— Раньше было раньше, а теперь — теперь, — Ян Тао откинулся на спинку дивана, ослабил галстук. — Сейчас я независимый, самостоятельный и привлекательный мужчина. Я больше не буду делать первый шаг.
— Тогда я сделаю первый шаг, хорошо? — Ху Лу наклонил голову, едва касаясь щекой плеча Ян Тао, его нос слегка коснулся пряди волос, пахнущей мягким ароматом кофе с горчинкой.
Ян Тао открыл рот, собираясь что-то сказать, как вдруг дверь кафе распахнулась, и знакомый звон колокольчика заставил его мгновенно вскочить с криком:
— Здравствуйте, добро пожаловать!
— Ой, мама моя, ты меня напугал! — вошедший мужчина прижал руку к груди. — Тао Тао, у меня же сердце, не доведи меня до больницы.
— Извини, братан Тан, — Ян Тао быстро поправил челку. — Что будешь заказывать?
Тан Гэ улыбнулся, распахнув дверь кафе полностью. За ним стояли еще трое мужчин (все в фартуках и поварских колпаках), махая рукой Ян Тао.
Ян Тао застыл у двери, глядя на людей, которых привел Тан Гэ, и недоумевал:
— Что происходит? Вы пришли разгромить кафе?
Разгромить кафе? Ху Лу напрягся, встал позади Ян Тао и злобно уставился на Тан Гэ.
Тан Гэ махнул рукой:
— Эй, нет нет! Я же говорил тебе, что записался на конкурс сахарного искусства. Раньше команда не была собрана, а сегодня все мои братья здесь, так что мы пришли пригласить тебя стать нашим ведущим.
Он взмахнул рукой:
— Братья, давайте наш девиз для Тао Тао!
Трое мужчин в поварских колпаках громко прокричали, расставив ноги и уперев руки в бока:
— Сладко сладко, ты улыбаешься сладко, как цветок, распустившийся в весеннем ветре! Мы, Сладкая команда сахарного искусства, ура!
Крик был мощным и энергичным. Тан Гэ все больше воодушевлялся, хлопал в ладоши и с удовлетворением смотрел на свою команду, словно на чемпионский трофей.
— Ну как, Тао Тао, думаешь, мы пройдем отборочный тур?
Ян Тао кивнул с полным одобрением:
— Это просто потрясающе, братан Тан. Твой отборочный тур точно ошеломит судей.
— Так ты согласишься стать нашим ведущим? В интернете пишут, что ведущий должен быть красивым. Мы, четверо, выглядим не очень, и стыдно приглашать девушек, они точно не согласятся. Вот и подумали о тебе, — Тан Гэ с надеждой посмотрел на него. — Просто выйди на сцену, представь наши работы, больше ничего от тебя не потребуется.
За дверью Сладкая команда с нетерпением ждала ответа, а внутри кафе Ян Тао чувствовал себя настолько неловко, что готов был провалиться сквозь землю. Он заикаясь объяснил, что, хотя и хотел бы помочь, но скоро начнется учеба, и времени у него не будет.
Горящий взгляд Тан Гэ постепенно угасал. Ян Тао поспешно добавил:
— Но, эх… Может, я возьму отпуск…
— Он не пойдет, — внезапно произнес Ху Лу.
Он перешагнул через плечо Ян Тао и, глядя на Тан Гэ, повторил:
— Он не пойдет.
— Эй? А ты кто такой? — Тан Гэ недоуменно посмотрел на Ху Лу, затем внезапно осенило, и он ударил себя ладонью по лбу. — О, так ты же сын старика Ху, да?
Ху Лу тоже не ожидал, что его узнают. Он слегка встряхнул плечами, подтянул Ян Тао к себе и встал лицом к лицу с Тан Гэ:
— Он не пойдет, не беспокой его.
— Что? — Тан Гэ почесал голову. — Тао Тао же сказал, что возьмет отпуск. Как вы познакомились?
— Он не сможет, потому что… потому что…
Проклятье, оправдание не готово! Ху Лу внутренне паниковал.
Тан Гэ настаивал:
— Потому что что?
— Потому что он уже мой ведущий.
Сказав это, Ху Лу почувствовал, будто его мозг мгновенно опустел. Мир замедлился в десять раз. Он видел, как Тан Гэ (убежденный) смотрит на него с удивлением, как Ян Тао округляет глаза от изумления, и как Сладкая команда за дверью сжимает кулаки.
Конец… Я слишком поторопился…
Ян Тао с хмурым взглядом уставился на Ху Лу, молча спрашивая: «С каких это пор я стал твоим ведущим?»
Ху Лу опустил глаза, извиняясь:
— Прости…
Ян Тао поднял брови:
— Ты тоже участвуешь в конкурсе?
Ху Лу снова опустил глаза:
— Извини…
Ян Тао сдался, уставившись на колокольчик у стеклянной двери, погрузившись в пустоту.
— Э э, сестра Со! — Тан Гэ решил, что столкнулся с конкурентом, и больше не стал переманивать ведущего на глазах у соперника, направившись внутрь кафе. — Ты не согласишься стать нашим ведущим?
— Какая сестра Со? Кто это? Здесь есть такая? — Сольстис огляделась по сторонам.
— Ну, это же твое иностранное имя! — Тан Гэ сел за стойку. — Я необразованный, не могу прочитать эти иностранные буквы. Я попрошу братьев снова прокричать наш девиз.
— Только не надо, — Сольстис подняла руку. — Почему ты их не пригласил войти?
— Мы только что из кухни, все в масле, не хотим запачкать твое кафе.
— О, какой ты внимательный, — Сольстис одобрительно кивнула.
А у двери Ян Тао уже пригласил оставшихся троих участников Сладкой команды войти в кафе, а сам схватил Ху Лу и увел его в маленький склад. Включив свет, он сердито спросил:
— Кто сказал, что я буду твоим ведущим?
— Я видел, что ты не хочешь соглашаться с Тан Гэ, и просто выпалил, не подумав… — Ху Лу покорно извинился. — Прости, Тао Тао.
— Ты действительно… — Ян Тао резко сменил тон, бросился на Ху Лу и начал щипать его за щеки. — Молодец! Ты такой проницательный, Сольстис вообще не обращает на меня внимания, только смотрит, как я мучаюсь. А ты, глупый Ху Лу, просто лучший.
http://tl.rulate.ru/book/5500/186771
Сказали спасибо 0 читателей