× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод After a marriage of convenience, the screen emperor acknowledged his love / После фиктивного брака император экрана признал любовь [❤️]: К. Часть 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Отлично, — Хэ Синчжоу не стал церемониться. — Мой ассистент купил фруктов, позже поделюсь с вами.

— Хорошо, хорошо, — Тан Сюцю спросил: — Ты куда идёшь?

— Никуда, просто звонил—

Хэ Синчжоу запнулся, не зная, как описать Фан Чжиюя, ведь их брак был тайной.

Подумав, он сказал:

— Звонил другу, сейчас возвращаюсь в отель.

— Очень близкий друг? — улыбнулся Тан Сюцю. — Ты выглядишь счастливым, хорошо пообщались?

— Нормально, — Хэ Синчжоу улыбнулся. — По крайней мере, на этот раз не поссорились.

Тан Сюцю, идя рядом с ним, с интересом спросил:

— Судя по твоим словам, вы часто ссоритесь?

— Не то чтобы часто… — Хэ Синчжоу сказал. — Мы обычно не общаемся, а сегодня он вдруг написал, что скучает по мне, я был удивлён.

Тан Сюцю остановился:

— Сказал, что скучает?

— Ага.

Тан Сюцю помолчал:

— Как он это сказал? В лицо?

— В WeChat написал, — Хэ Синчжоу сказал. — Он написал, что в Дуньхуане много песка, чтобы я берег себя. Я даже подумал, что его аккаунт взломали.

Тан Сюцю: … А ты что ответил?

— А что я мог ответить? — Хэ Синчжоу сделал вид, что ему ничего не оставалось. — Я просто поддержал его.

Тан Сюцю: …

Вот как, вы вместе дурачите меня.

В итоге Хэ Синчжоу так и не попробовал деликатесы от профессора Тана.

Они прекрасно общались, но вдруг профессор Тан почему-то разозлился, не попрощавшись, ушёл, унося с собой свои деликатесы.

Хэ Синчжоу, озадаченный, смотрел на его удаляющуюся спину и пробормотал:

— Мужчины действительно переменчивы.

Фан Чжиюй переменчив, и этот профессор Тан тоже.

Но он великодушен и не станет обращать на них внимание. Вернувшись, он попросил Сяо Сюя отнести фрукты профессору Тану.

Переменчивый Фан Чжиюй не знал, что, пока он строил планы, Хэ Синчжоу сам шёл ему в руки.

Проснувшись утром, он увидел ответы Хэ Синчжоу, отправленные прошлой ночью.

[Хэ Синчжоу: В Дуньхуане всё хорошо, не переживай.]

[Хэ Синчжоу: Ты в ОАЭ тоже береги себя.]

Кроме этих двух фраз, он также ответил на его «скучаю» словами «Я тоже».

Можно сказать, что на каждое сообщение был ответ.

Фан Чжиюй, умывшись, отправил ответы Хэ Синчжоу в семейный чат, специально включив длительность видеозвонка.

Тан Сюцю, проснувшись, уже почти успокоился после вчерашнего раздражения.

Он самокритично подумал, что действительно стал старым и глупым, раз позволил себе злиться на младшего.

Когда он, наконец, успокоился и собирался спросить, в ли ли Хэ Синчжоу в номере, чтобы отнести ему деликатесы, открыв WeChat, он увидел новый скриншот, отправленный Фан Чжиюем в группу.

Тан Сюцю: …

Это же сплошной обман!!

Профессор Тан, разозлённый, отправил скриншот Фан Лань:

— Посмотри на них! Если бы я не приехал сюда, они бы, наверное, дома фейерверки запускали!

Фан Лань тоже была в семейном чате и, естественно, видела сообщение Фан Чжиюя.

В отличие от Тан Сюцю, она, наоборот, была рада:

— Разве это не хорошо?

Тан Сюцю:

— Что в этом хорошего?

Фан Лань объяснила:

— Посмотри, у них нет эмоциональной основы, но они смогли быть вместе, значит, есть судьба. Теперь они вместе обманывают нас, значит, их отношения неплохие. Разве это не хорошо?

Тан Сюцю, услышав это, рассмеялся:

— Разве это не бред? Ты же слышала, как Хэ Синчжоу сказал, что они обычно не общаются.

— Они оба заняты своими делами, один в командировках, другой на съёмках, не общаться — это нормально, — Фан Лань говорила логично. — Когда мы только начали встречаться, наши направления исследований были разными, и мы тоже могли не общаться по десять-пятнадцать дней, помнишь?

Тан Сюцю задумался:

— … Вроде бы есть смысл.

— Конечно, есть смысл, — Фан Лань продолжила. — Ты же вчера сказал, что Хэ Синчжоу был рад? Это как раз доказывает, что он совсем не против сотрудничества с Чжиюем. Может, он даже радуется.

Тан Сюцю, убеждённый её словами, кивнул:

— Ты профессионал, ты права.

Фан Лань в университете изучала психологию, так что она, конечно, лучше разбиралась в человеческой психологии, чем он. Слушать её было правильным решением.

— Именно так, — Фан Лань была оптимистична, успокаивая его. — Чжиюй так делает, чтобы мы не волновались, так что давай просто пойдём ему навстречу. Кроме того, какая разница, обманывают они или нет? Сейчас многие начинают с притворства, а потом всё становится реальным. Может, они действительно понравятся друг другу?

Тан Сюцю:

— Правда?

— Правда.

— Ты профессионал, ты права.

Профессор Тан был быстро успокоен женой и нашёл возможность отнести деликатесы Хэ Синчжоу.

Тан Сюцю пробыл на съёмочной площадке всего четыре дня, и в день его отъезда режиссёр специально отправил ему цветы, поздравив с «завершением съёмок».

Хэ Синчжоу, как человек, который больше всего общался с Тан Сюцю за эти дни, лично проводил его до машины:

— Профессор Тан, счастливого пути.

Тан Сюцю, глядя на его лицо, покрасневшее от жары, похлопал его по плечу.

Эти дни Хэ Синчжоу провёл под пристальным вниманием.

Фильм, в котором он снимался, затрагивал тему сохранения культурного наследия, и у главного героя было множество сцен с драками. Хэ Синчжоу лично выполнял все трюки, не позволяя своей известности стать поводом для лени или халтуры.

Иногда режиссёр Лю, стремясь к совершенству, снимал один и тот же кадр снова и снова, и Хэ Синчжоу, падая на землю, получал синяки на коленях и спине, но ни разу не пожаловался.

— Хороший парень, — сказал Тан Сюцю, глядя на него. — Надеюсь, ты сохранишь эту искренность и любовь к своему делу. В будущем твой путь станет ещё ярче.

— Конечно, — ответил Хэ Синчжоу, никогда не сомневавшийся в своих способностях.

Он сам выбрал этот путь и намерен идти по нему до конца.

Но затем он улыбнулся:

— Профессор Тан, — сказал он с улыбкой, — вы говорите и ведёте себя так, будто я ваш сын. Что, я так хорош, что вы хотите стать мне отцом?

Тан Сюцю промолчал.

— Хотя я действительно вас уважаю, но одного отца мне достаточно, — добавил Хэ Синчжоу, подумав, что если добавить родителей Фан Чжиюя, то в его жизни будет уже три пожилых человека.

Он не хотел обременять себя четвёртым.

— Наглец, — с улыбкой выругался Тан Сюцю.

Они посмотрели друг на друга и засмеялись. Хэ Синчжоу с лёгкой грустью сказал:

— После этого расставания мы вряд ли скоро увидимся. Берегите себя.

— Не факт, — загадочно ответил Тан Сюцю. — Может, однажды мы случайно встретимся на улице. Только не пугайся.

http://tl.rulate.ru/book/5532/191068

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода