, пытаясь возмутиться идеальной посадкой, но потерпела неудачу. Затем она одела Алекса и привела их обоих в презентабельный вид, прежде чем они присоединились к пожилой паре за столом. Конечно, это был офис Карен, так что на самом деле ничего не нужно было устраивать, но они проявили порядочность, предоставив молодым людям немного минутного уединения. Алекса положительно светилась, в то время как на лице Алекса была едва скрываемая самодовольная ухмылка.

"Я понятия не имею, как вам двоим удавалось скрывать свои отношения прямо у нас под носом почти все лето", - вздохнула Карен. "Это так очевидно сейчас, глядя на вас двоих".

"Очевидно, родительские козырьки", - съязвила Алекса, держа руки за спиной и раскачиваясь взад-вперед на каблуках с дерзкой улыбкой, ее щеки все еще были розовыми. "Я имею в виду, я рада, что мы это сделали, и сожалею, что нам пришлось, и не рада, что мы это сделали, и мы ..."

"Алли, дорогая, ты лепечешь об оргазме", - упрекнула Карен. "Ну, мы не можем допустить, чтобы вас двоих видели вместе в вашем нынешнем состоянии. Алекс, поезжай домой со своим отцом, а я отвезу Алли домой на твоей машине."

"Да, слушаюсь моя госпожа", - весело сказал он, поворачиваясь и с любовью целуя свою тетю, прежде чем покинуть офис вместе с отцом. Карен ухмыльнулась, глядя на свою младшую сестру, мечтательно улыбающуюся в дверях.

"Я знаю этот взгляд", - размышляла она, обходя свой стол и открывая ящик, чтобы вытащить бутылку "олд вайн Зинфандель" и два маленьких бокала. "Я все еще чувствую это каждый раз, когда Майкл целует меня".

"Нам действительно повезло, не так ли, Кар?" Алекса вздохнула, принимая наполовину полный стакан от своей сестры и прислоняясь к столу, все еще глядя на закрывшуюся дверь. "Мужчины Дебурн - это лучшее, что когда-либо случалось с женщинами Гордон-Блэквеллами".

Карен кивнула, сидя в своем кресле за столом, жестом показывая Алексе, чтобы она подвинула другое. Алекса обошла стул, на котором только что трахнула Алекса, и села рядом со своей сестрой, наслаждаясь лаской крепкого темного вина на своем языке. Это было почти чувственно, особенно в ее теперешнем настроении. Совершенство.

"Для меня это была, безусловно, проигранная битва", - согласилась Карен. "Не то чтобы я сильно сопротивлялась. Как только я поняла, что могу очень легко влюбиться в этого большого шутника, я не сопротивлялась этому, как таковому, а продолжала открывать для себя другие двери и места, чтобы дать себе выбор или, по крайней мере, притвориться, что у меня есть выбор ".

Алекса хихикнула. "Моя сила воли была подорвана всего за несколько дней. Ты проявила гораздо больше самообладания, чем я хотела. Должна признаться, меня до сих пор иногда поражает, что ты меня не ненавидишь."

"Алли, мы не могли этого сделать", - ответила Карен. "Хорошо, может быть, если бы ты размололо его и положила в суп, я бы расстроилась из-за этого. Но вы двое влюбляетесь друг в друга? Исходя из личного опыта, я знаю, с чем вы столкнулись. То, что ты его родственница, не означает, что ты застрахована от судьбы людей Дебурна. Ты поймешь, что я имею в виду, когда познакомишься с остальными".

"Я не могу дождаться", - вздохнула Алекса, запустив пальцы в свои длинные золотистые локоны, сидя боком в кресле и глядя на сестру. "Это как вернуть больше членов моей семьи, которых я никогда не встречала".

"Ты их не помнишь, так как ты только что родилась тогда, но ты действительно встречалась с ними", - сказала Карен. "Они все были там, когда ты родилась: Орион, Аннет, Коннор, Ронни, Джош, Стиви, Кэм..."

"Они спустятся сюда, или мы пойдем в Капускасинг, чтобы встретить их?" - спросила младшая сестра.

"О, я уверена, что они бы с радостью спустились, но, зная Майкла, мы бы отправились в путешествие наверх", - ответила Карен. "Удиви их. Неожиданный удар по Дебурну должен быть испытан; нет достойного способа просто описать это ".

"Думаешь, они будут возражать, если мы возьмем с собой Фрею и Джини?" Спросила Алекса. "Фрея - моя семья, и я люблю Джини, ты знаешь".

Карен улыбнулась. "Конечно, мы их привезем. В конце концов, они семья, даже если они сумасшедшие".

Глаза Алексы заблестели, на грани слез. "Я действительно вела очаровательную жизнь, не так ли, Кар? Со мной никогда не случалось ничего по-настоящему ужасного. Думаю, именно поэтому я сбежала, когда подумала, что мой мир рухнул; я просто чувствовала себя такой виноватой и хотела унести всю боль с собой, подальше от тебя, Майка и Алекса ".

"Благородно, хотя и несколько заблужденно", - ободряюще ответила Карен, улыбаясь сестре. "По правде говоря, моя жизнь тоже была довольно очаровательной во многих отношениях, по крайней мере, до тех пор, пока папа не начал терять самообладание. Мне пришлось не только наблюдать за его деградацией, но и отбиваться от хищных волков, которые были членами семьи Блэквеллов, стремящихся отобрать у него контрольный пакет акций бизнеса. Позволь мне сказать вам, что я никогда не был так благодарна Майклу, как в те дни. Он был моей скалой, на которую я опиралась, чтобы выжить. Он придавал мне сил, когда приходилось иметь с ними дело, бороться за целостность нашей семьи ".

"Мама никогда не говорила мне, почему она забрала меня так внезапно, никому не сказав, куда мы едем", - вздохнула Алекса. "Даже я. Я думаю, она считала это настолько личным делом между ней и папой, что никогда не хотела, чтобы кто-то еще знал ".

"Мама была одной из самых сильных женщин, которых я когда-либо знала", - согласилась Карен, мрачно кивая. "Она и Аннет, мать Майка. Но ты права, должно быть, в конце концов случилось что-то ужасное, потому что она не осмелилась сказать нам, куда ушла, а в записке, которую она оставила, говорилось только, что она любит нас; это не давало никаких подсказок. Там просто сказано доверять ей".

Алекса вытерла уголок глаза. "Она не хотела, чтобы кто-нибудь знал. Она так сильно любила папу, Кар. Конечно, у нее были любовники, когда мы были в Европе, но в ее сердце всегда был только папа. Она никогда не позволяла мне забыть, каким великолепным мужчиной он был. Она просто никогда не говорила мне, что заставило ее уйти ".

"Она хотела, чтобы я запомнила его таким, каким он был, когда они были вместе и счастливы", - задумчиво сказала Карен. "Не запятнанный тем, что случилось. Я полагаю, именно поэтому она и тебе ничего не сказала. Благослови ее за попытку, Алли. Теперь ты снова с нами, и незнание вряд ли является концом света ".

"Верно", - согласилась Алекса, делая еще один глоток и заметно расслабляясь. "В конце концов, если бы я не уехала, Алекса, вероятно, не назвали бы в мою честь, и я бы никогда не была просто поражена им в терминале аэропорта и не влюбилась".

"Как я уже сказала, я понимаю насчет неизбежного ..." согласилась Карен, снова наполняя их бокалы.

***

http://tl.rulate.ru/book/76773/2367316

http://erolate.com/book/507/6008

77 / 81

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 SexyTales 2 Майк_и_Карен_1 3 Майк_и_Карен_2 4 Майк_и_Карен_3 5 Майк_и_Карен_4 6 Майк_и_Карен_5 7 Майк_и_Карен_6 8 Майк_и_Карен_7 9 Майк_и_Карен_8 10 Майк_и_Карен_9 11 Майк_и_Карен_10 12 Майк_и_Карен_11 13 Майк_и_Карен_12 14 Майк_и_Карен_13 15 Майк_и_Карен_14 16 Майк_и_Карен_15 17 Майк_и_Карен_16 18 Майк_и_Карен_17 19 Майк_и_Карен_18 20 Майк_и_Карен_19 21 Майк_и_Карен_20 22 Майк_и_Карен_21 23 Майк_и_Карен_22 24 Майк_и_Карен_23 25 Майк_и_Карен_24 26 Майк_и_Карен_25 27 Майк_и_Карен_26 28 Майк_и_Карен_27 29 Майк_и_Карен_28 30 Майк_и_Карен_29 31 Майк_и_Карен_30 32 Майк_и_Карен_31 33 Майк_и_Карен_32 34 Майк_и_Карен_33 35 Майк_и_Карен_34 36 Майк_и_Карен_35 37 Майк_и_Карен_36 38 Майк_и_Карен_37 39 Майк_и_Карен_38 40 Майк_и_Карен_39 41 Майк_и_Карен_40 42 Майк_и_Карен_41 43 Майк_и_Карен_42 44 Майк_и_Карен_43 45 Майк_и_Карен_44 46 Майк_и_Карен_45 47 Майк_и_Карен_46 48 Майк_и_Карен_47 49 Майк_и_Карен_48 50 Майк_и_Карен_49 51 Майк_и_Карен_50 52 Майк_и_Карен_51 53 Майк_и_Карен_52 54 Майк_и_Карен_53 55 Майк_и_Карен_54 56 Майк_и_Карен_55 57 Майк_и_Карен_56 58 Майк_и_Карен_57 59 Майк_и_Карен_58 60 Майк_и_Карен_59 61 Майк_и_Карен_60 62 Майк_и_Карен_61 63 Майк_и_Карен_62 64 Майк_и_Карен_63 65 Майк_и_Карен_64 66 Майк_и_Карен_65 67 Майк_и_Карен_66 68 Майк_и_Карен_67 69 Майк_и_Карен_68 70 Майк_и_Карен_69 71 Майк_и_Карен_70 72 Майк_и_Карен_71 73 Майк_и_Карен_72 74 Майк_и_Карен_73 75 Майк_и_Карен_74 76 Майк_и_Карен_75 77 Майк_и_Карен_76 78 Майк_и_Карен_77 79 Майк_и_Карен_78 80 Майк_и_Карен_79 81 Майк_и_Карен_80

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.