Бай Юй повесил в тренировочной комнате баннер с надписью: «Сплочённость, дружба, взаимопомощь».
Он собрал Чжан Пэна и остальных, пока Ци И ещё не пришёл, и заранее провёл с ними разъяснительную работу: Ци И боится и легко сбегает, и если он сбежит, то оставшиеся матчи пойдут насмарку.
— Поэтому запомните то, что я сейчас скажу, — продолжал он. — Независимо от того, как Ци И играет, хорошо или плохо, вы должны его поддерживать и поощрять.
Чжан Пэн почесал затылок.
— А если он сыграет совсем уж отвратительно, и я захочу его поругать?
— Если совсем не сдержишься, — спокойно ответил Бай Юй, — замени все запрещённые слова на "малыш".
— Я???
Остальные не сдержали смеха.
Но на этом Бай Юй не остановился.
— В свободное время чаще общайтесь с Ци И через мессенджеры. Даже если он не отвечает, продолжайте с ним дружить.
Ян Каймин замялся.
— Я, кажется, не смогу. Раньше я ему писал, а он меня в чёрный список добавил.
Бай Юй посмотрел на него и спокойно сказал:
— Вспомни, как ты сам был новичком, и как Ци И тебя вытягивал. Попробуй с благодарностью в сердце.
Ян Каймин тут же замолчал, а остальные разразились хохотом.
После этого мягкого, но убедительного урока никто больше не осмеливался возражать. Бай Юй, хоть и выглядел хрупким, обладал силой и умением добиваться своего.
Однажды Ци И заметил, что окружающие стали вести себя странно.
Сначала его мессенджеры взорвались от сообщений: каждый день разные члены команды писали ему [Доброе утро], [Добрый день], [Спокойной ночи] или что то вроде [Привет], [Как дела], [Погода хорошая] и прочей ерунды.
Затем Ян Каймин начал преследовать его, как призрак:
[Ци И, можем мы с тобой дружить?]
[Ци И, пойдём поедим?]
[Ци И, куда ты бежишь?]
[Ци И, Ци И…]
А потом тренировочные матчи стали просто странными.
Чжан Пэн, обычно болтливый и вечно критикующий его, вдруг перестал говорить. Иногда, когда его сильно задевало, его голос становился высоким:
— Ци И, ты ты ты… ты, малыш! Сыграл просто… просто обаятельно!
И тогда все в голосовом чате не могли сдержать смеха.
Ци И не понимал, что происходит. Он даже спросил Бай Юя наедине, но тот лишь улыбнулся:
— Наверное, Чжан Пэн действительно считает тебя обаятельным.
Считать его обаятельным?
Ци И, хоть и не любил общаться, не был глупцом. Он сжал губы, хотел спросить, обсуждают ли его за спиной, но, видя улыбку Бай Юя, не нашёл слов.
Иногда быть немного наивным лучше для всех.
Он глубоко вздохнул, открыл микрофон и, когда Чжан Пэн в очередной раз закричал:
— Ци И, ты… ты, малыш! Ты в этом командном бою… ты… ты сыграл просто… просто обаятельно!
Ци И не выдержал и ответил:
— Понял, хватит ругать.
В голосовом чате воцарилась тишина. Все смотрели на него, как на призрака, не только потому, что он заговорил, но и из за его слов. Чжан Пэн растерянно закричал:
— Ты ты ты… откуда ты знаешь? Капитан Юй, я ничего не сделал!
Ци И хотел сказать, что он не дурак, но сжал губы и промолчал.
Он привык, что все считают его дураком. Он думал, что Бай Юй будет другим, но оказалось, что все одинаковы: узнав его слабость, не могут удержаться, чтобы не нападать.
Ничего.
Он сможет терпеть.
Пока он может играть, он будет терпеть.
После тренировки он ушёл из зала один, нашёл укромное место и наконец смог перевести дух.
Автомат с напитками у входа сломался. Он дважды попытался купить колу, но ничего не выпало. Он раздражённо ударил по автомату, но тот всё равно не сработал.
Даже автомат издевается над ним.
Весь мир издевается над ним.
Потому что он выглядит так, будто его легко обидеть. И Бай Юй не исключение.
Дыхание Ци И участилось. Он начал нервно чесать руки, когда за спиной раздался звук сканирования. Он обернулся и увидел Бай Юя, который пытался купить напиток.
Сломанный автомат был беспристрастен и для Бай Юя не сделал исключения.
Он нажал кнопку пару раз, убедился, что автомат не работает, и раздражённо вздохнул:
— Опять сломался.
Ци И выпрямился и молчал.
Его взгляд на Бай Юя снова стал настороженным. Он хотел поставить его в один ряд с остальными, но внутри что то сопротивлялось. Этот конфликт вызывал в нём путаницу, и он предпочитал не смотреть на Бай Юя.
Бай Юй, видя, что Ци И избегает его взгляда, наклонился и спросил:
— Ты злишься? Из за Чжан Пэна?
Ци И не знал. Он хотел убежать, но Бай Юй преградил ему путь.
— Я разрешил Чжан Пэну так делать, — мягко объяснил Бай Юй. — Я хотел, чтобы ты стал ближе к команде, чтобы между вами не было дистанции. Но он говорит, не думая, и я боялся, что ты воспримешь это близко к сердцу. Поэтому я попросил его заменить слова, чтобы, даже если ты понимал, что он тебя ругает, тебе было легче принять это.
Ци И замедлил шаг. Он понял, что, как и сказал Бай Юй, замена слов действительно сделала его реакцию менее острой.
http://tl.rulate.ru/book/5533/191246
Готово: