Читать Tricky John / Хитрый Джон (Завершено): Глава (3) :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Tricky John / Хитрый Джон (Завершено): Глава (3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Проклятые, заносчивые дворяне; она слишком высокого о себе мнения, чтобы даже заговорить с простолюдином.

«У леди расстройство желудка», — сообщил ему возница, как если бы Джон только что не услышал её.

Что за кровавый фарс!

«У меня как раз есть зелье, которое вам нужно, оно в задней комнате».

Джон должен был заставить эту женщину заплатить за высокомерие, и пока он направлялся в заднюю комнату, его мозг перебирал возможные варианты мести.

Он просмотрел множество зелий Гарольда, которыми были забиты полки.

Там была настойка из ящерицы, от которой её живот могло вспучить, и она в течении недели пускала бы газы.

Или, может быть отвар белены, от которого её кожа покроется пятнами и будет вонять гнилыми яйцами.

О, у Гарольда даже годовалый навоз завалялся. Годовалый навоз в буквальном смысле на вкус был дерьмом, а при выходе становился и того хуже.

Так много возможностей пронеслось в голове Джона, что он вскоре заулыбался, переходя от пузырька к пузырьку. Эта надменная сука может ходить с гордым видом, как будто она выше всех, но он собьёт с неё спесь.

Джон взял пузырёк годовалого навоза и отвара белены с полки.

Мысли о красоте богатой леди родили у него в мозгу новую идею для возможной мести. Это было настолько гениально, что лицо Джона расплылось в широкой улыбке. Если это сработает, у него появится чертовски занимательная история, которой он не преминёт поделиться с ребятами в лагере.

Джон оставил бутылки на столе и быстро нашёл на стене пузырёк с медовухой.

Медовуха — это лекарство, которое в основном использовали охотники на севере, чтобы поддерживать бодрость в течение длительного времени. Хотя она творила чудеса в борьбе с сонливостью, у неё также был интересный побочный эффект.

От неё кожу начинало бешено покалывать, почти сразу после употребления. Охотники часто использовали её, чтобы посмеяться над новичками в лагере, подливая медовуху в напитки, а потом пугали их байками о том, почему они ощущают покалывание по всей коже.

Джон готов был спорить, что у дворянки будет похожая реакция.

«Скажите ему, что я не могу ждать весь день», — сказала женщина своему вознице в магазине.

«Поторопитесь, леди не может ждать», — покорно повторил возница.

Ох, как же он будет наслаждаться этим.

«Простите за задержку, мэм», — сказал он, не скрывая сарказм, — «Я искал своё лучшее зелье. Не каждый день мой магазин посещает такая почтенная дама, как вы».

«Это очевидно», — ответила женщина, закатив глаза.

Джон едва сдержал едкое замечание, которое уже готово было сорваться с его губ. Вместо этого, он глубоко вздохнул и приступил к уловке всей своей жизни.

«Вот, выпейте это, пожалуйста. Это называется медовуха, и она чудесно помогает с расстройством желудка».

Женщина отмахнулась от зелья.

«Спроси его, сколько это стоит».

«Для такой почтенной дамы, как вы, миледи, бесплатно», — ответил Джон до того, как возница успел повторить вопрос.

Они оба повернулись к нему, как будто он закричал «пожар».

Женщина издала громкое кх-кх, прочищая горло:

«Я вижу, он испытывает недостаток в надлежащих манерах».

Потом она взяла зелье из протянутой руки и выпила содержимое.

Мгновение спустя, её лицо нахмурилось.

«Отвратительно».

Джону, на самом деле, нравился вкус медовухи.

«Иногда даже у самых качественных лекарств присутствует странный привкус», — объяснил он, глядя на неё, и ожидая, что будет дальше.

Ему потребовалась вся его выдержка, чтобы не улыбнуться, когда она в первый раз вздрогнула.

Женщина начала заламывать руки и посмотрела Джону прямо в глаза:

«Мне... мне, не хорошо».

Удивительно, как быстро он вдруг удостоился её внимания.

Джон напустил на себя самый серьёзный вид.

«Что вы имеете в виду, говоря не хорошо?»

«Я не знаю», — прошептала она, — «Моя кожа... ощущение такое будто её пронзают тысячи иголок».

Возница сделал шаг в сторону Джона, лицо у него выражало озабоченность.

«Что, черт возьми, ты ей подсунул!»

http://tl.rulate.ru/book/47710/1154275

http://erolate.com/book/544/6403

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку