В половине пятого вечера несколько человек отправились готовить ужин. Сегодняшний ужин должен был состоять из шашлыка, и в кемпинге были специальные мангалы и уголь, так что оставалось только подготовить ингредиенты.
Му Чэ и Гу Цзинцзэ пошли за мангалом и углём, а остальные занялись подготовкой продуктов.
Чжун Нань присел на пикниковый коврик и аккуратно разложил приготовленные шашлыки по видам: куриные крылышки, хрящики, свиная грудинка, всё было нанизано на бамбуковые шпажки. Рядом лежали нарезанные кукуруза и баклажаны.
— Свиную грудинку нужно заранее замариновать, чтобы она пропиталась, — сказал он, посыпая мясо тмином. — Секретный маринад от Хэ Цянь действительно хорош, запах просто восхитительный.
Услышав это, Хэ Цянь улыбнулась.
Она помогала разворачивать фольгу, чтобы завернуть грибы и пекинскую капусту.
— Когда будете жарить, следите за температурой, — сказала она.
Ши Цзюцю и Бай Дунсюэ занимались чисткой решётки для гриля. Вода из-под крана стекала через отверстия, создавая мелкие брызги.
— Решётку нужно хорошо почистить, иначе еда прилипнет, — сказал Ши Цзюцю.
Бай Дунсюэ тер решётку металлической губкой.
— Вэй Цзяи, хватит снимать меня на камеру, лучше посчитай шпажки, чтобы потом не оказалось, что их не хватает.
Вэй Цзяи с улыбкой отложил камеру и взял пачку бамбуковых шпажек.
— Не переживай, хватит.
Издалека послышались голоса Му Чэ и Гу Цзинцзэ. Они несли складной мангал через толпу, а уголь был упакован в специальное металлическое ведро, из которого поднимался лёгкий дымок.
— Мангал принесли, — сказал Му Чэ, установив его между камнями и закрепив.
Гу Цзинцзэ присел, чтобы добавить угля, и искры весело запрыгали вверх.
Ши Цзюцю, закончив с решёткой, сразу подбежал к нему.
— Гу Цзинцзэ.
Пока остальные не видели, Гу Цзинцзэ поцеловал его в щёку.
— Уголь почти готов.
Он помахал веером.
— Давайте сюда шашлыки, сначала пожарим куриные крылышки.
Чжун Нань сразу подбежал с крылышками и осторожно выложил их на решётку. Жир, соприкоснувшись с углями, зашипел, и аромат мгновенно распространился вокруг.
Ши Цзюцю снял это на камеру: в кадре были пляшущие язычки пламени, шипящие шашлыки и профиль Гу Цзинцзэ, полный сосредоточенности. Всё это создавало атмосферу уюта и тепла.
Бай Дунсюэ принёс складной стол, чтобы использовать его как рабочую поверхность, а Вэй Цзяи уже расставил напитки, холодное пиво и салфетки.
— Как только шашлык будет готов, можно начинать. Сегодняшний ужин точно будет лучше, чем в городских шашлычных, — сказал он.
Шашлыки на решётке шипели, вызывая слюнки.
Сюй Ижань держал щипцы и постоянно переворачивал шашлыки. Свиная грудинка подрумянилась с краёв, капли жира стекали по шпажкам и падали на угли, создавая шипение и мелкие искры.
— Первая партия крылышек готова, — сказал он, протерев шпажки салфеткой и передавая их Гу Цзинцзэ, который положил их на тарелку.
Все уже не могли дождаться и сразу взяли по крылышку, чтобы попробовать.
Гу Цзинцзэ подул на крылышко и поднёс его ко рту Ши Цзюцю.
— Попробуй?
Ши Цзюцю откусил, и соус смешался с ароматом мяса, создавая взрыв вкуса во рту.
— Вкусно.
Му Чэ положил завернутую в фольгу пекинскую капусту на край мангала, время от времени проверяя её готовность.
— Баклажаны нужно жарить до мягкости, а потом уже мазать соусом, иначе не будет вкуса.
Вэй Цзяи держал две шпажки с хрящиками, ожидая свободного места на решётке, его глаза не отрывались от свиной грудинки.
— Чжун Нань, переверни свинину, а то весь жир вытечет!
Бай Дунсюэ присел с камерой рядом с мангалом, снимая крупным планом, так что были видны даже морщинки на коже мяса.
— Этот звук шипения вместе с картинкой точно заставит Шэн Линя пустить слюни, — сказал он.
Угли разгорались всё сильнее, и мангал постепенно заполнился едой. Аромат жареных крылышек, сладкой кукурузы и тмина смешивался, привлекая внимание детей из соседнего лагеря.
Ши Цзюцю щедро протянул им две жареные сосиски.
— Попробуйте.
Мама ребёнка поблагодарила, а издалека доносились благодарности и детский смех, смешиваясь с шипением мангала и создавая атмосферу веселья.
Гу Цзинцзэ посыпал шашлыки зелёным луком, который добавил яркости золотистым кусочкам мяса.
— Начинаем есть.
Он разложил готовые шашлыки по тарелкам, и все уселись на складных стульях, снимая мясо со шпажек.
Шашлык и пиво — что может быть лучше? Ели, пили и играли в игры, давно уже не было такого расслабления.
Небо постепенно темнело, а вдалеке загорались огоньки палаток, как светлячки на траве.
Му Чэ включил гирлянду на навесе, и тёплый жёлтый свет мгновенно осветил маленькое пространство, наполнив воздух мягким теплом.
Где бы они ни были, спустя столько лет Гу Цзинцзэ остался прежним, всё так же заботливым по отношению к Ши Цзюцю.
Увидев, что они остались такими же, как и раньше, лишь став более зрелыми и серьёзными, Бай Дунсюэ вдруг рассмеялся и хлопнул Гу Цзинцзэ по плечу.
— Старина Гу, давай выпьем.
Гу Цзинцзэ улыбнулся и поднял банку пива, чтобы чокнуться с ним.
— Здесь хорошо, здесь можно расслабиться.
Бай Дунсюэ тоже улыбнулся.
— Да, давно уже не было такого отдыха.
Угли в мангале постепенно превращались в тлеющие угольки, и Бай Дунсюэ добавил несколько поленьев, чтобы пламя снова разгорелось, освещая лица всех присутствующих.
Чжун Нань бросил последний пакет зефира на решётку, и сахар начал медленно таять, превращаясь в золотистые шарики.
— Ешьте быстрее, пока не остыло, — сказал он.
Он протянул шпажку с зефиром, и сладкий аромат смешался с дымом от костра, распространяясь в вечернем воздухе.
Издалека доносились песни из другого лагеря, кто-то играл на гитаре и пел старые песни, мелодия звучала медленно и спокойно.
Гу Цзинцзэ подпевал пару строк, а Ши Цзюцю, обняв его, считал звёзды, вдруг указав на одну из них.
— Смотри, та самая яркая, похожа на настольную лампу дома?
Гу Цзинцзэ улыбнулся и погладил его по голове.
— Когда вернёмся, поменяем лампу на тёплый свет, как эти гирлянды.
Ночь становилась всё темнее, а поверхность озера отражала звёздное небо, даже стрекотание сверчков звучало мягче.
Чжун Нань, обхватив колени, тихо сказал:
— Хорошо бы, чтобы время остановилось прямо сейчас, не нужно думать о завтрашнем дне и незаконченных делах.
Му Чэ взял его за руку, пальцы были тёплыми.
Огонь костра плясал, отбрасывая длинные тени, и в ночи кемпинга скрывалось всё летнее удовольствие.
Ночь была ещё долгой, и этот счастливый момент не собирался заканчиваться так скоро. Немного полюбовавшись звёздами, они снова начали пить и играть в игры.
Му Чэ выпил немало и всё время прижимался к Чжун Наню, что заставляло двух одиноких друзей недоумевать.
Из трёх пар только они оставались без пары.
Бай Дунсюэ ткнул Вэй Цзяи локтем, указывая на них.
— Видишь? После выпивки они стали ещё невыносимее, слаще мёда.
Вэй Цзяи поднял камеру, якобы снимая звёздное небо, но на самом деле нацелив объектив на пару, и с вздохом сказал:
— Надо было в играх сразу разделить по парам, чтобы мы не сидели тут как огромные лампы, да ещё и сверхмощные.
http://tl.rulate.ru/book/5463/182456
Готово: