Ху Лу наклонился и записал в блокнот свои и Ян Тао номера телефонов, отметив их имена, а затем вернул блокнот Танланьшаню:
— Вот наши номера.
Танланьшань взял блокнот, опустил взгляд, посмотрел на записи, затем перевёл его между Ху Лу и Ян Тао, наконец, обратился к Ян Тао:
— Тебя зовут Ян Тао, верно?
— Мастер, вы даже имена угадывать умеете? — удивился Ян Тао.
— Не смею, — скромно улыбнулся Танланьшань, — просто подумал, что это имя вам подходит, вот и предположил.
Ян Тао не стал углубляться в это, попрощался с Танланьшанем и, наблюдая, как его фигура снова исчезает в храме, радостно закружился вокруг статуи Гуаньинь, пробежав три круга, и остановился перед пастью дракона, куда Ху Лу бросил монету, бормоча:
— Спасибо, бодхисаттва, спасибо, бодхисаттва, так быстро сбылось, спасибо, бодхисаттва!
Ху Лу положил книгу «Путь сахарной скульптуры» в рюкзак и молча стоял рядом с Ян Тао, несколько раз открывал рот, но не решался прервать его. Только когда они начали спускаться по тропинке к подножию горы, он с запинкой произнёс:
— Танланьшань, кажется, больше хотел говорить с тобой.
— Разве? — Ян Тао вспомнил общение с Танланьшанем и не почувствовал ничего особенного, поэтому равнодушно ответил: — Не думаю, всё было как обычно.
Ху Лу замолчал, но опустил взгляд на каменные ступени под ногами и крепче сжал руку Ян Тао.
Может, это его воображение? Или он просто слишком чувствителен?
Ху Лу чувствовал беспокойство, ему казалось, что Танланьшань то и дело бросал взгляды на Ян Тао, причём надолго задерживал их, а когда говорил с ним, его смуглое лицо даже слегка порозовело.
Спуск оказался ещё более крутым, чем подъём. Те каменные ступени, которые казались трудными при подъёме, теперь выглядели ещё выше, а из-за того, что они были скрыты в лесу и почти никогда не видели солнечного света, покрытые мхом, они стали скользкими и липкими, что делало спуск особенно опасным.
Ян Тао, у которого было плохое чувство равновесия и боязнь высоты, одной рукой держался за перила, а другой крепко сжимал руку Ху Лу. Его ноги дрожали, он медленно спускался вниз, и каждый шаг был для него как прыжок с высоты; он боялся, что одно неверное движение, и он покатится вниз, чтобы никогда больше не подняться.
В этот момент пришла ещё одна хорошая новость.
[Лула лула лэй, лула лула лэй, смело вперёд, вперёд за призом.]
Песня из мультфильма «Свинка Пеппа» разнеслась по горам. Ху Лу моргнул и посмотрел на Ян Тао.
Ян Тао смущённо улыбнулся, достал телефон из кармана, сделал жест «тише» и ответил на звонок, прервав песню на середине.
— Сяо Тао, ты где? — из телефона раздался явно мужской голос.
Громкий, легкомысленный, таково было первое впечатление Ху Лу от этого человека.
Он неуклюже сел на ступеньку, в его голове маленький человечек из тыквы прыгал от злости, стучал себя в грудь и сокрушался, почему вокруг Ян Тао так много мужчин, почему все они как-то особенно относятся к нему.
Он смотрел на Ян Тао с обидой, но тот уже вовсю разговаривал с человеком на том конце провода.
— Шунь Шунь! — взволнованно кричал Ян Тао в телефон. — Ты наконец позвонил мне, ты видел мои сообщения?
— Видел, малыш, — мужчину по имени Гуй Шунь, похоже, очень радовало, что Ян Тао называл его Шунь Шунь, и он смеялся всё громче.
Настроение Ху Лу мгновенно упало. Если бы в руках у него была кукла, он бы, наверное, уже начал её колоть. Он смотрел на траву рядом с собой, слушая, как Ян Тао и тот мужчина называют друг друга ласковыми именами, и чувствовал себя всё хуже. Он схватил пучок травы и сжал её в руке, чтобы выплеснуть свою обиду.
Ян Тао, прислонившись к перилам, ещё не заметил, что что-то не так с Ху Лу, и с ожиданием спросил:
— Ты возвращаешься?
— Ммм, угадай, где я сейчас?
— Неужели у входа в мой университет?
— Бинго! — щёлкнул пальцами Гуй Шунь. — Спускайся скорее, я купил муссовый торт от Оу Фэя, он в сухом льду, если не съешь, испортится.
Ян Тао тут же нахмурился:
— Я сегодня не в общежитии, я в Ланьшани…
— Ланьшань? — Гуй Шунь, стоя под палящим солнцем, поднял голову на высокое здание общежития Ян Тао и неохотно перешёл в тень дерева. — Ты поехал в Ланьшань отдыхать?
— Ну, типа того… — отвечал неопределённо Ян Тао, его мысли были заняты муссовым тортом от Оу Фэя. Он чуть не плакал от желания его попробовать, боясь, что не успеет вернуться вовремя, и схватил Ху Лу, который всё ещё сидел на ступеньках, и побежал вниз.
Ху Лу бежал за ним, сердце его колотилось, он постоянно кричал:
— Тао Тао, помедленнее, не беги так быстро, можно упасть!
Гуй Шунь, стоявший у входа в университет Ян Тао, услышал голос Ху Лу. Он нахмурился и спросил:
— Кто это с тобой? Какой мужчина называет тебя Тао Тао? Я же говорил тебе, что такие, как он, чаще всего оказываются подлецами, будь осторожен, осторожен и ещё раз осторожен.
— Ой, он не подлец, он хороший человек, — ответил небрежно Ян Тао. — Ты сначала найди где-нибудь переночевать, я, возможно, не смогу вернуться сегодня, торт сохранится до завтра? Я так хочу его попробовать!
— Не переживай, он уже пережил океан, ещё один день ничего не изменит, — сказал Гуй Шунь. — Но откуда ты знаешь, что он не подлец? Ты забыл, что было раньше? Как долго вы знакомы? Я тысячу раз говорил тебе, что нужно обсуждать со мной свои отношения, почему ты опять ничего не сказал? А вдруг он снова хочет обмануть тебя и вытянуть из тебя деньги?
http://tl.rulate.ru/book/5500/186783
Сказали спасибо 0 читателей