× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Crossdressing Roommate Caught by a Straight Guy / Сосед-стрейт заметил меня в женской одежде [❤️]: К. Часть 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Но сейчас он не мог позволить Сюй Цинъе просто так его обидеть.

Он посмотрел прямо в глаза Сюй Цинъе и ответил:

— Этот магазин твой? Библиотека только для тебя? Почему я не могу туда пойти, если ты там?

Услышав его ответ, Сюй Цинъе молча смотрел на него.

Ся Суй тоже не отводил взгляда.

Они стояли в коридоре несколько мгновений, мимо проходили люди, с любопытством поглядывая на них. В конце концов Сюй Цинъе первым отвел взгляд и повернулся:

— Надеюсь, это так. Я говорил, что мне не интересны мужчины.

Ся Суй, видя, что Сюй Цинъе уходит, быстро добавил:

— Не волнуйся, ты мне тоже совсем не интересен.

Ся Суй зашел в кабинет, внутри была приятная атмосфера, на столе уже стоял чайник с чаем. Он налил себе чашку и выпил залпом.

После этого он достал телефон и изменил заметку о Сюй Цинъе, убрав последние четыре символа и написав: [Придурок (самовлюбленный и больной)].

Эта паранойя просто невероятна, как можно быть такой самовлюбленным.

Он слишком много на себя берет.

Ся Суй ругался про себя, но руки не останавливались, он снова налил себе чашку чая.

Ммм, этот чай вкусный, налью еще.

Цао Гу все не приходил, Ся Суй не мог сам заказать еду, он был голоден, так как не обедал, и решил заранее посмотреть меню, чтобы утолить голод картинками.

Но, увидев цены, он снова почувствовал боль в сердце: даже капуста стоила 88 юаней, а мясные блюда — больше сотни. Получалось, что один ужин обойдется в круглую сумму.

Он планировал разделить счет с Цао Гу, в прошлый раз это было исключение, а дружба требует взаимности.

Посмотрев меню, Ся Суй, держась за грудь, снова налил себе чаю. В конце концов, чай был бесплатным, он выпьет побольше, чтобы хоть немного компенсировать стоимость еды.

Когда он допил пятую чашку, дверь кабинета наконец открылась, и вошел Цао Гу с пакетом в руках, на лице была легкая вина.

— Прости, прости, опоздал. Я днем навещал тетю, она не хотела меня отпускать, все говорила и говорила, а потом еще заставила взять фруктов — посмотри, может, тебе что-то понравится, позже попрошу официанта дать пакет, поделюсь с тобой.

В руках у него был красный пакет, наполненный до краев, его вес растянул тонкий пластик, и сквозь него можно было разглядеть округлые формы фруктов.

Цао Гу открыл пакет, и, как и ожидалось, внутри были яблоки, груши и несколько мандаринов. Он объяснил:

— Моя семья не в этом городе, тетя вышла замуж сюда и поселилась, мама настаивает, чтобы я каждый месяц приходил к ней поесть и сообщить, что все в порядке. А тетя все еще относится ко мне как к ребенку, каждый раз перед отъездом заставляет брать кучу фруктов и сладостей...

Он говорил с легкой радостью и легким раздражением, Ся Суй слушал, не зная, что сказать, его ресницы дрогнули, он снова поднес чашку к губам, чтобы смочить их.

Он уже не помнил, как выглядела его тетя, и, если бы мог, тоже хотел бы иметь такие сладкие проблемы.

Цао Гу сказал пару фраз, налил себе чаю и сменил тему:

— Кстати, я еще не спрашивал, откуда ты родом?

Ся Суй ответил:

— Из Хайши.

Цао Гу загорелся:

— Вот это совпадение! Мой родной город рядом с Хайши, это небольшой городок, у меня много друзей из Хайши. В какой школе ты учился? Может, у нас есть общие знакомые.

Ся Суй на мгновение замер, но затем спокойно улыбнулся:

— Мы учились в разных выпусках, наверное, знакомые у нас разные.

Цао Гу подумал и согласился, но затем добавил:

— Тогда, когда будем возвращаться на праздники, можем поехать вместе, я заеду в Хайши, повидаю друзей.

Ся Суй опустил глаза и сказал:

— Хорошо, — и сразу же сменил тему, указывая на фрукты в пакете: — Фрукты выглядят очень свежими.

Цао Гу сразу же подхватил:

— Конечно, они из сада моей тети, у них небольшой фруктовый сад...

Когда тема перешла на сад, Ся Суй вздохнул с облегчением.

Хайши.

Место, куда он никогда не хотел возвращаться.

Когда Цао Гу наконец пришел, они начали заказывать еду. Видя цены на блюда в меню, Ся Суй не мог заставить себя выбрать что-то, он чувствовал, что не ест еду, а тратит деньги.

Цао Гу тоже заметил, что цены в этом ресторане для обычного студента высокие, и достал из сумки два купона.

— Не переживай, у меня есть купоны, два купона на 2000 юаней, заказывай что хочешь.

Ся Суй удивился:

— Так много.

Цао Гу выглядел довольным:

— Иначе я бы сюда не пошел. Это бонусы от нашей компании на праздник середины осени, этот ресторан принадлежит Шэнцин Груп, у них есть линия премиальных ресторанов, а этот — один из самых доступных...

Ся Суй вдруг вспомнил, как он спрашивал Сюй Цинъе, не его ли это ресторан.

Оказалось, это действительно его ресторан.

Ся Суй непроизвольно сжал пальцы ног под столом, почувствовав легкую неловкость.

Но ничего, библиотека точно не только для него одного!

К тому же он здесь клиент, он — бог, с какой стати Сюй Цинъе будет указывать ему!

Ся Суй в душе прокрутил несколько мыслей, а Цао Гу, закончив говорить, добавил:

— Кстати, я только что у входа видел «наследного принца»…

По этому обращению Ся Суй сразу понял, о ком идет речь. Не ожидал, что Цао Гу тоже столкнулся с ним.

Он уже хотел сказать, что это его не касается, как услышал продолжение:

— После того случая, неудивительно, что он теперь только в своих заведениях ест.

Ся Суй замер, невольно спросив:

— Какого случая?

Цао Гу удивился:

— Ты совсем ничего не слышал?

Ся Суй покачал головой, и Цао Гу вспомнил, что несколько дней назад тот даже не знал, кто такой Сюй Цинъе. Он понизил голос и продолжил:

— На самом деле это известно в узких кругах. Я же говорил, что у меня есть друг-гей, который раньше был соседом «наследного принца» по комнате, вот он мне и рассказал…

— Еще на первом курсе за «наследным принцем» начал следить один парень из нашего университета. Тот постоянно устраивал случайные встречи, следил, тайком фотографировал. Потом, во время одного из ужинов, даже подсыпал что-то в его еду…

— Что за «что-то»? — Ся Суй подумал, что в новом веке кто-то еще подсыпает что-то в еду, это уже совсем криминал.

Цао Гу с видом человека, который не может поверить в такую глупость, ответил:

— Ну, что еще может быть? Конечно, возбуждающее.

Ся Суй сразу вспомнил ту сцену в баре, где даже в тусклом свете было видно размеры того места. А если бы еще и возбуждение…

Он моргнул, внезапно почувствовав, что в комнате стало жарко.

http://tl.rulate.ru/book/5492/185805

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода