Готовый перевод After Amnesia, I Mistook My Roommate for My Boyfriend / После амнезии я принял соседа за парня [❤️]: Глава 93

Ши Цзюцю проснулся в полусне от вибрации телефона.

Он открыл телефон и увидел в группе 99+ сообщений.

Зашёл посмотреть: это были Сюй Ижань и Му Чэ, которые просто болтали. Последнее сообщение оказалось скриншотом от Сюй Ижаня.

[Они обсуждали поездку на горячие источники, остальные не возражали, и чтобы они не пропустили сообщения, Сюй Ижань любезно сделал скриншот.]

Парень Сюй Ижань, будь он так внимателен раньше, его девушка бы с ним не рассталась.

Завтра у него не было дел, так что можно было съездить на горячие источники. Он лёжа одной рукой набрал: [Ок!]

Только собирался положить телефон, как его выхватил Гу Цзинцзэ. Тот тоже проснулся, когда Ши Цзюцю пришёл в себя, и уже какое-то время наблюдал за ним.

Улыбаясь, не зная, кому тот пишет, Гу Цзинцзэ не смог удержаться и забрал телефон.

Ши Цзюцю удивился, но не тому, что телефон забрали, а тому, что Гу Цзинцзэ проснулся, а он этого не заметил.

— О, ты проснулся, — он не стал забирать телефон, а вместо этого начал кусать губы Гу Цзинцзэ.

Человек сам подставился, и Гу Цзинцзэ не было времени на телефон. Он крепко прижал Ши Цзюцю к кровати и продолжал целовать.

Когда поцелуй закончился, он вспомнил, что хотел сделать. Шлёпнув Ши Цзюцю по попе, Гу Цзинцзэ улыбнулся:

— Малыш, с кем ты только что переписывался, что так радовался?

Ши Цзюцю поднялся с кровати, взял телефон, открыл групповой чат и показал Гу Цзинцзэ.

— Ни с кем. Сюй Ижань предложил завтра поехать на горячие источники, я согласился, — спокойно ответил Ши Цзюцю. — Мы ещё не пробовали это в горячих источниках.

Гу Цзинцзэ напрягся, схватил Ши Цзюцю за талию, задрал его футболку и уткнулся лицом в живот.

— Малыш, ты просто сводишь меня с ума.

Он произнёс это так серьёзно, что это было чертовски соблазнительно.

Ши Цзюцю только улыбался, пока Гу Цзинцзэ возился под его футболкой.

— Хочешь?

Гу Цзинцзэ укусил его за грудь, тяжело дыша:

— Ты слишком хорош, Ши Цзюцю.

Он никогда не думал, что так можно играть, но теперь, услышав это от Цзюцзю, это действительно звучало возбуждающе.

Ши Цзюцю обнял его голову:

— Я только что об этом подумал.

На горячих источниках Гу Цзинцзэ точно будет с ним, и они будут без одежды. Как он сможет устоять? Он хотел попробовать, каково это быть с Гу Цзинцзэ в горячих источниках.

Гу Цзинцзэ уже не мог сдерживаться, представляя Цзюцзю в горячих источниках…

Хе-хе-хе, это должно быть очень приятно. Они уже пробовали в ванной, но на природе всегда интереснее, чем дома.

— Цзюцзю, ты так меня любишь, — Гу Цзинцзэ выбрался из-под его футболки и начал кусать его шею.

Ши Цзюцю слегка приподнял подбородок и кивнул:

— Да, я тебя очень люблю.

Гу Цзинцзэ взял его ключицу в рот:

— Я тебя тоже люблю.

В пять тридцать вечера они вместе с дедушкой Ши вышли из дома. Сегодня был 70-й день рождения старика Лу из семьи Лу, известной в столице, старинной и влиятельной семьи.

Особенно их наследник, человек высокого положения, властный и бесстрашный, с которым никто не смел связываться.

На огромной территории усадьбы уже собралось множество гостей, и на парковке стояли самые разные роскошные автомобили.

Ши Цзюцю и Гу Цзинцзэ уже не раз видели такие сцены, поэтому не удивились. Некоторые гости, возможно, были здесь впервые и с любопытством оглядывались.

Дедушка Ши и старик Лу были давними друзьями, и он уже не раз бывал здесь. Войдя, он без промедления повёл их к старику Лу.

По пути некоторые гости, увидев дедушку Ши, хотели подойти и завязать знакомство, но он не останавливался.

— Старик Ши, сюда.

На полпути его окликнул сам старик Лу.

Дедушка Ши нахмурился, не понимая его поведения. Зачем прятаться в укромном уголке, чтобы поесть?

— В чём дело?

Ши Цзюцю и Гу Цзинцзэ тоже выглядели озадаченными. Старик Лу вёл себя странно.

Старик Лу вздохнул и сунул в рот кусочек пирожного, который держал в руке.

— Ты не знаешь, мой внук запретил мне это есть.

Закончив с пирожным, он посмотрел на свои пальцы. Если бы рядом не было людей, он бы, вероятно, облизал их.

Дедушка Ши нахмурился ещё сильнее.

— Это правильно, что он запретил. Ты сам знаешь своё состояние.

У пожилых людей всегда есть свои маленькие проблемы. Врач сказал, что нельзя есть слишком много сладкого. Немного можно, но не слишком. Старик Лу был большим любителем сладкого и уже съел много за обедом, так что больше нельзя.

Старик Лу почесал голову. Эх, в старости сложно себя контролировать.

— Знаю, не будем об этом. А это кто? — он посмотрел на Гу Цзинцзэ.

Ши Цзюцю уже не раз видел старика Лу, так что они были знакомы.

Дедушка Ши кашлянул и с гордостью сказал:

— Он — парень моего внука, тоже учится в Цзиньда.

Те, кто поступают в Цзиньда, не обычные люди. Их нельзя просто назвать талантливыми, они чрезвычайно талантливы. Дедушка Ши был горд, у него было два таких внука.

Старик Лу округлил глаза и с удивлением посмотрел на Ши Цзюцю:

— Цзюцзю молодец, так рано нашёл парня.

В отличие от его старшего внука, который нашёл его только в тридцать.

Ши Цзюцю улыбнулся:

— Да, Гу Цзинцзэ очень талантлив.

Старик Лу уловил ключевой момент и посмотрел на Гу Цзинцзэ:

— Фамилия Гу? Из компании Гу в Шуйлун Вань?

Шуйлун Вань — это название места, где находится штаб-квартира компании Гу.

Гу Цзинцзэ с улыбкой кивнул:

— Да, дедушка Лу, вы знаете моего отца?

— Да, твой отец хороший человек, — старик Лу похлопал его по плечу. — Он говорил, что сегодня вечером тоже приедет?

Гу Цзинцзэ покачал головой. Он не слышал этого от отца, но мама сказала, что у отца сегодня вечером будет банкет. Лу Мань не смогла поехать с ним, и отец весь день был в плохом настроении.

Оказывается, речь шла об этом банкете.

— Твой отец, должно быть, скоро приедет, скоро увидишь его, — старик Лу улыбнулся.

В его глазах Гу Цзинцзэ был ещё ребёнком, и он думал, что тот обрадуется, увидев отца.

— Спасибо, дедушка Лу, я свяжусь с ним позже, — улыбнулся Гу Цзинцзэ.

Старикам было о чём поговорить, и они отпустили молодых, чтобы те пошли развлекаться или перекусить.

Банкет начинался в шесть тридцать, оставалось 15 минут. В специальной зоне были расставлены сладости и напитки для гостей. Гу Цзинцзэ наклонился к нему:

— Хочешь что-нибудь перекусить?

Ши Цзюцю посмотрел в ту сторону. Сладости выглядели довольно аппетитно, и он кивнул:

— Давай попробуем?

Гу Цзинцзэ взял его за руку, и они пошли туда.

— Да, пойдём посмотрим.

Когда они подошли, они увидели, что кто-то уже там ест. В этом не было ничего странного, но этот человек выглядел немного торопливо.

Увидев их, он смущённо улыбнулся.

— Это вкусно, можете попробовать.

http://tl.rulate.ru/book/5463/182395

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь