Кажется, именно так. За все предыдущие разы никто больше этого не замечал.
Неужели... у него есть талант к даосским практикам? Вэнь Цин предался размышлениям.
Вскоре карета семьи Вэнь благополучно въехала в город. В документах было указано, что они столичные кандидаты, причём двое, поэтому стража у ворот сочла нужным проявить учтивость и не проводить тщательный досмотр, ограничившись тем, что заставила обоих показать лица в окне, после чего пропустила.
Когда экипаж свернул в тихий переулок, юный учёный собрался уходить.
— Этот скромный ученик — Му Цзы И. Господа, я непременно отблагодарю вас в будущем, — сказал он.
Вэнь Цин и Юань Хао представились и попрощались с юношей, после чего карета направилась по адресу, который дала мать Вэня.
Слуга постучал в ворота, а Вэнь Цин, стоя рядом с каретой, волновался — он впервые оказывался в доме своих деда и бабушки.
Он всегда знал, что его дед живёт в столице, но за всю жизнь так и не увидел его, да и переписывались они редко. Он спрашивал мать о причине, но та лишь смущалась и не могла ответить, так что со временем он перестал задавать вопросы.
Вскоре ворота распахнулись, и двое пожилых людей поспешно вышли наружу, так что сопровождающие их служанки едва поспевали. Окинув взглядом двор, старики сразу же заметили Вэнь Цина. Старый господин Вэнь задрожал, указывая на внука, но не мог вымолвить ни слова, а его супруга и вовсе разрыдалась.
Кровная связь дала о себе знать — Вэнь Цин почувствовал к старикам мгновенную теплоту, а вид их волнения растрогал его до слёз.
— А-Цин, ты сын Цюнян, Вэнь Цин... — наконец выговорил старый господин Вэнь, переведя дух.
— Да, дедушка, бабушка, — ответил Вэнь Цин, с трудом сдерживая рыдания.
— А-Цин! — госпожа Вэнь отстранила служанку и, пошатываясь, бросилась обнимать внука. — Ты уже такой взрослый...
Старый господин Вэнь подошёл ближе, одной рукой поддерживая супругу, а другой гладя Вэнь Цина по голове. В разгар семейной идиллии его взгляд случайно встретился с взглядом Юань Хао.
— А это?
Вэнь Цин посмотрел в сторону и только тут вспомнил о присутствии Юань Хао. Торопливо вытерев слёзы, он представил старикам своего спутника:
— Это мой однокурсник Юань Хао. В следующем году он тоже будет сдавать столичный экзамен, поэтому я пригласил его пожить у нас, чтобы было веселее.
Юань Хао сложил руки в почтительном приветствии.
— Господин и госпожа Вэнь, этот недостойный — Юань Хао. Прошу прощения за беспокойство.
Старый господин Вэнь поспешно поднял его.
— Не стоит беспокоиться, в доме много свободных комнат, располагайтесь. Это мы, старики, не видели внука столько лет, заставили вас, достопочтенного, наблюдать неприглядную сцену.
— Чувства вполне понятны, господин Вэнь, не извиняйтесь. Я впервые в столице и хотел бы осмотреть оживлённые улицы, так что, возможно, вернусь к ужину.
— Хорошо, достопочтенный Юань, как пожелаете.
Когда Юань Хао ушёл, госпожа Вэнь уже вытерла слёзы, но по-прежнему не отпускала руку внука.
— Он ушёл, чтобы не мешать нашей встрече. Хороший, воспитанный юноша, — заметил старый господин Вэнь. — Ладно, хватит стоять на улице, у А-Цина нога ещё не до конца зажила.
Госпожа Вэнь тут же вспомнила — в письме дочери говорилось, что у внука травма ноги, которая ещё не совсем прошла. Она тут же распорядилась принести заранее приготовленные носилки. Вэнь Цин счёл это излишним, но не смог переубедить стариков, так что его на четверых внесли в усадьбу.
Вэнь Цина сразу доставили в спальню и уложили в постель, а старики сели у кровати и завели беседу. Их забота была чрезмерной, но сердце внука от этого только теплело.
Старики задавали вопросы, а Вэнь Цин отвечал. Атмосфера была настолько тёплой, словно он вырос у них на глазах и не был разлучён с ними столько лет.
После долгой беседы Вэнь Цин не выдержал и спросил:
— Почему мама и я жили в таком далёком Цзиньпин Фу, и она никогда не брала меня в столицу, чтобы навестить вас?
Старики вздрогнули и переглянулись, но никто не решался заговорить.
В конце концов госпожа Вэнь вытерла уголки глаз и уклончиво ответила:
— Твоей матери было нелегко. Она жила так далеко, чтобы защитить тебя. Но теперь ты показал себя, сдал экзамены, а в следующем году будешь сдавать ещё и на степень цзиньши. Теперь ты можешь постоять за себя, и матери станет легче. Когда ты добьёшься успеха, пришлёшь за ней, и мы все воссоединимся.
— ...Хорошо, — кивнул Вэнь Цин, не стал расспрашивать дальше.
— Господин, управляющий Цзян принёс подарки. Увидев карету молодого господина во дворе, он поинтересовался, кто это и какие гости прибыли, — доложил слуга, стоявший у двери.
— Хм, как быстро он явился! — старый господин Вэнь фыркнул. — Скажи ему, что к нам приехал внук семьи Вэнь. Пусть примет подарки и уходит — у меня сейчас нет времени его принимать.
— И повтори несколько раз, что это внук семьи Вэнь, — с негодованием добавила госпожа Вэнь.
— Слушаюсь, — ответил слуга и удалился.
— Давно пора. Сколько лет мы терпели его высокомерие! — старый господин Вэнь в ярости стукнул тростью о пол. — А-Цин, отныне называй нас просто дедушкой и бабушкой. Ты наш родной внук, нечего добавлять «по материнской линии».
— Хорошо.
Гнев старого господина Вэнь поутих, и он с нежностью посмотрел на внука.
— Ты, наверное, устал. Отдохни, поговорим за ужином.
— И ещё насчёт достопочтенного Юаня — мы поселили его в соседней комнате. Пригласи его к ужину. Всё-таки он гость, а мы его немного проигнорировали, — добавила госпожа Вэнь.
— Хорошо, — послушно согласился Вэнь Цин.
Старый господин Вэнь и госпожа Вэнь с нежностью погладили внука по голове. Они собирались уйти, но ещё долго не решались сделать это.
http://tl.rulate.ru/book/5484/184862
Сказали спасибо 0 читателей