Чжоу Сюаньцин подумал: «Лу Даохэн стал куда более красноречивым — то ли из-за потери памяти, то ли из-за жизни за границей». Теперь он не только научился быть навязчивым, но и мастерски умел радовать старших.
— Ты только и знаешь, что есть. Будь ты хоть наполовину таким, как Ахэн, мне бы не пришлось о тебе столько беспокоиться.
Чжоу Сюаньцин как раз с аппетитом ел, когда Чжао Пин, повернувшись, бросила ему это вскользь.
[Чжоу Сюаньцин]: […]
— Я что, запятая в вашем «семейном трио»?
— Иди сюда, учись готовить.
Слова матери он ослушаться не смел. Лу Даохэн в этот момент пил чай с его отцом и уже собирался заступиться за него, но Чжоу Чанчун снова привлёк его к разговору.
Несчастный Чжоу Сюаньцин поплёлся на кухню, а мать, бросив взгляд на тех, кто остался в гостиной, радостно прошептала:
— Вы правда расписались?
Вот она, истинная причина, по которой она его позвала…
— Разве не очевидно? Разве вы не заметили, что его подарки в этот раз больше похожи на свадебные дары?
Чжоу Сюаньцин ещё мог шутить, а Чжао Пин уже не могла сдержать улыбки.
— Так я и знала!
— Ох, хоть ты и не слишком преуспел в жизни, но тут молодец.
[Чжоу Сюаньцин]: [Э-э?]
— Когда в школе ты сказал, что любишь мальчиков, я так переживала! Хорошо бы дочь была — хоть шанс был бы кого-нибудь к себе приманить. А в итоге тебе повезло!
Чжоу Сюаньцин тем временем стащил пальцами кусочек мяса с тарелки.
— Какое ещё «мне повезло»?! Это он оказался везунчиком!
Ему сразу вспомнилось, как они тогда в горах… Лу Даохэн измучил его целую ночь, и потом ему пришлось восстанавливаться целую неделю. От одной мысли об этом он весь закипел от возмущения.
— Да и вообще, ты же знаешь, как всё было на самом деле…
Чжао Пин покачала головой: вот уж действительно упрямец.
— Ты прямо как твой отец, вечно всё усложняешь! Кто разберёт эти сердечные дела? Будь ты ему безразличен, разве стал бы он предлагать оформить свидетельство о браке?
— В любви главное — чувства. Если они есть, даже фальшивое со временем станет настоящим! Даже если память к нему вернётся, разве сможет он забыть эти прекрасные моменты?
Чжоу Сюаньцин промолчал, а потом после паузы сказал:
— Ты мясо жаришь не так вкусно, как Лу Даохэн.
[Чжао Пин]: [Пошёл вон.]
Поужинав, они решили не спешить с возвращением, ведь время ещё было. Лу Даохэн предложил пожилой паре прогуляться по торговому центру, а Чжоу Сюаньцин добавил:
— Да, давайте присмотрим вам пуховики. Зимы в Северном городе очень холодные.
— Мы одежду в стримах покупаем, — отмахнулась Чжао Пин. — Не тратьте на нас время, идите гуляйте.
Чжоу Чанчун поддержал её:
— Мне надо в парк, в шахматы играть. Не до магазинов.
Выходит, они заняты больше, чем мы с ним.
В итоге пару «выпроводили» из дома, и они неспешно зашагали по старому кварталу.
Вокруг продавали уличную еду и шашлычки — не самые гигиеничные, из разряда «кустарного производства».
Чжоу Сюаньцин, указывая на них, рассказывал:
— В детстве я обожал это. Мы с Инь Мужу копили деньги на одну порцию, а потом, чтобы перебить запах, заливали себя водой, пока живот не становился тугим, как барабан.
— И что потом?
Воспоминания вызывали у него улыбку.
— Естественно, есть мы уже не могли. Родители пару вопросов зададут — и мы тут же прокалываемся. И оставались без карманных денег на несколько дней.
— Это твоя школа?
— Ага.
Рядом с ларьком находилась его альма-матер.
Золотые листья гинкго перевешивались через серую ограду, устремляясь в небо. Раньше деревья казались такими высокими, а теперь — ничего особенного.
— А вот здесь, — Чжоу Сюаньцин ткнул пальцем в низкую стену, — Инь Мужу пытался научить меня перелезать. Я был слишком мал, не смог, и нас поймал завуч. Дома мне всыпали ещё раз.
Лу Даохэн обожал слушать эти истории, а Чжоу Сюаньцин с радостью делился моментами, которых они не пережили вместе.
Каждое дерево, каждый старый магазинчик или книжная лавка хранили свои истории.
Чжоу Сюаньцин рассказывал с упоением, Лу Даохэн слушал внимательно.
Весь день они бродили по улицам, не размыкая рук.
Видимо, устав после долгой прогулки, Чжоу Сюаньцин уснул в машине по дороге домой.
На светофоре Лу Даохэн повернулся, поправил подушку под его головой и взял из его руки стрекозу, сделанную из листа гинкго.
— Как же я ему завидую.
Он отложил поделку в сторону и тихо пробормотал:
— Вот если бы я встретил тебя раньше…
Идя по тем же улицам, он представлял маленького Чжоу-Чжоу с огромным рюкзаком, терпеливо ждущего у лотка с едой.
Как же здорово было бы, если бы они ходили в школу вместе.
Тёмное чувство собственности снова поднялось в груди Лу Даохэна — ему хотелось спрятать Чжоу Сюаньцина ото всех.
Но, сжимая его мягкую ладонь, он успокоился:
«Сейчас тоже неплохо. Каждый день я возвращаюсь к тебе».
Домой. Где самый дорогой человек ждёт, смотрит, улыбается, ужинает вместе с ним…
Лу Даохэн усмехнулся себе:
«Не жадничай».
http://tl.rulate.ru/book/5515/188898
Сказали спасибо 0 читателей