× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Marry Me, This Is a Threat / Женись на мне, это угроза [❤️]: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1 (Часть 32)

Бай Чи расплылся в довольной улыбке. В отличие от Бай Нянь Аня, он был куда более открытым и жизнерадостным, что высоко ценилось в строгой атмосфере семьи Бай. Многие невольно склонялись в его сторону, даже когда понимали, что его слова не совсем правильны, но никто не решался его поправлять.

— Хватит, старшие за столом, а вы тут хохочете, как дети, — прервал Бай Сян Цзюнь эту шутливую перепалку.

— Виноват, виноват, — Бай Чи придвинулся к нему ближе и улыбнулся по-детски чистой улыбкой.

Прощение Бай Сян Цзюня всегда давалось Бай Чи с невероятной легкостью.

За обедом Бай Чи выпросил у него подарок на день рождения — брошь ручной работы с четырнадцатикаратным рубином-голубкой в центре, которая теперь красовалась у него на груди. Помимо этого, он получил оберег, аккуратно вышитый, вероятно, самим Бай Сян Цзюнем.

— Сяо Чи, тебе нужно только быть счастливым и свободным.

Бай Нянь Ань допил бокал до дна, и стоявший рядом слуга уже собирался налить ему снова.

— Не надо, спасибо.

Каждый раз, возвращаясь сюда, он ловил себя на странном ощущении — будто у него есть всё, но в то же время руки пусты.

Его комната находилась на втором этаже. Он вышел на террасу, надеясь, что вечерний ветер прогонит хмель. Только сейчас он осознал, как глупо было выпивать несколько бокалов подряд из-за минутной слабости.

Неужели несколько дней, проведённых с Сы Бэем, так на него повлияли?

Интересно, разозлился ли на него Бай Сян Цзюнь?

Экран телефона внезапно загорелся. Бай Нянь Ань колебался, глядя на имя в уведомлении, но через мгновение всё же открыл сообщение и нажал на красную точку.

[Ненавистный]: [Битва змей, спаси меня!]

Ссылка на игру, будто отправленная наугад, случайно попала именно к нему.

Он помнил, как Сы Бэй увлекался этой игрой. Сначала у него совсем не получалось, но потом он вдруг начал играть часами без единой смерти и даже занял первое место в национальном рейтинге.

Тогда Бай Нянь Ань решил, что с ним всё кончено — четыре отказа в ответ на признания, и он впал в уныние. Какой же это недостаток силы духа.

И вот, спустя столько лет, он всё ещё играет в эту дурацкую игру.

Бай Нянь Ань только что потушил экран, как пришло новое сообщение — скриншот, где ник Сы Бэя красовался на первой строчке рейтинга.

— Детский сад.

[Ненавистный]: [Не вернёшься?]

[Ненавистный]: [Нет.]

Бай Нянь Ань славился своей язвительностью и не упускал возможности уколоть Сы Бэя даже через экран. Он быстро набрал ещё одно сообщение:

[Сегодня не сможешь меня мучить, очень расстроен?]

[Ненавистный]: [Очень. Поэтому я уже у твоего дома.]

Внизу резко раздался гудок. Бай Нянь Ань вздрогнул и выглянул за перила.

У обочины стоял мотоцикл. Лёгкий ветерок шевелил рыжие волосы мужчины, а его серёжка-косточка сверкала под светом фонаря. Сы Бэй запрокинул голову, держа во рту сигарету, и седые клубы дыма, не успев сформироваться, тут же разрывались порывами ветра.

Сердце Бай Нянь Аня на мгновение замерло.

Мужчина вызывающе поднял подбородок и лениво протянул:

— Пойдёшь смотреть на звёзды, моя длинноволосая принцесса?

Сы Бэй знал, что у Бай Нянь Аня нет длинных волос, и он не принцесса, но, как и Рапунцель из сказки, тот был заточён в высоких стенах.

— А если я откажусь?

Сердце Бай Нянь Аня бешено колотилось, готовое вырваться из груди.

Он хотел уйти отсюда, но не с Сы Бэем.

Он хотел, чтобы Сы Бэй вообще не приезжал, но боялся, что тот сейчас развернётся и уйдёт.

Всего несколько метров разделяли их, пока они смотрели друг на друга. Бай Нянь Ань вцепился в перила так, что костяшки пальцев побелели, и снова прикусил губу.

Сы Бэй заметил это мелкое движение — и вдруг передумал давить на него.

— Ну и ладно. Жаль, конечно. Я как раз знаю один планетарий, где в ясную ночь видно кучу звёзд.

— Правда жаль, Бай Нянь Ань, — повторил он.

Такая сцена уже случалась много лет назад: та же терраса, та же погода после дождя, когда подросток с цитрусовой конфетой во рту, будто открыв нечто невероятное, звал его ночью погулять.

В той сказке длинноволосая принцесса спустила свои волосы.

Бай Нянь Ань спустился вниз.

Он, словно вор, потащил Сы Бэя в тёмный угол.

— Ты что, сталкер? Как ты посмел приехать ко мне под окна?

Но в темноте его глаза сверкали:

— Хочешь, я сдам тебя охране за вторжение на частную территорию?

Он со злорадством напугал Сы Бэя:

— Тогда тебя заберут, и ты не сможешь слать мне любовные письма.

Для семнадцатилетнего Сы Бэя мысль о том, что он не сможет писать Бай Нянь Аню, была равносильна концу света. Он засуетился и ухватился за край его пижамы.

http://tl.rulate.ru/book/5534/191662

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода