× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод After a marriage of convenience, the screen emperor acknowledged his love / После фиктивного брака император экрана признал любовь [❤️]: К. Часть 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Неважно, искренняя это похвала или просто вежливость, Хэ Синчжоу всё равно скромно ответил: «Профессор Тан, вы слишком добры», и также упомянул, что смотрел документальный фильм с участием Тан Сюцю.

— Я видел ваш эпизод в «Рассказах о Дуньхуане», где вы рассказывали о Могао. Это было очень познавательно, в дальнейшем мне понадобится ваше руководство.

Главный герой Хэ Синчжоу в фильме обладал определёнными знаниями в археологии, ему нужно было специальное руководство от Тан Сюцю.

Сунь-цзе не знала, что они уже встречались, с восхищением сказала:

— Профессор Тан вчера посмотрел наш сценарий, в части, касающейся Могао, нашёл несколько моментов, которые нужно исправить. Я только что с ним обсудила, это было очень полезно!

Тан Сюцю добродушно улыбнулся:

— Просто обмен мнениями.

— Вы слишком скромны! — Сунь-цзе улыбнулась, — у меня есть несколько идей, которые нужно обсудить с Лю Дао, вы пока поговорите.

Сунь-цзе ушла искать Лю Дао, оставив Хэ Синчжоу и Тан Сюцю. Сяо Сюй ловко принёс воду для Тан Сюцю.

Тан Сюцю поблагодарил его, указал на пещеру впереди, спросил Хэ Синчжоу:

— Сяо Хэ, у вас есть время? Пройдёмся со мной?

Хэ Синчжоу уже закончил свои сцены утром, сейчас снимали других.

Тан Сюцю был старше, к тому же столпом в археологии. Хэ Синчжоу в дальнейшем ещё нуждался в его руководство, поэтому охотно согласился:

— Хорошо.

Они пошли в сторону ближайшей пещеры. Тан Сюцю спросил Хэ Синчжоу о его впечатлениях о Могао.

Фильм касался Могао не так много. Но цель фильма заключалась в образовательном значении призыва к защите пещер. Чтобы получить разрешение на съёмки, съёмочная группа приложила немало усилий.

Хэ Синчжоу, принимая сценарий, специально изучил материалы о Могао, включая документальный фильм «Рассказы о Дуньхуане», о котором он только что говорил.

В эпизоде о Могао в документальном фильме Тан Сюцю появился только в конце, поэтому Хэ Синчжоу сначала не узнал его.

В Могао всего 735 пещер, Хэ Синчжоу изучил только те, которые касались фильма.

Перед профессионалом, как Тан Сюцю, он не стал хвастаться своими поверхностными знаниями, а высказал некоторые свои мысли, основываясь на том, что знал.

Тан Сюцю слушал, кивая, иногда задавая вопросы. Когда Хэ Синчжоу высказывал сомнения, давал правильные ответы.

Они медленно шли вокруг пещеры. По мере углубления разговора взгляд Тан Сюцю на Хэ Синчжоу постепенно наполнялся улыбкой.

А Хэ Синчжоу тоже был впечатлён знаниями Тан Сюцю о Могао и его обширной эрудицией.

Под мягким и уверенным объяснением и руководством Тан Сюцю Хэ Синчжоу чувствовал, будто оказался в пещере тысячелетней давности.

Вокруг него были не безжизненные настенные росписи и статуи, а история и культура, оставленные древними людьми тысячелетия назад, собравшиеся перед ним сквозь время.

Выйдя из пещеры, Хэ Синчжоу оглянулся на только что пройденное место. Его настроение полностью изменилось по сравнению с тем, когда он только пришёл сюда.

Стоящий рядом Тан Сюцю почувствовал вибрацию телефона в кармане. Это было сообщение от Фан Лань, спрашивала, как идут наблюдения.

Тан Сюцю открыл блокнот, ответил жене.

[Сюй Шэньци Чжэн: Не волнуйся, всё идёт по плану.]

Он отступил на несколько шагов, открыл камеру, сделал несколько снимков пещеры, в конце сфотографировал Хэ Синчжоу.

После съёмки отправил фото Фан Лань.

Увидев, что Хэ Синчжоу, кажется, задумался, он слегка кашлянул, сказал Хэ Синчжоу:

— Сяо Хэ, я только что сделал несколько хороших снимков. Давайте обменяемся WeChat, я отправлю вам.

Хэ Синчжоу отвлёкся, достал телефон из ветровки:

— Хорошо.

Они обменялись контактами в WeChat, Хэ Синчжоу добавил ему заметку «Профессор Тан».

Тан Сюцю отправил ему несколько фотографий. Одна из них была их совместным снимком у входа в пещеру, свет и композиция были очень хороши.

Хэ Синчжоу сохранил фото, сказал Тан Сюцю:

— Профессор Тан, вы хорошо фотографируете, специально учились?

— Нет, — Тан Сюцю тоже улыбнулся, — моя жена любит фотографировать, снимая много, набрался опыта.

Фан Лань и он оба были археологами. За тридцать лет археологической карьеры они сфотографировали каждый свой шаг.

Упоминая свою жену, его взгляд невольно выдавал явную любовь, на лице появлялась мягкая улыбка.

Хэ Синчжоу заметил это, сказал:

— У вас с вашей женой, должно быть, очень хорошие отношения.

— Конечно, — Тан Сюцю кивнул. Вдруг, как будто что-то вспомнил, выражение его лица изменилось, взгляд на Хэ Синчжоу тоже стал другим.

Хэ Синчжоу сразу заметил: это был тот самый взгляд, который хочет вскрыть его.

После сегодняшнего разговора они уже стали знакомыми. Он не стал церемониться, прямо спросил:

— Почему вы так на меня смотрите?

Тан Сюцю подумал, что подготовка зашла достаточно далеко, серьёзно сказал:

— Сяо Хэ, возможно, мне не стоит вмешиваться. Но учитывая, что сегодня мы хорошо пообщались, скажу лишнее.

Хэ Синчжоу:

— Говорите.

Тан Сюцю с серьёзным выражением сказал:

— Ссоры между влюблёнными — это обычное дело, но применять силу — это не очень хорошо.

— Влюблённые? — Хэ Синчжоу опешил, — какие влюблённые?

— Тот парень, который вышел из твоей комнаты прошлой ночью, — напомнил Тан Сюцю, — вы же не влюблённые?

— Что за шутки?! — Хэ Синчжоу был шокирован, инстинктивно отрицал, — мы с ним? Никаких отношений!

Тан Сюцю, услышав это, подумал, что это действительно недоразумение!

Он поспешил спросил:

— Вы точно не влюблённые? Не обманывайте меня из-за моего возраста.

— Зачем мне вас обманывать? — Хэ Синчжоу вспомнил поведение Шэнь Си прошлой ночью, у него появились догадки, — он вам сказал?

Тан Сюцю кивнул. Хэ Синчжоу усмехнулся.

Он не хотел продолжать разбираться, ведь сцены Шэнь Си почти закончились. Он не собирался создавать проблемы для съёмочной группы.

Только не ожидал, что некоторые люди просто не учатся, продолжают испытывать его терпение.

Хэ Синчжоу не привык объясняться с незнакомцами, но Тан Сюцю теперь для него не был незнакомцем.

Разговор зашёл на эту тему, он просто кратко рассказал Тан Сюцю о прошлой ночи. Сказал, что если Тан Сюцю не верит, может поговорить с Шэнь Си.

Честному человеку нечего бояться, он никогда никого не боялся.

— Вот как, конечно, я верю тебе, — Тан Сюцю расслабил брови, был очень доволен твёрдым отказом Хэ Синчжоу от скрытых правил. Похлопал его по плечу: — Ты смог твёрдо отказаться от всех внешних соблазнов, это очень хорошо, заслуживает похвалы.

http://tl.rulate.ru/book/5532/191063

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода