× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Add Some Sickness… Add Some Chuunibyou… [Rock] / Добавь болезненности… добавь синдрома Чуни… [Рок] [❤️]: Глава 177

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Многие люди часто недооценивают злонамеренность человеческих сердец и переоценивают тепло человеческих отношений.

Завершив создание «Плача по увядшим цветам», четверо участников команды «Хутао» вышли из зала. Гуй Шунь повёл Танланьшаня на массаж, но по пути они наткнулись на ночной рынок и, не сумев устоять перед ароматом мяса, жаренного с тмином, бросили массажиста и уселись на маленькие табуретки в закусочной, погрузившись в поедание шашлыков.

А Ху Лу и Ян Тао, которые изначально планировали отправиться на горячий горшок, увидев огромную очередь у ресторана, сразу же развернулись и вернулись в отель. Хотя горячий горшок им не достался, ужин пропускать они не собирались. Ху Лу заказал несколько килограммов раков, а также попросил ресторан принести яблочный пирог и две бутылки шампанского, устроив себе и Ян Тао уютный ужин при свечах в номере.

Раки лучше всего сочетаются с пивом, но отель не подаёт пиво, поэтому Ху Лу выбрал игристое шампанское. Изящные бокалы рядом с раками выглядели неуместно, а жидкость с мелкими пузырьками, поднимавшимися вдоль стенок, создавала странный контраст.

Ян Тао смотрел фильм, наслаждаясь раками и время от времени прихлёбывая шампанское из рук Ху Лу, наслаждаясь ночной жизнью.

То, ради чего они трудились два месяца, наконец должно было дать результаты. После последнего соревнования Ян Тао чувствовал себя расслабленным, но в то же время с лёгкой грустью.

Вспоминая время перед участием в конкурсе, он просто хотел, чтобы Ху Лу воспрянул духом и восстановил семейную сахарную мастерскую в Нэйцзян. Но за эти два месяца произошло столько перемен.

Они с Ху Лу так легко сошлись, без лишних трудностей и без препятствий со стороны семьи, настолько легко, что это казалось нереальным.

Эта история, если бы она была в романе, наверняка была бы описана как «два месяца спустя». Каждый день был наполнен обычной жизнью, но любовь в эти спокойные дни становилась всё глубже.

Сахарная мастерская, о которой они беспокоились, уже два дня назад вернулась в руки мамы Ху и папы Се. Пожилая пара села на самолёт в Нэйцзян, полная решимости спасти дело, дав обещание полностью изменить мастерскую за месяц.

Когда мама Ху узнала, что мастерская убыточна, она не показала особых эмоций, словно уже знала об этом. Она лишь посмотрела на Ху Лу с улыбкой и пошутила:

— Как же так, — сказала она, — магистр делового администрирования не смог справиться с сахарной лавкой?

Ху Лу было стыдно смотреть в глаза.

Если бы это было в те дни, когда он только вернулся в Нэйцзян, мама Ху никогда бы не позволила себе такую шутку. Тогда Ху Лу был чувствительным и ранимым, малейшая неловкость вызывала у него сильное напряжение.

Теперь он преобразился, вернувшись к своему прежнему уверенному и решительному состоянию, как в дни после окончания университета.

Ян Тао часто размышлял, что Ху Лу был деревом, выращенным с любовью семьёй Ху. Хотя он вырос в тепличных условиях, это не значит, что он не способен противостоять бурям, просто ему нужна была закалка.

А Ян Тао вновь чувствовал себя маяком для Ху Лу.

Ведь мама Ху тоже призналась, что если бы не Ян Тао, Ху Лу, возможно, ещё долго находился бы в состоянии депрессии.

Поэтому сейчас Ян Тао был без ума от Ху Лу.

Он был не только красив и образован, но и зрел умом, смел в своих решениях. Самое главное, он был сторонником теории «всё для Ян Тао».

Проще говоря, он был влюблён до мозга костей.

Да, Ху Лу был настоящим романтиком, до такой степени, что даже тётя Лянь и тётя Ли не могли на это смотреть.

Подарки не прекращались, цветы всегда были под рукой, и как только появлялась свободная минута, он старался быть рядом с Ян Тао. Когда они оставались наедине, их тела словно растворялись, и они не могли ни секунды сидеть прямо, постоянно тянясь друг к другу.

Подарки варьировались от часов стоимостью в миллионы до пудинга за пять юаней. Если Ян Тао говорил, что что-то ему нравится, Ху Лу готов был достать звезду с неба.

Тётя Лянь снова с головой погрузилась в управление семейным бизнесом, чтобы Ху Лу не растратил всё состояние на романтику.

Позже она случайно обнаружила, что стиль подарков Ху Лу унаследован от семьи, и перестала вмешиваться, сосредоточившись на зарабатывании денег.

Но самым романтичным было не постоянное дарение цветов и подарков, а то, что Ху Лу был глубоко убеждён: если кто-то или что-то причиняет Ян Тао неудобства, то примирения быть не может.

Даже родители Ян Тао не были исключением.

Услышав, что Ян Тао до восемнадцати лет часто подвергался насилию со стороны отца, Ху Лу был одновременно разгневан и опечален. В тот же день он нашёл адвоката, чтобы подробно узнать, как можно решить эту проблему юридически. Но, узнав детали, он ничего не сказал Ян Тао, чтобы тот мог сам принять решение, а он бы смог помочь.

Когда Ян Тао сказал, что видел маму, Ху Лу через друзей узнал, где живут Ли Шу и Ян Вэй. Он выяснил, что они привезли ребёнка в больницу в Шанхае, но и это он не рассказал Ян Тао. Во-первых, он боялся, что Ян Тао расстроится, услышав о родителях, а во-вторых, сам способ, которым он это узнал, был не совсем честным, и он боялся испортить своё впечатление в глазах Ян Тао.

Что бы он ни делал, если это было ради Ян Тао, Ху Лу был готов на всё. Даже если Ян Тао не знал о всех усилиях, он был счастлив.

Смотря, как Ян Тао ест раков, обливаясь соусом, Ху Лу взял влажную салфетку и тщательно вытёр масло с его подбородка. Хотя через мгновение новый соус снова стекал, Ху Лу терпеливо вытирал его снова.

Он не чувствовал усталости, а лишь испытывал безграничное счастье. Это заставляло Ху Лу с радостью браться за все те хлопоты, которые он раньше никогда не делал, учиться заботиться о ком-то, используя всю любовь, которую он получил за свои двадцать лет, чтобы вырастить Ян Тао заново.

http://tl.rulate.ru/book/5500/186929

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода