Он подавил чувство разочарования, подошел к кровати Да Сина и Лао У и разбудил их.
— Мы опаздываем.
Да Син и Лао У спали так крепко, что Ши Цзинцю пришлось позвать их еще раз.
Ответа не последовало. В итоге Гу Цзинцзэ спустился с кровати и разбудил их.
Пока Гу Цзинцзэ умывался, Ши Цзинцю сидел за столом, ожидая его. Когда тот закончил, они вместе отправились в столовую.
— Пошли.
— Ага.
Краткий обмен словами, после чего они не проронили ни слова на протяжении всего пути.
Гу Цзинцзэ был всё еще в замешательстве после утреннего поцелуя, постоянно обдумывал это событие и чуть не столкнулся с кем-то. Ши Цзинцю вовремя остановил его.
— Прости, — очнулся он.
Человек, с которым он чуть не столкнулся, оказался девушкой. Она поспешно замахала руками:
— Ничего, ничего, вы даже не задели меня.
Ах, боже!
Девушка была в восторге, словно ей крупно повезло, увидеть короля и королеву школы ранним утром.
Ух, как же это мило.
Ши Цзинцю молчал, не говоря ни слова даже после завтрака. Он был погружен в свои мысли, зная, что люди могут меняться.
Гу Цзинцзэ не знал, о чем он думал, но заметил, что сегодня тот был особенно молчалив. Он похлопал по заднему сиденью велосипеда, предлагая сесть:
— Не стой на месте, садись, иначе мы опоздаем.
Ши Цзинцю кивнул, сел на сиденье и естественным образом обнял его за талию.
С тех пор, как они вернулись из больницы, Гу Цзинцзэ всегда подвозил его.
— Сегодня я уезжаю, вернусь только после обеда, — сухо произнес Ши Цзинцю.
Его тон всегда был таким, и обычно Гу Цзинцзэ не обращал на это внимания. Но за неделю общения он привык к тому, что Ши Цзинцю разговаривает с ним более мягко. Он почесал затылок, задаваясь вопросом, не обидел ли он его.
— Хорошо, тогда я встречу тебя после обеда, — сказал Гу Цзинцзэ.
Ши Цзинцю кивнул:
— Ага.
Ему очень хотелось спросить, не разлюбил ли он его, но он не мог выдавить слова. Он боялся, что ответ будет не тем, который он хотел бы услышать.
Они молча ехали. Гу Цзинцзэ подвез его к зданию, глядя на его холодный профиль. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но в итоге промолчал.
Ши Цзинцю поднялся наверх. Гу Цзинцзэ, наблюдая за его удаляющейся фигурой, коснулся уголка рта и тихо усмехнулся.
Конечно, Ши Цзинцю не знал об этом. Когда он обернулся, Гу Цзинцзэ уже уехал, скрывшись за поворотом.
Он отвел взгляд и вошел в аудиторию.
Сегодня была лекция, и класс был почти полон. Линь Фэн и Цяо Юй уже заняли для него место и помахали, когда он вошел.
— А-Ши, сюда.
Ши Цзинцю сразу определил источник звука, поднял взгляд и увидел Линь Фэна и Цяо Юя. Он кивнул.
Место было на третьей с конца парте. Ши Цзинцю вошел через переднюю дверь, и путь был довольно долгим. Студенты не сводили с него глаз, пока он не сел рядом с Линь Фэном.
Он привык к таким взглядам, они сопровождали его с детства.
— Сегодня ты немного опоздал, — пошутил Линь Фэн.
Ши Цзинцю достал книги из сумки, аккуратно разложил их на столе и взглянул на Линь Фэна:
— Сегодня проспал.
Цяо Юй рассмеялся:
— Эх, и у тебя бывают такие дни, ха-ха-ха.
Обычно это Ши Цзинцю занимал места для них, но сегодня они сделали это для него.
Ши Цзинцю спокойно произнес:
— Да, вчера плохо спал.
На самом деле он не плохо спал, просто утром задержался, забравшись на кровать Гу Цзинцзэ. Вспомнив о нем, он потер виски.
— Почему плохо спал? — вдруг раздался голос, звучащий натянуто, с кокетливой интонацией.
Ши Цзинцю нахмурился, поднял взгляд и увидел незнакомца.
Он промолчал, а Цяо Юй, прежде чем ответить, потер руку:
— А-Ши, это Чжун Нань, мы вместе в одном клубе.
Ши Цзинцю без эмоций кивнул:
— Привет.
Чжун Нань улыбнулся:
— Привет. Раньше я всегда сидел впереди, может, ты меня не видел. Жаль, что я не сел с вами раньше.
Линь Фэн обнял Цяо Юя за плечи, глядя на Чжун Наня:
— Сейчас тоже не поздно.
— Хи-хи, верно, сейчас тоже не поздно, — весело отозвался Чжун Нань, хотя слова были адресованы Линь Фэну, его взгляд не отрывался от Ши Цзинцю.
Лекция началась. Ши Цзинцю сидел прямо, смотря вперед, словно не замечая окружающих.
Заметив взгляд Чжун Наня, он не выказал удивления, продолжая смотреть вперед с невозмутимым выражением лица.
Чжун Нань смотрел на его профиль. Интуиция подсказывала ему, что Ши Цзинцю был того же типа, что и он, и к тому же занимал доминирующую позицию.
Он действительно был заинтересован в Ши Цзинцю, но тот был слишком холодным. Он вздохнул, не зная, нравятся ли Ши Цзинцю мягкие партнеры или такие же холодные, как он сам.
А тем временем,
Гу Цзинцзэ то и дело касался уголка рта, время от времени непроизвольно улыбаясь, что заставляло окружающих нервничать.
Му Чэ схватил его за плечо, потряс:
— Дух, уйди из тела старого Гу, иначе я не пощажу.
Прохожие невольно обернулись. Гу Цзинцзэ почувствовал неловкость и пнул его.
Он с отвращением похлопал по плечу:
— Не прикасайся.
Му Чэ быстро убрал руку. Прости, он забыл, что Гу Цзинцзэ не любит, когда к нему прикасаются, даже если это его старый друг.
— Старый Гу, что с тобой сегодня? Ты то и дело трогаешь рот и улыбаешься, — как дурак, но последнее он не произнес.
Гу Цзинцзэ не был таким дружелюбным, каким казался. Хотя на его лице всегда была улыбка, только близкие знали, что это была лишь маска, а внутри он был хитрым.
Гу Цзинцзэ улыбнулся:
— Мне нравится, разве нет?
Му Чэ не мог сказать «нет»:
— Да, да, конечно.
— Сегодня играем в баскетбол? Давно не играли.
Гу Цзинцзэ уже хотел кивнуть, но вспомнил о Ши Цзинцю и остановился:
— После обеда нужно кого-то встретить.
Му Чэ сокрушенно вздохнул. Он знал, что Гу Цзинцзэ сейчас очень близок с королевой школы, каждый день подвозит его. Незнающие могли подумать, что это родитель отвозит ребенка в школу.
Он вздохнул:
— Я так и думал. Кстати, у королевы школы есть на тебя компромат? Почему ты каждый день его подвозишь? Если бы это был я, ты бы стал?
Гу Цзинцзэ смотрел на Му Чэ с недоумением. Зачем ему подвозить здоровяка, да еще и мужчину? Разве это не стыдно?
— В мечтах.
Му Чэ был огорчен. Хотя он уже знал ответ, но сердце все равно болело.
Гу Цзинцзэ очень дорожил своим велосипедом, и никто не мог сесть на его заднее сиденье. Но теперь такой человек появился. Му Чэ закрыл лицо руками, внезапно осознав невероятную возможность.
Он дрожащим пальцем указал на Гу Цзинцзэ:
— Скажи мне честно, у тебя что-то с королевой школы?
Гу Цзинцзэ напрягся, но быстро взял себя в руки:
— Ты думаешь, это возможно? Мне не нравятся мужчины.
Му Чэ подумал, что это правда. Его друг был настоящим «прямым» парнем.
http://tl.rulate.ru/book/5463/182312
Сказали спасибо 0 читателей