× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Quantum Dreams / Квантовые сны: 0012 Божественное ремесло

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Послеполуденное солнце отбрасывало длинные тени на Орарио, когда Лин Тянью и Белл вышли из Вавилонской башни, завершив свою первую успешную экспедицию в подземелье. Оба несли небольшие мешочки с плодами своего труда — магическими камнями и различными материалами, полученными от поверженных существ на первом этаже.

«Не могу поверить, что мы действительно сделали это, — сказал Белл взволнованным голосом, в котором слышались отголоски адреналина. — Я впервые был в Подземелье, и мы вернулись с настоящей добычей!»

Линь Тянью улыбнулся, глядя на воодушевление своего спутника, и мысленно перебрал их добычу. Они собрали двадцать три магических камня разного размера, а также клыки гоблинов, когти кобольдов и несколько кусков прочной шкуры монстра, которые потенциально могли пригодиться для изготовления предметов. Что ещё важнее, он обнаружил, что магические камни можно поглощать для получения очков симуляции — возобновляемого ресурса, который будет бесценен для его долгосрочного развития.

«Давай сначала сходим в гильдию», — предложил Линь Тянью, пока они шли по оживлённым улицам. «Нам нужно обменять часть этих магических камней на валисы, и я хочу посмотреть, сколько можно выручить за другие материалы».

В штаб-квартире Гильдии кипела жизнь: вернувшиеся искатели приключений занимались своими делами. Линь Тянью и Белл встали в очередь к обменным пунктам и наблюдали за тем, как более опытные искатели приключений обменивают внушительное количество камней и материалов на значительные суммы денег.

Когда подошла их очередь, клерк Гильдии — профессиональная женщина, умеющая оценивать качество добычи, — с интересом осмотрела их коллекцию.

«Первая экспедиция?» — спросила она с понимающей улыбкой. «Неплохо для новичка — ты кое-что полезное прихватил».

«Верно», — ответил Белл. «Сколько это будет стоить?»

Клерк быстро разложил товары, взвесил магические камни и оценил качество и состояние частей монстров. «Магические камни в общей сложности стоят четыре тысячи валисов. Клыки гоблинов приличного качества. Эти когти кобольда — тоже хороши. Шкура монстра...» Она внимательно осмотрела прочную кожу. «На самом деле она довольно неплоха.».

«Вы хотите обменять всё или планируете оставить некоторые материалы для других целей?»

Линь Тянью принял стратегическое решение. «Мы обменяем большую часть магических камней и все клыки гоблинов. Но я бы хотел оставить себе когти кобольда и шкуру монстра — я хочу их как-нибудь использовать».

Белл с любопытством посмотрел на него, но не стал оспаривать это решение. Завершив сделку, они покинули гильдию, получив пять тысяч четыреста валисов и несколько потенциально полезных материалов для крафта.

«Что-то для ремесла?» — спросил Белл, когда они шли в сторону рыночного квартала.

«Я хочу сделать для тебя оружие получше, — объяснил Линь Тянью. — Тот кинжал, который дала тебе леди Гестия, неплох, но он старый и изношенный. С моими навыками в ремесле я смогу создать что-то гораздо более эффективное».

Следующий час они провели, исследуя рыночный район Орарио, где Линь Тянью использовал свой аналитический ум и талант Божественного ремесленника, чтобы найти качественные материалы по разумным ценам. Его происхождение из семьи торговцев оказалось бесценным для ведения переговоров с продавцами и заключения выгодных сделок.

В магазине товаров для металлообработки он купил небольшой слиток мифрила— редкого металла, известного своей способностью эффективно проводить магическую энергию. Он стоил дорого — полторы сотни валисов, но качество было исключительным для такой цены.

Продавец аккуратно завернул мифриловое серебро в защитную ткань, прежде чем передать его покупателю. «Отличный выбор. Этот слиток очень высокой пробы».

Линь Тянью одобрительно кивнул, уже проверив духовный резонанс металла с помощью своих органов чувств.

В магазине алхимических товаров он приобрёл несколько кристаллизованных эссенций, которые можно было использовать для зачарования оружия. Владелец магазина, пожилой гном, хорошо разбирающийся в магических материалах, быстро собрал то, что просил Линь Тянью. Он выбрал эссенции, которые дополнили бы его план по зачарованию.

Их последняя остановка была у лотка торговца драгоценными камнями, где Линь Тянью купил небольшой, но идеально огранённый сапфир, который должен был стать фокусирующим кристаллом для магических свойств, которые он намеревался придать новому оружию Белла.

К тому времени, как они закончили свою торговую экспедицию, они потратили на материалы почти три тысячи валисов — значительная сумма, из-за которой Белл выглядел несколько обеспокоенным.

"Линь Тянью, это больше половины наших денег", - тихо сказал Белл. "Ты уверен, что это того стоит? Что, если что-то пойдет не так?"

«Поверь мне, — уверенно ответил Линь Тянью. — Я уверен в своём мастерстве, а когда у тебя будет более качественное оружие, собирать добычу в подземелье станет ещё проще».

Пока они возвращались к церкви, неся свои покупки и оставшуюся добычу, Белл, похоже, согласился с доводами своего спутника. Волнение, вызванное их успешной экспедицией, сменилось предвкушением того, какие улучшения могут дать им новообретённые ресурсы.

Когда послеполуденное солнце начало клониться к закату, вдалеке показалась старая церковь. Из трубы в подвале поднимался дым, указывая на то, что Гестия, вероятно, готовила ужин. При виде их скромного жилища оба мальчика испытали тёплое чувство удовлетворения после насыщенного событиями дня.

— Гестия! — позвала Белл, когда они спускались по лестнице в свой подвал. — Мы вернулись!

Богиня вышла из маленькой кухни, и её лицо тут же озарилось радостью и облегчением при виде того, что двое её детей благополучно вернулись из своего первого похода в подземелье. На ней был простой фартук поверх белого платья, а её хвосты-близнецы подпрыгивали, когда она с явным волнением бросилась к ним.

«Хорошо что вы в порядке!» — воскликнула Гестия, широко раскинув руки и приближаясь к ним. «Вы оба в безопасности! Я так переживала за вас, когда вы впервые отправились в Подземелье!»

Не дожидаясь ответа, она с энтузиазмом обняла обоих мальчиков, прижав их к своему мягкому, тёплому телу. Её внушительная грудь прижалась к их лицам, когда она крепко сжала их в объятиях. Материнские инстинкты взяли верх над чувством личного пространства.

Линь Тянью уткнулся лицом в ложбинку между грудей Гестии, и его окутало мягкое тепло. Вместо того чтобы сопротивляться или смущаться, он непринуждённо обнял её за талию, и его руки естественным образом легли ей на поясницу. Одна рука опустилась ниже и обхватила её ягодицы, поддерживая её вес, пока она продолжала прижиматься к нему.

Тем временем Белл уткнулся лицом в пышную грудь Гестии, и его щёки покраснели от смущения, когда он ощутил этот интимный контакт. Его приглушённые протесты потонули в мягкости её платья и тепле её объятий.

— Госпожа Гестия, — спокойно сказал Линь Тянью, и его голос лишь слегка приглушила её грудь, — у нас была очень успешная экспедиция. Хотите послушать о ней?

«О да!» — с энтузиазмом ответила Гестия и наконец выпустила их из объятий, хотя и осталась достаточно близко, чтобы рука Линь Тяньюя продолжала лежать на её пояснице. «Расскажите мне всё! Я хочу знать о каждом монстре, с которым вы сражались, и о каждом сокровище, которое вы нашли!»

Белл слегка отступил назад, его лицо покраснело, а дыхание стало прерывистым из-за интенсивного физического контакта. Линь Тянью напротив казался совершенно не смутился из-за этих интимных объятий и продолжал непринуждённо обнимать Гестию за талию, как будто это было самым естественным делом на свете.

Устроившись за маленьким столиком, Линь Тянью и Белл подробно рассказали о своём приключении в подземелье. Гестия слушала с пристальным вниманием, задавая вопросы об их боевых приёмах, командной работе и мерах предосторожности. Её искренняя забота и интерес заставили обоих мальчиков почувствовать, что их ценят.

«Двадцать три магических камня!» — воскликнула Гестия, когда они описали свою добычу. «Это невероятно для первой экспедиции! Большинству новичков везёт собрать пять или шесть камней за первое путешествие».

«Мы хорошо сработались, — объяснил Линь Тянью. — У Белла хорошая интуиция, и мы старались не рисковать понапрасну».

Белл с энтузиазмом закивал. «Линь Тянью многому меня научил — он действительно хорош в бою».

"Я так горжусь вами обоими", - тепло сказала Гестия, ее глаза сияли материнской гордостью. "Это именно то, какой должна быть семья - поддерживать друг друга и становиться сильнее вместе".

Линь Тянью достал из своего хранилища купленные материалы и разложил их на столе, чтобы Гестия могла их осмотреть. «Я хочу потратить наши сбережения на создание лучшего снаряжения для Белла. Его нынешний кинжал неплох, но с правильными материалами и технологиями я могу создать что-то гораздо более эффективное».

Гестия с явным удивлением рассматривала слиток мифрила. «Это действительно дорогое снаряжение для начинающих искателей приключений. Ты уверен, что знаешь, как с ним обращаться?»

«Да», — просто ответил Линь Тянью. «У меня уже есть большой опыт в ремесле. Я должен суметь создать что-то гораздо лучшее, чем то, что обычно можно сделать из этих материалов».

«На самом деле, — задумчиво произнесла Гестия, — я знаю кое-кого, кому может быть интересно с тобой познакомиться. Гефест — бог кузнечного дела и один из моих ближайших друзей. Ей нравится знакомиться с людьми, которые умеют что-то мастерить».

Белл с интересом подняла голову. «Гефест? Божественный кузнец? О ней легенды ходят по всему миру смертных!»

«Она также очень щедра и позволяет людям пользоваться своей мастерской, — продолжила Гестия. — Если вы хотите сделать что-то особенное для Белла, её оборудование поможет вам справиться с задачей гораздо лучше, чем всё, что мы можем сделать здесь».

Глаза Линь Тяньюя загорелись неподдельным восторгом. Доступ к оборудованию божественного качества позволит ему создавать предметы, которые невозможно сделать из имеющихся у него материалов. В сочетании с его разнообразными талантами в ремесле и магическими знаниями результаты могут быть поистине исключительными.

«Я бы с удовольствием познакомился с леди Гефест, — официально заявил он. — Если она разрешит мне воспользоваться её мастерской, я обещаю показать ей, на что я способен».

— Замечательно! — Гестия радостно хлопнула в ладоши. — Давай пойдём к ней прямо сейчас! Она, наверное, всё ещё работает в своей кузнице — Гефест редко прекращает работу до позднего вечера.

Собираясь покинуть свой дом в подвале, Линь Тянью тщательно упаковал материалы и инструменты. Перспектива поработать в божественной кузнице наполняла его предвкушением, а возможность встретиться с одним из самых почитаемых божеств-ремесленников в пантеоне обещала открыть перед ним новые горизонты.

Путь к району мастерских «Семьи Гефест» пролегал через одни из самых процветающих районов Орарио. Здания здесь были больше и внушительнее, чем в жилых районах. В них располагались мастерские, кузницы и выставочные залы самых успешных ремесленников и торговцев города.

«Гефест управляет лучшей кузницей в Орарио, — объяснила Гестия по дороге. — Все в её семье отлично умеют делать оружие и доспехи, и все самые сильные искатели приключений покупают у них свои вещи».

Цеховой комплекс можно было узнать по постоянному потоку дыма, поднимавшемуся из многочисленных труб, и ритмичным ударам молотков по металлу, доносившимся изнутри. Само здание было построено из огнеупорного камня и зачарованных металлов, чтобы выдерживать высокую температуру и магическую энергию, необходимую для создания предметов божественного уровня.

— Госпожа Гефест! — позвала Гестия, когда они вошли в главную мастерскую. — Я привела к тебе кое-кого особенного!

Из одной из кузниц в глубине помещения вышла фигура, и Линь Тянью сразу понял, почему Гефеста почитают как божественного покровителя ремесленников. Она была высокой и статной, с распущенными рыжими волосами, которые в свете кузницы казались языками пламени. Её правый глаз был закрыт элегантной повязкой, а левый горел таким огнём, что это говорило о божественной цели и страсти. Несмотря на то, что она была вся в саже и поту от работы, от неё исходила аура компетентности и власти, которую невозможно было не заметить.

— Гестия, — тепло поприветствовал её Гефест, хотя ее взгляд быстро переключился на Линь Тяньюя, в котором он увидел профессионала. — Что привело тебя сегодня в мою мастерскую? И кто этот молодой человек?

«Это Линь Тянью, один из моих новых членов семьи, — с гордостью представила его Гестия. — У него талант Божественного ремесленника, и он хочет создать особое оружие для своего товарища по команде. Я подумала, что тебе будет интересно познакомиться с человеком с такими исключительными способностями».

Выражение лица Гефеста сразу стало более сосредоточенным, когда она оценивающим взглядом мастера, присматривающегося к потенциальному ученику, посмотрела на Линь Тяньюя. Её божественное чутьё могло определить качество и природу способностей, и от увиденного её единственный видимый глаз расширился от удивления.

«Божественный ремесленник?» — задумчиво повторила она. «Это действительно редкость даже для людей, благословлённых богами. Какими видами ремесла ты владеешь?»

«Я научился делать разные вещи разными способами, — дипломатично ответил Линь Тянью, — но у меня никогда не было доступа к такой мастерской, как эта. Условия работы имеют большое значение для сложных проектов».

Гефест указал на свой мешочек с материалами. «Что ты собираешься создать?»

Линь Тянью осторожно достал слиток мифрилового серебра, кристаллизованные эссенции и огранённый сапфир и положил их на один из верстаков для изучения. «Волшебный кинжал для моего товарища по команде».

Богиня кузнечного дела с профессиональной точностью изучила каждый компонент, проверила чистоту мифрила, оценила стабильность эссенциальных соединений и ясность сапфира, а также его магическую проводимость. По мере того, как она оценивала качество выбранных им материалов, на её лице отражалось всё большее восхищение.

«Это действительно хороший выбор, — признала она. — То, как ты подбираешь вещи, которые хорошо сочетаются друг с другом, показывает, что ты действительно понимаешь, что делаешь. Большинство новичков просто хватают всё, что выглядит круто, не задумываясь о том, как это всё сочетается».

«Мне нравятся вещи, которые хорошо работают, а не те, что красиво выглядят», — просто ответил Линь Тянью.

— Покажи мне, — сказал Гефест, отступая в сторону, чтобы дать ему возможность использовать одну из её лучших рабочих зон. — Я хочу посмотреть, что может сделать человек с талантом Божественного Ремесленника, используя подходящие инструменты.

Линь Тянью подошёл к божественной кузнице, с глубоким уважением относясь к качеству всего, что его окружало. Верстак был идеально ровным и устойчивым, а инструменты были изготовлены из материалов, способных выдержать любое воздействие силы или магической энергии. Сама печь излучала контролируемую энергию, которую можно было настроить на любую температуру с точностью, превосходящей всё с чем он сталкивался раньше.

«Какую магию ты собираешься на него наложить?» — спросил Гефест, рассматривая собранные материалы.

«Магия скорости», — ответил Линь Тянью, превращая свой дух «Мириады инструментов» в идеально сбалансированный молот. Несмотря на то, что в этом мире его тело находилось на 1-м уровне, его душа сохранила всю духовную силу, которую он накопил на 38-м уровне в мире Доуло Далу, что позволяло ему свободно использовать свои боевые духи без обычных ограничений, с которыми сталкивается начинающий искатель приключений. «Белл сражается, быстро перемещаясь и нанося быстрые удары. Оружие, которое сделает его ещё быстрее, ему очень поможет».

«Хороший выбор. Магия скорости на самом деле довольно сложная — нужно найти баланс между тем, сколько скорости ты даёшь, и тем, сколько энергии она потребляет. Слишком много — и человек слишком быстро устанет. Слишком мало — и это мало чем поможет».

Линь Тянью задумчиво кивнул и начал нагревать мифриловое серебро. «Я хочу сделать так, чтобы человек, использующий его, мог контролировать свою скорость. Полная мощность, когда она действительно нужна, и возможность использовать его в течение длительного времени в обычном бою».

Гефест удивлённо приподнял брови. «Это довольно сложная концепция для создания. Большинство тех, кто создаёт магическое оружие, так и не могут научиться этому».

Когда металл достиг оптимальной температуры, Линь Тянью приступил к собственно процессу ковки. Его талант Божественного ремесленника позволял ему с идеальной точностью наносить каждый удар молотом, а улучшенные физические возможности — обрабатывать мифрилл с контролируемой силой, придавая ему именно ту форму, которая была задумана. Его дух «Мириад инструментов» постоянно менялся и подстраивался под каждый удар: головка молота становилась немного круглее после одного удара, а после другого — более плоской, а длина рукоятки регулировалась для обеспечения оптимального рычага при каждом конкретном ударе. Каждый удар наносился с помощью идеально подобранной конфигурации инструментов, чего не смог бы добиться ни один обычный мастер. Знания эльфийской ковки позволили ему освоить техники, которые люди никогда не открывали, и манипулировать кристаллической структурой металла таким образом, чтобы повысить его магическую проводимость.

Гефест с восхищением наблюдал за тем, как нетрадиционные методы Линь Тяньюя дают результаты, превосходящие все ожидания. Он обрабатывал мифрил не только с помощью физической силы, но и направлял свою эльфийскую магию в удары молота, наделяя металл магическими свойствами в процессе ковки. Что ещё более удивительно, его молот, казалось, менялся с каждым ударом: иногда он становился больше для грубой обработки, а иногда уменьшался и становился более точным для проработки деталей. Инструмент идеально подстраивался под каждую конкретную задачу в режиме реального времени.

«Удивительно», — пробормотала она, когда лезвие начало обретать форму. «Вы встраиваете чары непосредственно в металл, а не накладываете их позже. Я никогда раньше не видела такой техники».

«Это делает магию более стабильной и эффективной, — объяснил Линь Тянью, продолжая работать. — Магия становится частью самого оружия, а не просто чем-то, что находится поверх».

Когда основная форма кинжала была готова, Линь Тянью приступил к деликатному процессу установки сапфирового кристалла в навершие. Его дух «Мириады инструментов» трансформировался во всё более специализированные приспособления: прецизионные измерительные штангенциркули для обеспечения идеальных размеров, микро долота, которые корректировали угол заточки для каждого среза, и инструменты для установки, которые меняли форму, чтобы точно соответствовать контурам кристалла. Для этого нужно было создать идеальную оправу, которая надёжно удерживала бы драгоценный камень и при этом позволяла бы магической энергии свободно течь между кристаллом и зачарованной матрицей клинка.

Его знания в области эльфийской магии послужили теоретической основой для создания сложных энергетических узоров, а его талант божественного ремесленника обеспечил безупречное исполнение каждой детали. Кристаллизованные эссенции были тщательно интегрированы в определённые точки вдоль всего лезвия, создав узлы усиления, которые будут усиливать и регулировать эффекты чар скорости.

«Проверь его», — скомандовала Гефест, указывая на тренировочный манекен, установленный в зоне тестирования мастерской.

Линь Тянью подошёл к манекену и активировал функцию повышения скорости кинжала. Его движения сразу же стали намного быстрее — не только скорость ударов, но и общая ловкость, а также время реакции. Эффект был значительным, но полностью контролируемым, обеспечивая именно тот уровень усиления, который он планировал.

Серия молниеносных ударов оставила точные порезы на укреплённой поверхности тренировочного манекена, продемонстрировав как остроту оружия, так и эффективность его магических свойств. Когда он деактивировал чары, его скорость передвижения вернулась к норме, без какой-либо дезориентации или усталости.

— Невероятно, — выдохнул Гефест, глядя на оружие с явным изумлением. — Работа безупречна, а магия превосходит всё, что я ожидал увидеть от человека твоего возраста. Это работа мастера.

Она повернулась к нему лицом, и её единственный глаз заблестел от уважения и любопытства. «Где ты научился этому? Я не встречала в книгах ничего подобного».

«Мне выпал необычный шанс кое-чему научиться, — уклончиво ответил Линь Тянью. — Но многое из того, что ты видела, я просто постигал на ходу, перенимая опыт в разных местах».

«Чему бы ты ни научился, у тебя это действительно хорошо получается, — заявила Гефест. — Я буду рада предоставить тебе свою мастерскую, когда бы она тебе ни понадобилась. Тот, кто может создавать такие вещи, должен иметь в своём распоряжении лучшие инструменты».

— Спасибо, леди Гефест, — официально поблагодарил Линь Тянью. — Я буду вам очень признателен.

Гестия сияла от гордости за то уважение, которое её подруга проявляла к одному из членов её семьи. «Я знала, что ты будешь впечатлена! Линь Тянью полон сюрпризов».

Когда они уже собирались возвращаться в свою церковь, Гефест отвёл Линь Тяньюя в сторону, чтобы поговорить с глазу на глаз.

"Оружие, которое ты сделал сегодня, стоит намного больше, чем ты потратил на материалы", - тихо сказала она. "С твоими навыками ты мог бы стать одним из лучших кузнецов Орарио всего за несколько месяцев. Если ты когда-нибудь захочешь заняться этим всерьез, я была бы рада тебе помочь ".

«Я бы с радостью принял это предложение, — искренне ответил Линь Тянью. — Я вернусь позже, когда у меня будет больше времени, чтобы сосредоточиться на ремесле. Но что я должен сделать для тебя взамен? Я не могу просто так воспользоваться твоим оборудованием».

Гефест тепло улыбнулась. «Одного взгляда на твои техники достаточно в качестве платы. Но если ты настаиваешь, возможно, однажды ты сможешь помочь мне разобраться с твоим инструментом для изменения формы. Я никогда не видела ничего подобного».

«Я буду рад», — согласился Линь Тянью.

Обратный путь до церкви был наполнен оживлённой болтовнёй: Гестия задавала Лин Тянью множество вопросов о его ремесле и о том, чем он хочет заниматься дальше.

Когда они наконец вернулись домой, Линь Тянью торжественно вручил Беллу готовое оружие, объяснив, на что оно способно и как заставить его работать.

«Это мне?» — удивлённо спросил Белл, принимая кинжал с явным почтением. «Он прекрасен! Я чувствую, как в клинке пульсирует магия».

«Он был сделан из материалов, которые мы собрали сегодня, так что качество на самом деле довольно низкое», — скромно ответил Линь Тянью. «Подожди, пока мы соберём материалы получше».

«Попробуй использовать магию скорости», — предложил Линь Тянью. «Просто направь свою энергию в синий камень на рукоятке и подумай о том, как бы тебе хотелось двигаться быстрее».

Белл сосредоточился, и внезапно всё его тело словно задрожало от сдерживаемой энергии. Когда он двигался, его действия были намного быстрее, чем обычно, — настолько быстрыми, что Линь Тяньюю приходилось внимательно следить за его движениями.

«Это потрясающе!» — воскликнул Белл. Его голос звучал странно из-за того, как быстро он двигался. «Мне кажется, я могу увернуться от чего угодно! Как долго я смогу продержаться?»

«Это зависит от того, сколько у вас энергии, — объяснил Линь Тянью. — Магия использует вашу силу во время работы, но я сделал её достаточно эффективной, так что вы сможете использовать её в течение всего боя, если будете умеренно расходовать энергию».

Пока Белл экспериментировал со своим новым оружием, проверяя его на ощупь и отрабатывая различные приёмы, Линь Тянью думал о том, как хорошо прошёл этот день. Он получил доступ к мастерским божественного уровня, наладил отношения с одним из самых влиятельных божеств Орарио и значительно улучшил боевые способности своего товарища по команде.

Что ещё важнее, он продемонстрировал способности, которые сослужили ему хорошую службу за всё время, проведённое в этом мире. Сочетание его таланта Божественного Ремесленника, знаний эльфийской магии и других навыков создавало синергию, которая позволяла ему делать то, что было далеко за пределами его очевидного уровня.

«Спасибо, Линь Тянью», — серьёзно сказал Белл, наконец отключив магию кинжала. «Это потрясающее оружие. Я обещаю, что буду хорошо с ним обращаться и наша семья будет гордиться мной».

«Мы семья, — просто ответил Линь Тянью. — Семья заботится друг о друге».

Когда вечер опустился на их скромную церковь, все трое членов семьи Гестии почувствовали глубокое удовлетворение от проделанной работы. Их первый день в качестве полноценной команды превзошёл все ожидания, заложив основу для будущего роста и приключений, которые сулили захватывающие перспективы.

http://tl.rulate.ru/book/5444/180675

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

98.07% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода