После этого делать было нечего, и Хэ Линнань поднял новый телефон, чтобы посмотреть время: 16:00.
Еще рано.
Делать нечего, и возвращаться в больницу не хотелось. Не дожидаться последнего момента перед возвращением казалось несправедливым.
Хэ Линнань вернулся к фонтану с ангелами, сел на деревянную скамейку рядом и совершенно неосознанно занял место посередине.
Мимо прошла девушка, ведя за собой лабрадора. Она сделала несколько кругов, собака сделала дела в кустах, и девушка с помощью специального инструмента аккуратно собрала экскременты в пакет, выбросила его в мусорный бак, а затем дружелюбно улыбнулась Хэ Линнаню.
У девушки была челка, короткая челка. Она была красивой, но челка выглядела неудачно, прямо как будто ее стриг Цинь Мянь, середина торчала вверх.
Хэ Линнань смягчился, сдвинулся к краю скамейки, освободив место.
Девушка с собакой села на другом конце.
Хэ Линнань посмотрел на собаку и тоже улыбнулся девушке.
Девушка, похоже, хотела похвастаться, сказала собаке:
— Лежать!
Собака энергично виляла хвостом и сделала круг на месте.
— Молодец, крутись!
Собака, тяжело дыша, положила лапу на перчатку девушки.
— Йоши йоши, — девушка протянула руку в толстой варежке, — Дай лапу!
Собака с шумом ухватилась за перчатку.
— Молодец, молодец!
Действительно, чем можно было похвастаться: эта собака явно перепутала команды.
С другой стороны фонтана остановились две уличные артистки. Похоже, они выбрали место: одна начала настраивать звуковое оборудование, а другая, с гитарой за спиной, достала инструмент из чехла и подключила его к усилителю.
Внезапно в поле зрения Хэ Линнаня ворвался пушистый комок, медленно опустившийся на голову единственного ангела, которого не топтали другие.
Хэ Линнань еще не успел понять, что происходит, как в его поле зрения появилось еще больше пушистых комков.
Девушка на другом конце скамейки радостно воскликнула.
Ого!
Первый снег!
— Москва не плачет, снег летит... — артистка взяла аккорд и сразу запела припев.
Очень атмосферно.
Ветер вдруг закрутился, легкие снежинки начали кружиться.
Шарф на шее Хэ Линнаня был размотан коварным ветром. Он поднял руку, чтобы поправить его, но реакция оказалась медленнее ветра, и он не успел схватить шарф.
Белый шарф нарисовал дугу в воздухе и упал на землю. Хэ Линнань вдруг вспомнил белую лошадь, которую видел на рынке в Вайгу, ту самую, что убила Цицигэ.
Он задумался, пока снежинка не коснулась его шеи, превратившись в каплю ледяной воды.
Он очнулся, наклонился, чтобы поднять шарф. Пальцы коснулись мягкого ворса, но ветер снова подхватил шарф, и тот ускользнул от его пальцев.
Хэ Линнань бросился за ним.
Он сосредоточился на шарфе, не обращая внимания на окружающее.
Шарф приземлился на ногу прохожего, на ногах у которого были грязные белые кроссовки, часть была вытоптана, черные пятна, а на правом ботинке была дырка.
Затем Хэ Линнань увидел руку, которая схватила шарф. Кожа на руке была покрасневшей от холода, зеленые вены выделялись особенно ярко.
— Спасибо, — Хэ Линнань не посмотрел на человека, а сразу потянулся за своим шарфом, — Это мой.
Шарф не сдвинулся с места, человек крепко держал его.
Шарф был недорогим, но единственным в своем роде, с особым узором, характерным для Вайгу — тот самый, что подарил ему Цинь Мянь.
Хэ Линнань не хотел его порвать, подумал, что, возможно, из-за ветра человек не расслышал, и громче повторил:
— Шарф мой! Спасибо...
В тот же момент Хэ Линнань поднял глаза и посмотрел на человека. Все замерло, он чуть не прикусил язык.
Хэ Линнань уставился. На этот раз не потому, что решил, будто это галлюцинация, а потому что не был уверен, действительно ли это тот, кого он знал.
Черты лица были чертами Цинь Мяня, но лицо было слишком незнакомым. Щеки, и без того не полные, теперь были впалыми, тени подчеркивали худобу, на подбородке была небрежная щетина, а также две маленькие царапины, зажившие до корочек.
Особенно волосы: они были самыми ужасными. Сбоку была заметна небольшая зона, где волосы были короче, чем вокруг.
Взгляд Хэ Линнаня скользнул вниз. Он заметил рубашку, выглядывающую из-под пуховика, на воротнике которой было явное черное пятно от соуса.
Одежда Цинь Мяня в основном была светлых тонов, и этот человек с манией чистоты не носил вещи с пятнами; одежда Цинь Мяня была либо новой, либо выглядела как новая.
Этот человек, похожий на бродягу, смотрел на него глазами с красными прожилками.
Ветер шумел, как разогнавшийся спорткар. Хотя артистки были всего в четырех-пяти метрах от Хэ Линнаня, песня была разорвана ветром, оставляя только обрывки.
— Смутно напоминает мне, что на этот раз, если не обнять, это будет преступление...
Взгляд «бродяги» впился в Хэ Линнаня, смотрел на него, как на заклятого врага. Черные зрачки с красными прожилками, казалось, вот-вот лопнут.
Наконец, сухие, потрескавшиеся губы дрогнули, не издав ни звука. Он только уставился слепыми глазами, нервно опустил голову и стал глядеть на белый шарф в руках.
Ладно, подумал Хэ Линнань, этот человек был не похож на бродягу, больше на пациента из закрытого отделения, да еще и самого тяжелого, которому ежедневно требовались электрошоковая терапия и инъекции успокоительного.
Рационально анализируя, Хэ Линнань не считал, что это Цинь Мянь, но тело, казалось, имело другое мнение, очень сильное.
Нос кричал от кислоты. Дыхание застряло в горле, сдавливая сердце.
http://tl.rulate.ru/book/5531/190949
Готово: