Готовый перевод The Pregnant One is the Cold Beauty, Rival Has Morning Sickness / Беременный холодный красавец и беременная реакция врага [❤️]: К. Часть 39

— Тогда мне придётся поздороваться с ребёнком по-своему, и напомнить тебе, как он появился, и при чём тут я.

Пэй Ян пяткой отступил назад, но не заметил, что за спиной был диван, чуть не упал, нос коснулся груди, пахнущей сандалом.

Шэн Ляо усадил его на диван, опустился на колени рядом, пальцы от плеча медленно спускались вниз.

Спина всё ещё была тонкой… Раньше у него были красивые мышцы на животе, летом, когда он занимался боксом, под одеждой были чёткие линии и стройная талия.

Всё это исчезло.

Оказывается, появился ребёнок.

Смешно, что он был так близок к правде, но воспринимал это как шутку, не давая ему ни капли уверенности.

Все эти дни он был с ребёнком… сам разбирался с проблемами, сам справлялся с беременностью.

Он был худым, губы бледные, как он мог забеременеть? Насколько это рискованно…

Пэй Ян сдерживал дрожь:

— Что ты хочешь сделать?

— Проверить по-своему.

— Мерзавец.

Шэн Ляо улыбнулся:

— Мерзавец должен так делать?

Он стоял на коленях, в положении слабости, но слова были дерзкими и раздражающими. Одна рука была на спине, другая на колене, зажав Пэй Яна между собой и диваном, не оставляя пути к отступлению.

Горячее тепло разливалось по телу, вызывая дрожь. Пэй Ян пошевелился, в голове промелькнули фрагменты той ночи и обрывки снов, спина горела.

Если бы он был более рационален, то заметил бы осторожность и нежность в его движениях, а также быстрое биение сердца, взгляд, полный попыток и покорности.

Но его внимание было сосредоточено на покалывании кожи, он только думал, что этот мерзавец.

Этот мерзавец хотел заняться этим сейчас!

Пэй Ян сразу сказал:

— Нельзя, нельзя делать.

Шэн Ляо явно замер, затем уголки губ поднялись:

— Почему.

— Первые три месяца нельзя.

Шэн Ляо улыбнулся ещё шире:

— А мне какое дело?

Пэй Ян быстро схватил его руку.

— Я знаю меру, не наврежу ребёнку.

Пальцы Пэй Яна дрогнули:

— Если ты злишься, мы можем подраться, каждый за себя.

Шэн Ляо пальцами убрал прядь волос с его уха, коснулся нежной мочки:

— Но мне нравится решать проблемы по-своему.

Пэй Ян крепко упёрся в его грудь, уши покраснели, слова словно вырывались сквозь зубы:

— Первые три месяца ещё не стабильно.

Шэн Ляо с сожалением посмотрел на него, ущипнул за ногу.

Пэй Ян слегка дёрнулся, быстро сказал:

— Тогда ты можешь… поздороваться снаружи.

Он всё ещё упёрся рукой между ними:

— Не заходи внутрь.

— Почему я должен тебя слушать.

— Ты иногда не совсем неразумный.

— Правда?

Шэн Ляо придвинулся ближе, вдохнул аромат его волос, в сердце стало мягко.

Пэй Ян попытался объяснить:

— Если ты хочешь, у тебя может быть много своих детей, зачем ты здесь со мной связываешься?

Шэн Ляо на мгновение остановился:

— А ты как думаешь?

Он опустил голову, через некоторое время тихо произнёс:

— Пэй Ян, ты как думаешь?

Пэй Ян замер, хотел увидеть его выражение лица, или хоть что-то в его глаза, но ничего не увидел.

Шэн Ляо поднял голову, уголки губ всё ещё с беззаботной улыбкой:

— Почему? Конечно, потому что я плохой.

Пэй Ян: …

Пэй Ян боялся, что он сойдёт с ума, быстро сказал:

— Это твой ребёнок, ты имеешь к этому отношение.

Шэн Ляо замер, словно не понимая.

Пэй Ян продолжил:

— Ты должен взять на себя половину ответственности.

Шэн Ляо уголки губ поднялись.

— Ты хочешь, чтобы мерзавец взял ответственность?

Он обнял Пэй Яна, подбородок уткнулся в его волосы, голос стал тише:

— За маленького мерзавца?

— ?

— Не называй так.

Шэн Ляо поправился:

— Маленький умный яичек, такой же умный, как ты.

Пэй Ян пошевелился:

— Сначала отпусти.

Шэн Ляо крепче обнял, тихо сказал:

— Прости. На самом деле я чувствую вину… и боль.

Пэй Ян замер.

Разве они не ссорились?

Почему вдруг всё так изменилось.

Шэн Ляо пальцами слегка коснулся его волос:

— Тебе было тяжело эти два месяца? Ты так меня ненавидишь, я не знал, что делать.

Воздух снова затих надолго.

Пэй Ян надул губы:

— Тебе действительно стоит извиниться.

— Но это мой единственный ребёнок.

Пэй Ян прикрыл живот.

Шэн Ляо заверил:

— Не буду с тобой бороться, он твой. Я имею в виду, что у меня больше не будет других детей.

— ?

— Почему.

Шэн Ляо вздохнул:

— Потому что кто-то слишком глуп, это повлияет на интеллект следующего поколения.

— Ты, конечно, знаешь себя.

Шэн Ляо предложил:

— Можно я потрогаю малыша?

Пэй Ян крепко прикрыл:

— Нельзя.

Шэн Ляо протянул мизинец:

— Площадь контакта всего лишь такая.

Пэй Ян отказал.

— Ты слышал о синдроме кувады?

Пэй Ян почувствовал вину.

Он действительно давно догадывался о симптомах Шэн Ляо, но не сказал ему, заставив его мучиться так долго.

— У меня кружится голова, мне плохо.

— Тогда закрой глаза.

Пэй Ян колебался, скупо сказал:

— Дай мне мизинец.

Шэн Ляо закрыл глаза.

Пэй Ян взял его палец и положил на… колено.

Шэн Ляо затаил дыхание, движения были лёгкими, он внимательно чувствовал крошечную площадь контакта с малышом, уголки губ медленно поднялись:

— Такой послушный, как ты.

Пэй Ян без тени сомнения:

— Мой малыш, конечно, похож на меня.

Он отпустил руку Шэн Ляо:

— Всё сказано, можешь уходить?

Шэн Ляо нахмурился, побежал в ванную.

Пэй Ян, как бы он ни был холоден, не мог остаться равнодушным, ради малыша приготовил ему стакан лимонной воды.

Шэн Ляо, слабый, развалился на диване, изучая инструкцию по эксплуатации своего ещё не родившегося ребёнка, не собираясь уходить.

Пэй Ян собрал вещи, напомнил:

— Мне нужно выйти.

— Хорошо, возвращайся пораньше.

Шэн Ляо изучал несколько листов с подробными данными о его ребёнке, искал в телефоне профессиональные термины.

Он был рад, что это он испытывает симптомы беременности.

Не мог представить, как Пэй Ян будет мучиться от головокружения и тошноты, он и так страдает от укачивания, а тут ещё постоянное чувство тошноты…

Пэй Ян не знал, что с ним делать, предупредил:

— Не заходи в мою комнату. И лучше уйди до моего возвращения.

— Ты так меня ненавидишь, а я всё лезу к тебе, у меня что, мазохизм?

— Надеюсь, нет.

— …

К счастью, когда он вернулся вечером, этот противный тип уже ушёл.

Он включил свет и чуть не подумал, что попал на красную дорожку.

Дом преобразился, толстый ковёр тянулся от двери до окна, углы столов и шкафов были обёрнуты поролоном.

?

На столе лежала записка:

[На кухне тебе что-то подогрели.]

Пэй Ян пошёл на кухню, увидел новый глиняный горшок, нахмурился, открыл крышку, и аромат куриного супа с кукурузой и рёбрышками заполнил кухню.

http://tl.rulate.ru/book/5525/189905

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь