× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод The Real Young Master Is Entangled by the Fake Young Master / Настоящий наследник запутался с поддельным ✅: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ся Иньсю неловко отвел взгляд, рука, свисавшая вдоль тела, сжалась в кулак, выдавая внутреннее напряжение. Он повернул голову к окну и спустя несколько мгновений ответил едва слышным голосом, который мог уловить только он сам:

— Ты не знаешь.

После паузы добавил:

— Ты ничего не знаешь.

Этой ночью Ся Иньсю срочно улетел за границу, путешествуя между странами Евразийского альянса, и продолжал скрываться до самого конца года, пока не настало время возвращению домой.

Он приземлился глубокой ночью, не потревожив никого. Однако, обойдя резную ширму у входа, он увидел Ся Е, свернувшегося калачиком на мягком диване из золотистого наньму в холле, крепко спящего.

Янь Шу, стоявший рядом, тихо вздохнул с облегчением, увидев его:

— Младший господин узнал, что вы сегодня вернетесь, и настоял, чтобы ждать здесь.

Ся Иньсю почувствовал странное тепло в груди. Он опустил взгляд на Ся Е, слегка махнул рукой, и Янь Шу удалился.

В одно мгновение просторный холл остался пуст, за исключением них двоих.

Тишина ночи скрывала тайные желания и мечты, которые не могли увидеть свет. Ся Иньсю молча стоял перед диваном, разглядывая руку Ся Е, свисавшую с края, его суставы, розоватые от здоровья, стройную шею, изящный подбородок и полные губы…

— Брат?

В тот момент, когда Ся Иньсю уже почти касался его губ, Ся Е открыл глаза. Их взгляды встретились, и сердце Ся Иньсю резко заколотилось, впервые в жизни он почувствовал, что такое паника.

Но Ся Е не проявил ни капли подозрительности. Видя, как Ся Иньсю наклоняется ближе, он сам устремился в его объятия, голос его был сонным и нежным:

— Почему ты так надолго уехал в этот раз?

В груди Ся Иньсю разгорался зловещий огонь, который сводил его с ума. Он закрыл глаза и спустя долгое время произнес:

— Больше так не будет.

После этого он действительно перестал избегать Ся Е, проводил с ним больше времени, иногда читая книги, а иногда просто наблюдая за ним, погружаясь в свои мысли.

— Брат, о чем ты думаешь?

Почувствовав взгляд, Ся Е обернулся и придвинулся ближе.

Ся Иньсю закрыл книгу и посмотрел в окно.

На пожелтевшей траве появились первые зеленые ростки, а магнолия пробудилась от зимнего сна, выпустив несколько нежных почек. В начале весны, полной надежд, он смотрел на пыль, горящую на закате, и спокойным, почти смирившимся голосом произнес:

— О весне и о вишневых деревьях.

— Но вишни ведь появляются летом?

Ся Иньсю молчал, лишь его темные глаза выражали невысказанное.

Весна сменилась летом, и на третьей неделе после того, как Ся Е стал Омегой, у него началась первая течка.

Первая течка Омеги, также называемая первым приливом, сопровождается спутанностью сознания и погружением в сны о соединении с воображаемым партнером, пока его не укусят или не введут ингибиторы.

Дедушки и Янь Шу не было рядом, и рядом с Ся Е остался только Ся Иньсю. Ся Иньсю зашел в комнату, достал ингибитор, сел на кровать Ся Е, снял колпачок с иглы и уже собирался сделать укол, как услышал, как тот бормочет чье-то имя.

Чье именно, он не расслышал.

Но точно не Ся Иньсю.

Рука, державшая ингибитор, слегка дрогнула. Ся Иньсю опустил взгляд, не отрывая его от лица Ся Е, словно борясь с собой или размышляя.

Свежий аромат розы, смешанный с тихим дыханием, раздражал нервы Ся Иньсю. Если бы это был другой Альфа, он бы уже потерял контроль.

— А Е.

Горло Ся Иньсю сжалось, и он почти мгновенно принял решение. Он убрал ингибитор, достал телефон, отправил сообщение секретарю, затем наклонился к Ся Е и с силой, не терпящей возражений, укусил его за железу, которой так долго желал.

После введения феромонов течка быстро закончилась. Ся Е погрузился в глубокий сон, ничего не зная о произошедшем.

Ся Иньсю все еще лежал на нем, с жадностью и нежностью целуя его шею.

Только когда телефон в кармане завибрировал, он поднялся, вытер слюну с губ большим пальцем, поправил одеяло Ся Е и медленно вышел из комнаты.

Спускаясь по лестнице, он вспомнил тренировки, которые дедушка устроил для него после его превращения в Альфу.

Альфы высокого уровня редко встречают партнеров с высокой совместимостью, что означает, что, столкнувшись с ними, они могут легко поддаться инстинктам.

Поэтому дедушка нашел Омег с совместимостью более 90%, чтобы тренировать силу воли Ся Иньсю их феромонами. Теперь он мог контролировать свои феромоны и спокойно реагировать на чужие.

Он был лучшим творением дедушки, его «животная природа» была максимально подавлена, и ему не нужен был браслет, который он никогда и не носил.

В глазах Ся Иньсю браслет был для слабовольных Альф, которые легко поддаются инстинктам или действуют импульсивно.

Но в этот день он попросил секретаря принести из лаборатории Лян Чаня браслет и намордник, блокирующие феромоны.

Секретарь, передавая браслет, выглядела смущенной и удивленной, она думала, что ее босс никогда не будет использовать такие вещи.

Ся Иньсю тоже так думал.

Те полгода, что он провел за границей, он часто размышлял, почему он пошел по этому пути, как крыса, прячущаяся в темном углу и жаждущая самого опасного и прекрасного цветка в поле.

Возвращаясь в комнату Ся Е, он также думал, почему, несмотря на то, что феромоны Омег с более высокой совместимостью не могли на него повлиять, Ся Е с легкостью выводил его из равновесия, заставляя его, человека, который никогда не носил браслет, установить его на максимум, чтобы остаться и ухаживать за братом, у которого после течки поднялась температура.

Ся Иньсю вынужден был признать, что Ся Е обладал для него необычайной и смертельно опасной притягательностью.

Эта притягательность не имела отношения к полу, ведь те грязные мысли появились у него, когда Ся Е еще не стал Омегой. И даже если бы Ся Е стал Альфой или Бетой без феромонов, Ся Иньсю все равно потерял бы контроль.

Ся Е был единственной неконтролируемой частью в точной и упорядоченной жизни Ся Иньсю.

http://tl.rulate.ru/book/5528/190456

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода