× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод The Real Young Master Is Entangled by the Fake Young Master / Настоящий наследник запутался с поддельным ✅: Глава 40

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Остальную часть заседания Ся Е почти не помнил, лишь смутно вспоминал, как полиция внезапно ворвалась и арестовала четвертого дядю по обвинению в «коммерческом мошенничестве».

Этот переворот был затеян именно им, и с его арестом остальные дяди поспешно отступили. Основной контроль над акциями группы был в руках Ся Е, и для совета директоров не имело особого значения, кто будет исполнительным директором, Ся Иньсю или четвертый дядя.

В конце концов, это просто наемный работник, главное, чтобы приносил прибыль.

Люди потянулись к выходу. Ся Е, выходя из здания Иньцзинь, всё ещё находился в оцепенении. Он сел в машину и лишь спустя некоторое время заметил, что до сих пор сжимает в руке договор о передаче акций.

Подпись в графе для подписи была небрежной. Последний штрих в иероглифе «Е» был выведен с явным подъёмом, что выдавало его радостное и рассеянное состояние в момент подписания.

Это произошло за день до того, как его обманом заманили на остров. Ся Иньсю попросил его подписать документ. Ся Е спросил: «Что это?», на что Ся Иньсю ответил: «Договор о продаже себя в рабство».

Ся Е не поверил, подумав: «Ты скорее себя продашь, чем меня», и, даже не взглянув на документ, подписал его.

Как оказалось, слова Ся Иньсю сбылись.

Он действительно продал себя.

Мысль о том, что этот человек, который с десяти лет работал в группе, до сих пор остаётся наёмным работником без акций, вызывала в душе Ся Е странное чувство.

— Теперь, наверное, стоит называть его приёмным отцом.

— Ты давно знал, что не являешься сыном семьи Ся?

— Не называй меня братом.

— Я уже говорил, что у нас нет кровного родства!

— Ся Е.

— Дедушка сказал, что у нас есть помолвка, которая была заключена раньше, чем с Линь Саем.

— Я действительно не понимаю.

— Ты и он жили под одной крышей как братья, почему ты мог принять его, но никогда не мог принять меня?

Ресницы Ся Е слегка дрожали, сердце сжималось от боли и тяжести. Он был ослеплён результатами ДНК-теста, запутался в своих мыслях, воспринимая ровную дорогу как горный перевал, море как пустыню и, ограниченный своими представлениями, шёл наугад, спотыкаясь на каждом шагу.

— Ты... — его голос был сухим, звучал так, будто его вырывали из горла, — когда ты узнал?

Ся Иньсю молча стоял рядом, внимательно наблюдая за ним, и, не задумываясь, сразу ответил:

— Когда ты поступил в университет.

Ся Е моргнул, его ресницы дрогнули:

— Уточни.

— В тот день, когда я напился в винном погребе.

Ся Е сразу понял, о каком дне идёт речь.

Ся Иньсю не был любителем алкоголя или сигарем, лишь в моменты душевного беспокойства он позволял себе немного выпить. Поэтому, когда Ся Е вернулся из университета и узнал от Янь Шу, что Ся Иньсю заперся в винном погребе, он удивился: «Что случилось?»

Янь Шу покачал головой: «Просто вдруг так получилось, и он никого не пускает, даже дедушку отказался видеть».

Он выглядел обеспокоенным: «Маленький господин, может, вы попробуете? Если он продолжит так пить, может попасть в больницу».

Винный погреб находился в подвале, там было прохладно. Ся Е накинул пальто и спустился вниз. Пройдя мимо рядов винных шкафов с постоянной температурой, он нашёл Ся Иньсю в зоне, где хранился виски.

Тот сидел не на мягком диване в зоне дегустации, а устало прислонившись к винной стойке, на полу.

В погребе не было света, освещение в винных шкафах включалось от звука и лишь когда Ся Е проходил мимо, загоралось. Синий свет постепенно распространялся вперёд, его слабое сияние окутывало тьму, как в момент вечерних сумерек.

Ся Иньсю поднял глаза в сторону Ся Е, и, встретившись с ним взглядом, в его глазах мелькнул слабый свет, будто он уже распознал вошедшего по феромонам и потому не стал прогонять, а просто молча смотрел, как тот приближается в свете.

— Армейские сборы закончились? — спросил он первым.

— Наконец-то, — Ся Е внимательно смотрел в его глаза, заметив, что они немного покраснели, и сердце его сжалось, — наконец-то выбрался оттуда. Не знаю, что думало руководство, отправляя даже студентов-художников в армию. Эти две недели меня измотали.

Ся Иньсю не отрываясь смотрел на него, его взгляд был глубоким, голос низким:

— Ты действительно похудел.

— На пять килограммов!

Ся Е присел рядом с ним и заметил, что у стены аккуратно стояли пустые бутылки, их было около десятка, что вызвало у него лёгкий шок.

— На полу холодно, — Ся Иньсю нахмурился и поднял Ся Е.

— А ты сам сидишь.

Как только он это сказал, Ся Иньсю встал, взял Ся Е за руку и подвёл к зоне дегустации, сев рядом с ним на мягкий кожаный диван, плечом к плечу. Он, похоже, выпил слишком много, у него болела голова, и, как только он сел, откинулся на спинку дивана и закрыл глаза.

— Брат... — Ся Е придвинулся ближе и, говоря, поднял руку, поглаживая его слегка нахмуренный лоб, — что тебя беспокоит?

http://tl.rulate.ru/book/5528/190467

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода